IAN 93482 PRESSURE WASHER PHD 150 C2 HOCHDRUCKREINIGER Originalbetriebsanleitung PRESSURE WASHER Translation of original operation manual URZĄ
10GBThe motor switches on until the re-quired pressure has built up. After the pressure has built up, the motor switches off.3. Press the gun (1) st
11GBInterrupting operation• Release the lever of the gun (1).• During prolonged work intervals turn off the pressure cleaner by its ON / OFF switch
12GBCleaning Never direct the water jet against the pressure cleaner, nor clean the pressure clean-er under owing water. This could give rise to the
13GBIf a material or manufacturing defect occurs within three years of the date of purchase of this product, we will repair or replace – at our choice
14GB Item Description ... Product No. 1 Jet gun ...
15GBTrouble shootingProblem Possible cause RemedySevere pres-sure uctua-tionsStandard Vario nozzle (18) is soiledRinse the standard Vario nozzle (18
16PLWstępGratulujemy zakupu nowego urządzenia. Zdecydowali się Państwo na zakup warto-ściowego produktu. Niniejsze urządzenie sprawdzono w trakcie pro
17PLPrzeglądA 1 Pistolet 2a Uchwyt do przenoszenia 2b 2 śruby (uchwyt do przenosze-nia) 3 Wąż wysokociśnieniowy na bębnie 4 Korba bębna do n
18PLDane techniczneMyjka wysokociśnieniowa ... PHD 150 C2Napięcie znamionowe wejścia ...230 V~, 50 HzPobór mocy ...
19PL Uwaga! W razie uszkodzenia albo przecięcia kabla sieciowego natychmiast wyjmij wtyczkę kabla z gniazdka sieci elektrycznej. Wtycz-kę należy wyci
GB Translation of original operation manual Page PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona HU Az originál használati utasítás fordítás
20PLzalecanych przez producenta węży wysokociśnieniowych, armatur i złą-czek.• Używaj tylko oryginalnych akcesoriów i nie przebudowuj urządzenia.• U
21PLwymieniony na specjalny kabel zasila-jący przez producenta lub jego serwis bądź osobę posiadającą podobne kwalikacje - tylko w ten sposób moż-na
22PLśnięciu elementu i obróceniu go w przeciwnym kierunku.Podłączanie do sieciNabyta przez Ciebie myjka wysokoci-śnieniowa jest wyposażona we wtyczkę
23PL3. Połączyć wąż zasilający za pomocą szybkozłącza do adaptera węża ogro-dowego (13) z przyłączem wody (9) w urządzeniu. 4. Otworzyć całkowicie k
24PLwpływać na bezpieczeństwo urządzenia i powodować uszkodzenia. Tego rodzaju uszkodzenia urządzenia nie są objęte gwarancją.Nalewanie/zlewanie środk
25PLProblem Możliwa przyczyna Sposób usunięcia Silne wahania ciśnieniaStandardowa dysza Vario (18) jest zanieczyszczonaPrzepłucz standardową dyszę
26PLPrzechowywanie urządzenia• Dokładnie opróżnij myjkę wysokoci-śnieniową z wody. Odłącz urządzenie od źródła wody. Włącz myjkę włącznikiem-wyłącz
27PLJeśli defekt jest objęty naszą gwarancją, otrzymają Państwo z powrotem naprawio-ny lub nowy produkt. (Wraz z naprawą lub wymianą produktu okres gw
28PLUrządzenia przesłane dla nas odpłatnie, jako przesyłka ponadwymiarowa, ekspre-sowa lub na innych warunkach specjal-nych, nie zostaną odebrane. Uty
29HUBevezetőGratulálunk az Ön által megvásárolt új berendezéshez. Ezzel egy kiváló minőségű termék mellett döntött. A jelen készülék minőségét a gyárt
BA11819172021124231222762a2a2b110841159a31215161413click click9b
30HUÁttekintésA 1 Szórópisztoly 2a Hordófogantyú 2b 2 csavar 3 Nagynyomású tömlő a tömlődobon 4 Tömlődob tekerőkar 5 Kábelakasztó 6 Háló
31HUMax. legnagyobb megengedett nyomás (p max) ... 15 MPaMax. beömlési nyomás (p in max) ... 0,8 MPaMax. bemenő hőmé
32HU A nagynyomású tisztítóberende zések szaksze-rűtlen használat esetén veszé-lyesek lehetnek. A sugár nem irányítható szemé lyekre, álla-tokra, aktí
33HU• Ügyeljen arra, hogy a hálózati feszült-ség megegyezzen a típustáblán meg-adott adatokkal. • A hálózati bekötést csak tapasztalt villanyszerelő
34HUÜzembe helyezés Az érvényes előírások szerint a nagynyomású tisztítóberendezés soha nem használható rendszerle-választó nélkül az ivóvízhálózaton
35HU1. Teljesen nyissa ki a vízcsapot.2. A be/kikapcsoló gombbal (10) kap-csolja be a nagynyomású tisztítóbe-rendezést. A nagynyomású tisztítóbe-ren
36HUA bekapcsoló kar reteszelésével megakadályozza a készülék vé-letlen beindulását. reteszelt nyitottAz üzemeltetés megszakítása• Engedje e
37HU Fennáll az áramütés veszélye vagy a mozgó alkotóelemek miatti sérü-lés veszélye.Tisztítás Ne spriccelje le a készüléket vízzel és ne tisztítsa
38HUProbléma Lehetséges ok HibaelhárításErős nyomásingado-zásokA standard Vario-fúvóka (18) elszeny-nyeződéseVízzel öblítse ki a standard Vario-fúvók
39HUJótállási tájékoztatóA termék megnevezése:Magasnyomású tisztítóGyártási szám:IAN 93482A termék típusa:PHD 150 C2A termék azonosításra alkalmas rés
4GBIntroductionCongratulations on the purchase of your new device. With it, you have chosen a high quality product.During production, this equipment h
40 A jótállás ideje alatt a fogyasztó kérheti a termék kijavítását, kicserélését, vagy ha a termék nem javítható vagy cserélhető, árleszállítást kérh
41SIPredgovorČestitke ob nakupu vaše nove naprave. Odločili ste se za visokokakovosten izde-lek. Kakovost naprave je bila preverjena med postopkom pro
42SIPregledA 1 Brizgalna pištola 2a Nosilni ročaj 2b 2 vijaki 3 Visokotlačna cev na bobnu za cev 4 Ročica navijalnega bobna za cev 5 Kavel
43SITehnični podatkiVisokotlačni čistilnik ...PHD 150 C2Nazivna napetost... 230 V~, 50 HzNazivna moč ...2100 WDol
44SI Nenamenska uporaba večnamenskih čistilnikov je lahko nevarna. Curka ne usmer jajte proti osebam, živalim, vključeni električni opremi ali naprav
45SI• Če je priključni kabel orodja poško-dovan, naj ga s posebnim priključnim kablom zamenja proizvajalec, servisna služba ali ustrezno usposobljen
46SISestavljanje1. Potisnite nosilni ročaj (2a) v štirirobe cevi nosilnega ogrodja. Nosilni ročaj (2a) se slišno zaskoči. Nosilni ročaj (2a) s hrbtne
47SI Če vodni sistem ne tesni, na-pravo takoj izklopite s stika-lom za vklop in izklop (10) in električni kabel (6) naprave izvlecite iz vtičnice. Po
48SI3. Visokotlačni čistilnik izključite s stika-lom za vklop/izklop (10). Izvlecite vtič iz vtičnice.4. Zaprite pipo za vodo.5. Visokotlačni čisti
49SIShranjevanje• Iz visokotlačnega čistilnika povsem od-stranite vodo. Odklopite napravo s priključka za vodo. Vključite visokotlačni čistilnik na
5GBOverviewA 1 Jet gun 2a Carrying handle 2b 2 attachment screws for carrying handle 3 High-pressure hose on hose reel 4 Hose reel crank 5
50SITežava Možen vzrok Odprava napakeMočna niha-nja tlakaStandardna šoba Vario (18) umazanaStandardno šobo Vario (18) sperite z vodo. Po potrebi lukn
51#Grizzly Gartengeräte GmbH & CO KG, Am Gewerbepark 2, 64823 Groß-Umstadt Servis Slovenija: Tel.: 080080917E-Mail: [email protected](Birotehnika, H
53CZÚvodBlahopřejeme vám ke koupi vašeho nové-ho přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Kvalita tohoto přístroje byla kontrolována b
54CZPřehledA 1 Stříkací pistole 2a Rukojeť 2b 2 šrouby 3 Vysokotlaká hadice a hadicový buben 4 Klika pro buben na hadice 5 Hák na kabely
55CZTechnická dataVysokotlaká čistička .. PHD 150 C2Jmenovité vstupní napětí...230 V~, 50 HzPříkon ... 2100 WDélk
56CZ Přístroj není určen kpřipojení kza-řízení kzásobování pitnou vodou. Ochranná třída Vysokotlaké čističky mo-hou být při nesprávném používání
57CZ• Chraňte elektrické zástrčkové spojení před mokrem.• To, že při nebezpečí zaplavení je tře-ba umístit zástrčková spojení v oblasti bezpečné pro
58CZUvedení do provozu Podle platných předpisů nesmí byť vysokotlaká čistička nikdy provo-zována bez oddělovače systémů, s přímým připojením na zásob
59CZ Motor se zapne, dokud se nevytvoří potřebný tlak. Pro dosažení tlaku se motor vypne. 3. Stiskněte zapínací páku stříkací pistole (1). Tryska pr
6GBMax. pumping rate, water (Q max) ... 7.5 l/minSound pressure level (LpA) ...78.2 dB(A); KpA = 3.0 dB (A)Sou
60CZ Pokud by přístroj spadl, oka-mžitě jej vypněte vypínačem (10) a odpojte jej z elektrické sítě vytažením síťového připo-jovacího kabelu (6). Nebe
61CZ• Čistěte tento nástroj měkkým kartáčem anebo hadrem.• Pokud by byla standardní Vario tryska (18) znečištěná nebo ucpaná, můžete cizí tělíska v
62CZProblém Možná příčina Odstranění chybySilná kolísání tlakuStandardní Vario tryska (18) znečištěnáVypláchněte standardní Vario trysku (18) vodou.
63CZOdklízení a ochrana okolíPřístroj, příslušenství a obal odevzdejte v souladu s požadavkami na ochranu život-ního prostředí do recyklační sběrny.
64CZ• Číslo výrobku je uvedeno na typovém štítku.• Pokud by došlo k funkční poruše nebo jiným závadám, nejdříve telefonicky nebo e-mailem kontaktujt
65SKÚvodGratulujeme Vám k zakúpeniu Vášho nového prístroja. Tým ste sa rozhodli pre kvalitný produkt. Tento prístroj bol počas výroby testovaný na kva
66SKPrehľadA 1 Striekacia pištoľ 2a Držadlo 2b 2 skrutky 3 Vysokotlaková hadica na bubon na hadice 4 Kľuka pre hadicový bubon 5 Káblový há
67SKTechnické údajeVysokotlaková čistička ...PHD 150 C2Menovité vstupné napätie . 230 V~, 50 HzPríkon ...
68SK Prístroj, ktorý nie je vhodný na pri-pojenie na zariadenie na zásobo-vanie pitnou vodou Trieda ochrany II Vysokotlakové čističky môžu byť pri
69SK Nevhodné predlžovacie vedenia môžu byť nebezpečné. Existuje ne-bezpečenstvo ublíženia na zdraví skrz elektrický úder.• Chráňte elektrické zástr
7GBOperate the equipment only in an upright and never in a reclined po-sition. Noise level specication Lwa in dB.Symbols in the manual Warning symbo
70SK• Sieťové pripojovacie vedenia nesmú mať menší priečny prierez, než vede-nia 2 x 2,5 mm². • Na ochranu proti zásahu elektrickým prúdom noste pev
71SK Neprevádzkujte vysokotlakovú čističku pri zavretom vodovodnom kohútiku. Chod nasucho vedie k poškodeniu tohto nástroja.1. Otvorte úplne vodovod
72SKB • Zapínaciu páku (24) striekacej pištole (1) môžete voliteľne zais-tiť alebo odistiť stlačením zaisťo-vacieho gombíka (23). Zaistením zapína
73SKČistenie a Údržba Pred začatím akýchkoľvek prác na prístroji vytiahnite zástrčku zo zá-suvky. To platí aj pre napájanie na prívod vody alebo pri
74SKProblém Možná príčina Odstránenie chybySilné kolísania tlakuštandardná vario dýza (18) znečistenáVypláchnite štandardnú vario dýzu (18) vodou. Po
75SKUskladnenie• Vysokotlakový čistič vyprázdnite úplne od vody. Odpojte prístroj od zásobovania vo-dou. Zapnite vysokotlakový čistič na zapínači/v
76SKna obsluhu. Bezpodmienečne sa vyhnite používaniu, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúča alebo pred ktorým ste boli vystríhaní.Produkt je určený
77CHATDEEinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Dieses Gerät wur
78ATDECHÜbersichtA 1 Spritzpistole 2a Tragegriff 2b 2 Befestigungsschrauben Trage-griff 3 Hochdruckschlauch auf Schlauch-trommel 4 Kurbel fü
79CHATDETechnische DatenHochdruckreiniger ... PHD 150 C2Nenneingangsspannung ...230 V~, 50 HzLeistungsaufnahme ... 2100 WLänge Net
8GBcian and meet the requirements of IEC60364-1.• The electrical installation shall be ac-cording to national wiring rules.• The device must only b
80ATDECH Achtung! Ziehen Sie bei Beschä-digung oder Durchschneiden der Netzanschlussleitung sofort den Stecker aus der Steckdose. Ebenso beim Anschli
81CHATDEvom Hersteller empfohlene Hochdruck-schläuche, Armaturen und Kupplun-gen.• Verwenden Sie zur Sicherstellung der Maschinensicherheit nur Origi
82ATDECH• Wenn die Anschlussleitung dieses Ge-rätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kunden-dienst oder eine ähnlich quali
83CHATDENetzanschlussDer von Ihnen erworbene Hochdruckreini-ger ist bereits mit einem Netzstecker ver-sehen. Das Gerät ist bestimmt für den An-schluss
84ATDECH4. Öffnen Sie den Wasserhahn vollständig.Gerät entlüften:5. Schalten Sie das Gerät am Ein-/Aus-schalter (10) ein, bis Druck aufgebaut ist.6.
85CHATDETenside entwickelt. Die Verwendung ande-rer Reinigungsmittel oder chemischer Sub-stanzen kann die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigen und z
86ATDECHFehlersucheProblem Mögliche Ursache FehlerbehebungStarke Druck-schwankungenStandard-Vario-Düse (18) verschmutztSpülen Sie die Standard-Vario-
87CHATDELagerung• Entleeren Sie den Hochdruckreiniger vollständig von Wasser. Trennen Sie hierzu das Gerät von der Wasserversorgung. Schalten Sie d
88ATDECHGarantieSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga-rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Pr
89CHATDE• Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und de
9GBow preventer in conformity with EN 12729 type BA must be used.Water that has passed through a backow preventer is classied as undrinkable.A back
90Volker LappasDocumentation RepresentativeOsoba upoważniona do sporządzania dokumentacji technicznejTranslation of the ori-ginal EC declaration of co
91Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordításaPrevod originalne izjave o skladnosti CEEzennel igazoljuk, hogya PHD 150 C2 típussorozatú nagynyo
92
93Volker LappasOsoba zplnomocněná k sestavení dokumentace,Osoba splnomocnená na zostavenie dokumentácie,DokumentationsbevollmächtigterPřeklad ori-giná
IAN 93482 GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Last Information Update · Stan informacji Információk áll
Comments to this Manuals