DRUcKLUFT-FaRbspRiTzpisToLe pDFp 500 a11 DRUcKLUFT-FaRbspRiTzpisToLe Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung pisToLa peR V
10 DE/AT/CHj Drehen Sie den Regler 5 gegen den Uhrzeiger-sinn . Der Düsenkopf 9 lässt sich vertikal und hori-zontal durch Drehen in die gewünschte
11 DE/AT/CHService / Garantie / EntsorgungOriginalersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit der Ge-räte erhalten bleibt.
12 DE/AT/CHKonformitätserklärung / HerstellerQ Konformitätserklärung / Hersteller Wir, Kompernaß GmbH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Felix Beck
13 FR/CHIntroductionUtilisation conforme à l’usage prévu ...Page 14Eléments ..
14 FR/CHIntroductionPistolet a peinture pneumatique PDFP 500 A1Q Introduction Familiarisez-vous avant la première mise en service avec les foncti
15 FR/CHIntroduction / Instructions de sécuritéQ Données techniquesQualité d’air nécessaire : filtré, exempt de conden-sation et d’huileConsommat
16 FR/CHInstructions de sécuritéJ Soyez toujours attentif, faites atten-tion à ce que vous faites et travaillez toujours raisonnablement. N’utilise
17 FR/CHInstructions de sécurité / Mise en servicedu fabricant relatives au produit pul-vérisé, y compris la prescription de l’utilisation d’un équipe
18 FR/CHMise en service / Maintenance et nettoyagej Pour mettre le pistolet en marche, appuyez sur la gâchette 8 et maintenez-la appuyée.j Pour a
19 FR/CHMaintenance et nettoyage / S.A.V. / Garantie / Mise au rebutj Dévissez tout d’abord la tête de la buse 9 en la tournant dans le sens con
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de li
20 FR/CHMise au rebut / Déclaration de conformité / FabricantRenseignez-vous auprès de votre mairie ou de l’ad-ministration municipale concernant
21 IT/CHIntroduzioneUtilizzo secondo la destinazione d’uso ... Pagina 22Dotazione
22 IT/CHIntroduzionePistola per verniciare ad aria compressa PDFP 500 A1Q Introduzione Prima di utilizzare per la prima volta la pistola a spruzz
23 IT/CHIntroduzione / Indicazioni di sicurezzaConsumo di aria compressa: max. 380 l / minPressione di lavoro: max. 3 barPortata: tipicamente
24 IT/CHIndicazioni di sicurezzaJ Non rimuovere le targhette - esse rappresenta-no un componente di sicurezza essenziale dell‘apparecchio.J Qualo
25 IT/CHIndicazioni di sicurezza / Avviouno spruzzo ad alta pressione penetri attraver-so la pelle e faccia entrare sostanze velenose nel corpo.Q
26 IT/CHAvvio / Manutenzione e puliziaQ Regolazione del raggio di spruzzaturaL’apparecchio dispone di regolazioni a “spruzzo circolare” e a “spru
27 IT/CHManutenzione e pulizia / Assistenza /Garanzia / Smaltimentoche nelle figure C e D. Dopo la pulizia avvitare nuovamente la testa dell’ugello 9
28 IT/CHSmaltimento / Dichiarazione di conformità / Fabbricantej Osservare le istruzioni del produttore.j Prodotti chimici inquinanti non devon
29 NLInhoudsopgaveInleidingDoelmatig gebruik...P
A B CD5234678911113121310111364576_par_Druckluft-Farbspritzpistole_cover_LB1.indd 4 31.03.11 10:52
30 NLInleidingPerslucht verfpistool PDFP 500 A1Q Inleiding Maak uzelf vóór de eerste ingebruikna-me vertrouwd met de functies van het persluchtve
31 NLInleiding / VeiligheidsinstructiesLuchtverbruik: max. 380 l / minWerkdruk: max. 3 barDebiet: karakteristiek 130 - 160 ml / minSpro
32 NLVeiligheidsinstructies / IngebruiknameQ Origineel toebehoren / originele extra apparatenJ Gebruik alléén toebehoren en hulp-gereedschappen
33 NLIngebruiknameBelangrijk: Overschrijd nooit de maximaal toe-gestane werkdruk van 3 bar.Q Apparaat aansluitenJ Het product mag uitsluitend met
34 NLIngebruikname / Onderhoud en reiniging / ServiceU kunt de spuitkop 9 draaien om hem verti-caal en horizontaal variabel op de gewenste positie
35 NLGarantie / AfvoerQ GarantieU heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaar
36 NLConformiteitsverklaring / ProducentQ Conformiteitsverklaring / Producent Wij, Kompernaß GmbH, documentverantwoordelijke persoon: de heer Feli
1 IAN 64576 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Stand der Informationen · Version des informations Versione d
64576_par_Druckluft-Farbspritzpistole_cover_LB1.indd 5 31.03.11 10:52
5 DE/AT/CHEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ... Seite 6Ausstattung .
6 DE/AT/CHDruckluft-Farbspritzpistole PDFP 500 A1Q Einleitung Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb-nahme mit den Funktionen der Druckluft-Fa
7 DE/AT/CHVolumendurchfluß: typisch 130 - 160 ml / Min.Düsengröße: Ø 1,4 mmFließbecher: 500 mlSchalldruckpegel: 64 dB(A)Schallleistungspegel:
8 DE/AT/CHQ Originalzubehör / -zusatzgeräteJ Benutzen Sie nur Zubehör und Zusatz-geräte, die in der Bedienungsanleitung angegeben sind. Der Gebr
9 DE/AT/CHWichtig: Überschreiten Sie nicht den Arbeitsdruck von maximal 3 bar.Q Gerät anschließenJ Das Produkt darf ausschließlich mit gereinigter
Comments to this Manuals