Parkside PET 25 A1 User Manual

Browse online or download User Manual for Tools Parkside PET 25 A1. Parkside PET 25 A1 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 36
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ELEKTROTACKER PET 25 A1
ELEKTROTACKER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
PISTOLA SPARAPUNTI ELETTRICA
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d’uso originali
AGRAFEUSE ELECTRIQUE
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
Traduction du mode d‘emploi d‘origine
ELEKTRISCHE SPIJKERAUTOMAAT
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Summary of Contents

Page 1 - ELEKTROTACKER PET 25 A1

ELEKTROTACKER PET 25 A1 ELEKTROTACKER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung PISTOLA SPARAPUNTI ELETTRICA Indicazioni pe

Page 2 -

11 DE/AT/CHj Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Innere des Gerätes gelangen. j Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses ein Tuch. Verwenden Sie n

Page 3

12 DE/AT/CHQ Konformitätserklärung / Hersteller Wir, Kompernaß GmbH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867 Bochum,

Page 4 - Inhaltsverzeichnis

13 FR/CHTable des matièresIntroductionUtilisation conforme à l’usage prévu ...

Page 5 - Einleitung

14 FR/CHIntroductionAgrafeuse electrique PET 25 A1Q Introduction Avant la première mise en service, fami-liarisez-vous avec les fonctions de l’ap

Page 6 - 2. Elektrische Sicherheit

15 FR/CHIntroduction / Instructions de sécurité générales pour les outils électriquesType 55 15 - 25 mm Largeur des agrafes : 6 mm Longueur des a

Page 7 - 3. Sicherheit von Personen

16 FR/CHInstructions de sécurité générales pour les outils … / Avant la mise en serviceInstructions de sécurité générales pour les outils électriques

Page 8 - Gerätespezifische

17 FR/CHInstructions de sécurité générales pour les outils … / Avant la mise en serviceélectrique dont l’allumage et l’extinction ne fonctionnent plus

Page 9

18 FR/CHService / Garantie / Mise au rebutAvant la mise en service / Mise en service / Maintenance et nettoyage / Servicej Remplissez le magasin

Page 10 - Entsorgung

19 FR/CHService / Garantie / Mise au rebutsation exclusive de pièces de rechange d’origine. Ceci permet d’assurer la sécurité de fonctionnement de l

Page 11 - Hersteller

20 FR/CHDéclaration de conformité / FabricantQ Déclaration de conformité / Fabricant Nous soussignés, Kompernaß GmbH, responsable du document :

Page 12 - Table des matières

Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avan

Page 13 - Introduction

21 IT/CHIndiceIntroduzioneUtilizzo secondo la destinazione d’uso ... Pagina 22Descri

Page 14 - Type 55

22 IT/CHIntroduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciIntroduzionePistola sparapunti elettrica PET 25 A1Q Introduzione F

Page 15 - 4. Manipulation prudente et

23 IT/CHIntroduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciType 55 15 - 25 mm Larghezza delle graffe: 6 mm Lunghezza delle graff

Page 16 - Chargement du magasin

24 IT/CHIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettricib) Evitare il contatto del co

Page 17

25 IT/CHIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettricielettrico che non si può più accendere e spe-gnere rappresenta un pericolo, e deve esse

Page 18 - Mise au rebut

26 IT/CHManutenzione e pulizia / Assistenza / Garanzia / SmaltimentoPrima dell’avvio / Avvio / Manutenzione e puliziaQ Prima dell’avvioQ Rie

Page 19 - Fabricant

27 IT/CHManutenzione e pulizia / Assistenza / Garanzia / Smaltimentoj Pulire l’apparecchio subito dopo la fine di ogni lavorazione. j Nessun liqu

Page 20 - 21 IT/CH

28 IT/CHDichiarazione di conformità / FabbricanteQ Dichiarazione di conformità / Fabbricante Noi, Kompernaß GmbH, responsabile per la docu-menta

Page 21

29 NLInhoudsopgaveInleidingDoelmatig gebruik... Pa

Page 22 - 23 IT/CH

30 NLInleidingElektrische spijkerautomaat PET 25 A1Q Inleiding Maak uzelf vóór de eerste ingebruikname vertrouwd met de functies van het appa-ra

Page 23 - Utilizzo attento

7 541326FED7B4C5A4

Page 24 - Indicazioni di sicurezza

31 NLType 55 15 - 25 mm Nietbreedte: 6 mm Nietlengte: 15 - 25 mmType 4715, 20, 25, 32 mm Spijkerlengte: 15, 20, 25, 32 mmInformatie over gelui

Page 25

32 NLb) Vermijd lichaamscontact met geaarde oppervlakken zoals buizen, verwar-mingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico voor

Page 26 - Smaltimento

33 NLgereedschap dat niet meer in- of uitgeschakeld kan worden, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. c) Trek de steker uit de contactdoos voor-

Page 27 - Inhoudsopgave

34 NLQ Vóór de ingebruiknameQ Magazijn vullenj Druk de magazijnschuif 4 in elkaar (zie afb. A).j Trek de magazijnschuif 4 volledig uit het ma

Page 28

35 NLQ ServiceJ WAARSCHUWING! Laat uw appa-raten door het servicepunt of een ge-kwalificeerd vakpersoneel en alléén met originele onderdelen repa

Page 29 - Inleiding

36 NLQ Conformiteitsverklaring / Producent Wij, Kompernaß GmbH, documentverantwoordelijke persoon: de heer Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867 Boch

Page 30

IAN 61798 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Stand der Informationen · Version des informations Versione de

Page 31 - Zorgvuldige omgang met

5 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...Se

Page 32 - Specifieke veiligheidsin

6 DE/AT/CHEinleitungElektrotacker PET 25 A1Q Einleitung Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb-nahme mit den Funktionen des Gerätes vertraut u

Page 33

7 DE/AT/CHEinleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeType 55 15 - 25 mm Klammerbreite: 6 mm Klammerlänge: 15 - 25 mm Type 471

Page 34 - Service / Garantie / Afvoer

8 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeugeb) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge-erdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, H

Page 35 - Producent

9 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeugepassenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereic

Page 36

10 DE/AT/CHdem Arbeitsbeginn ein. Wenn Sie das Gerät nicht verwenden, schalten Sie dieses aus, um ein unbeabsichtigtes Auslösen zu verhindern.Q Vor

Comments to this Manuals

No comments