IAN 71830 MEULEUSE D‘ANGLE PWS 230 A1 WINKELSCHLEIFER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung MEULEUSE D‘ ANGLE In
10 FRe) Le diamètre extérieur et l’épaisseur de l’outil d’usinage doivent correspondre aux cotes indiqués pour votre outil électrique. Les outils d’
11 FRQ Contrecoup et consignes de sécurité respectivesUn contrecoup décrit la réaction brusque due au coincement ou au blocage d’un outil d’usinage
12 FRde grands outils électriques ne sont pas adap-tées aux vitesses de rotation supérieures des petits outils électriques et peuvent casser.Q Autre
13 FR Consignes de sécurité pour les meuleuses d’angle RISQUE D’ELECTROCUTION ! Ne pas utiliser l’appareil si le câble secteur ou la fiche secteu
14 FRpoussières. Uniquement utiliser des dispositifs d’aspiration de poussières spécialement homologués. Exclusivement utiliser un outillage adéqua
15 FRcontre la pièce usiné. Si la vitesse diminue considérablement, il faut réduire la pression d’appui pour assurer un travail efficace et en toute séc
16 FRQ Monter / remplacer une meule à ébarber / un disque à tronçonnerRespecter les dimensions de la meule à ébarber ou du disque à tronçonn
17 FRQ Entretien et nettoyage RISQUE DE BLES-SURES ! Avant d’effectuer n’importe quel travail sur l’appareil, toujours débrancher la fiche secte
18 FRQ Mise au rebut L’emballage se compose exclusivement de matières recyclables qui peuvent être mises au rebut dans les déchetteries lo-cales.
19 DE/AT/CHMise au rebut / Déclaration de conformité / Fabricant InhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...
FR Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 5DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 19GB Operation and Safety
20 DE/AT/CHEinleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeEinleitungWinkelschleifer PWS 230 A1 EinleitungMachen Sie sich vor der er
21 DE/AT/CHEinleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge17 Spannschlüssel18 Schruppscheibe*19 Trennscheibe für Metall* (siehe Abb.
22 DE/AT/CHc) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benut-zung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über d
23 DE/AT/CHg) Wenn Staubabsaug- und -auffangein-richtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig v
24 DE/AT/CHd) Die zulässige Drehzahl des Einsatz-werkzeugs muss mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerkzeug angegebene Höchstdrehzahl. Z
25 DE/AT/CHo) Verwenden Sie das Elektro-werkzeug nicht in der Nähe brennbarer Materialien. Funken können diese Materialen entzünden.p) Verwenden Si
26 DE/AT/CHeiner Trennscheibe. Trennscheiben sind zum Materialabtrag mit der Kante der Scheibe bestimmt. Seitliche Krafteinwirkung auf diese Schleifk
27 DE/AT/CH Besondere Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Drahtbürstena) Beachten Sie, dass die Drahtbürste auch während des üblichen Gebrauchs D
28 DE/AT/CH Sorgen Sie bei der Bearbeitung von Kunststoffen, Farben, Lacken, etc. für ausreichende Belüftung. Tränken Sie Materialien oder zu bea
29 DE/AT/CH Führen Sie das Gerät immer einge-schaltet gegen das Werkstück. Heben Sie das Gerät nach der Bearbeitung vom Werkstück ab und schalten Si
A B4263111257148 9 10
30 DE/AT/CH VERLETZUNGSGE-FAHR! Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gerät den Netzstecker aus der Steckdose. Schrauben Sie den Zusatz-Handgriff 6 je n
31 DE/AT/CH Drücken Sie die Entriegelungstaste 4 und drehen Sie den Gerätegriff 1 nach rechts oder links. Lassen Sie den Gerätegriff 1 einrasten. War
32 DE/AT/CHTable of contentsATService ÖsterreichTel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)E-Mail: [email protected] 71830CHService SchweizTel.: 084
33 GBTable of contentsIntroductionProper use ...
34 GBIntroduction / General safety advice for electrical power toolsIntroductionAngle grinder PWS 230 A1Q Introduction Please make sure you famili
35 GBIntroduction / General safety advice for electrical power toolsIntroduction16 Coded groove (see Fig. G)17 Spanner18 Roughing / grinding disk*19
36 GB2. Electrical safetya) The mains plug on the device must match the mains socket. The plug must not be modified in any way. Do not use an adapte
37 GBtool that can no longer be switched on and off is dangerous and must be repaired. c) Pull the mains plug from the socket before you make any adj
38 GBtool or attachment is dropped, inspect for damage or change the attachment for an undamaged one. When you have inspected and inserted the at-tac
39 GBand arms to allow you to resist kick-back forces. Always use the auxiliary handle, if provided, to exercise the greatest possible control over ki
EGC01FH191415161331720D1812
40 GBd) Do not switch on the device if the cut-ting disc is in the workpiece. Allow the cutting disc to reach full speed be-fore carefully continuin
41 GB Make sure that abrasive consumables and tools are attached in accordance with the manufacturer’s instructions and advice. Otherwise they could
42 GBDisc-cutting: Never use roughing or grinding discs for cutting! Only use certified fibre-reinforced cut-ting or grinding discs approved for
43 GBsocket before you carry out any task on the device. DANGER OF INJURY! Always use the angle grinder with the disc guard cover in place. The dis
44 GBof sparks. Check that all the fastened-on parts are correctly attached. Pay attention to see that the arrow showing the direction of rotation
45 GBThe warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal tam-pering not carried out by our authorized service
IAN 71830 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum Version des informations · Stand der Informationen · Last Information Update: 01 / 20
5 FRIntroductionUtilisation conforme ...Page 6É
6 FRIntroduction / Avertissements de sécurité généraux pour l’outilIntroductionMeuleuse d’angle PWS 230 A1Q Introduction Avant la première utilisa
7 FRIntroduction / Avertissements de sécurité généraux pour l’outilIntroduction15 Bride de fixation (voir ill. G)16 Rainure de codage (voir ill. G)17
8 FRen présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils élec-triques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussiè
9 FRl’extraction et la récupération des pous-sières, s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collec-teurs de poussière
Comments to this Manuals