4 AKU VRTACÍ ŠROUBOVÁK Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Překlad originálního provozního návodu AKUMULÁTOROVÝ VŔTACÍ SKRUTKOVAČ Pokyny pre
11 GBBefore first use 1. Insert the battery pack 7 into the quick- charger 10 (see Fig. C).2. Insert the power plug into the socket. The now glowi
12 GBBefore first use / Preparing the tool for useIn the first gear (Gear selector switch 1 in Position: 1) A speed of up to approx. 400 rpm can be ac
13 GBDrilling in stone: Use a circular shafted masonry drill bit with a hardened metal tip. Drilling in wood: Normally you should use a wood dri
14 GB Do not dispose of electrical appliances with your domestic waste!According to the European Directive 2002 / 96 / EC, concerning used electric
15 PLSpis zawartościWstępPrzeznaczenie ...
16 PLWstępWiertarko-wkrętarka Akumulatorowa PABS 18 A1 Wstęp Przed pierwszym uruchomieniem urzą-dzenia zapoznaj się z jego funkcjami oraz ogólnym
17 PLWstęp Wyposażenie1 Przełącznik zmiany biegu2 Przycisk „Stan naładowania akumulatora” / Dioda gotowości akumulatora3 Przełącznik kierunku o
18 PLWstęp / Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędziokresu czasu pracy należy uwzględnić również te okresy, w których urządzenie jest wyłą
19 PLOgólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi3. Bezpieczeństwo osóba) Bądź stale uważny, zwracaj uwagę na to co robisz i postępuj rozsądn
20 PLOgólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzig) Używaj narzędzia elektrycznego, osprzętu, narzędzi wymiennych itp. odpowiednio do niniejsz
GB Operation and Safety Notes Page 5PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 15HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 27SI N
21 PLOgólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi / Przed uruchomieniemniem oraz osobom, które są ograniczone pod względem ich fizycznych, senso
22 PLPrzed uruchomieniem / Uruchomienie Kontrala stanu akumulatora W celu przeprowadzenia kontroli stanu akumu-latora należy przycisnąć przycisk
23 PLUruchomienie / Konserwacja i czyszczeniePrzycisk WŁĄCZNIK / WYŁĄCZNIK 4 dysponuje zmienną regulacją prędkości. Lekkie naciśnięcie na przycisk
24 PLKonserwacja i czyszczenie / Serwis / Gwarancja / Usuwanie Przed wszelkimi robotami czyszczącymi i kon-serwacyjnymi wyciągnij wtyczkę sieciową
25 PLUsuwanie / Deklaracja zgodności / Producent Nie wyrzucać akumulatorów do odpadów i śmieci z gospodarstw domowych!Uszkodzone lub zużyte akumula
27 HUTartalomjegyzékBevezetésRendeltetésszerű használat ...Olda
28 HUBevezetésAkkus fúró-csavarozó PABS 18 A1 Bevezetés Az első üzembevétel előtt tanulmányozza át a készülék funkcióit és tájékozódjon az elektro
29 HUBevezetés3 fordulatirány váltó / retesz4 ki- és bekapcsoló / forgásszámszabá-lyozás5 bittartó6 az akkumulátor kioldógombja7 akkumulátor csom
30 HUElektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalókFIGYELMEZTET
A B CD571071211612349 8
31 HUElektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalókalkalmazásának a módja és alkalmazása sze-rinti viselése, csökkenti a sérülések
32 HUElektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalókszámára, amely egy bizonyos akku-fajta feltöl-tésére alkalmas, tűzveszély állhat
33 HUElektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági … / Üzembevétel előtt A használati útmutatóban ajánlottól eltérő szer-szám vagy tartozék h
34 HUÜzembevétel előtt / Üzembevétel Forgatónyomaték kiválasztásaA forgatónyomaték kiválasztásával 8 állíthatja be a forgatóerőt. A forgatónyomaték
35 HUÜzembevétel / Karbantartás és tisztítás / Szervíz / GaranciaFába, fémbe és más anyagokba való csa-varozásnál mindenképp figyelembe kell venni:
36 HUGarancia / Hulladékleadás / Konformitásnyilatkozat / GyártóA garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakavatatlan kezelés, erőszak alkalma
37 SIKazaloUvodUporaba v skladu z določili ...Stran 38Oprema ..
38 SIUvodAkumolatorski vrtalni vijačnik PABS 18 A1 Uvod Pred prvim začetkom obratovanja se obvezno seznanite s funkcijami naprave in se informira
39 SIUvod7 akumulator8 predizbira navora9 vpenjalna glava 10 polnilnik za hitro polnjenje11 zelena kontrolna LED lučka12 rdeča kontrolna LED lučka
40 SISplošna varnostna navodila za električno orodje Splošna varnostna navodi-la za električno orodjeOPOZORILO! Preberite varnostna opozorila in navod
5 GBTable of contentsIntroductionIntended purpose ...
41 SISplošna varnostna navodila za električno orodjeza VKLOP / IZKLOP ali je naprava vklopljena, to lahko vodi do povzročitve nesreč. d) Pred vklopo
42 SISplošna varnostna navodila za električno orodje / Pred začetkom obratovanjase kontaktu s to tekočino. V primeru naključnega kontakta prizadeto me
43 SIPred začetkom obratovanja Akumulatorja nikoli ne polnite, kadar tempera-tura okolice leži pod 10 °C ali nad 40 °C.1. Akumulatorsko enoto 7 vst
44 SIPred začetkom obratovanja / Začetek obratovanjaV prvi prestavi (stikalo za izbiro prestav 1 v položaju: 1) dosežete število vrtljajev ca. 400 mi
45 SIZačetek obratovanja / Vzdrževanje in čiščenje / Servis / Garancija / OdstranjevanjeVrtanje v kamnine: Uporabljajte svedre za kamen z rezili
46 SIOdstranjevanje / Izjava o skladnosti / Izdelovalec Električnega orodja ne mečite med hišne odpadke!V skladu z evropsko direktivo 2002 / 96 /
47 SIGarancijski list1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernaß GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno
49 CZSeznam obsahuÚvodÚčel použití ...
50 CZÚvodAku vrtací šroubovák PABS 18 A1 Úvod Před prvním spuštěním zařízení se se-znamte s funkcemi zařízení a informujte se na správné zacházení
6 GBIntroductionCordless drill PABS 18 A1 Introduction Before you use it for the first time, it is es-sential that you make yourself fully familiar
51 CZÚvod / Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje8 předvolba točivého momentu9 sklíčidlo vrtáku 10 rychlonabíječka11 zelená kontrolk
52 CZVšeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástrojePojem „elektrický nástroj“ uvedený v bezpečnostních pokynech se vztahuje na elektrické nástr
53 CZVšeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástrojef) Noste vhodný oděv. Nenoste volný oděv nebo šperky. Chraňte vlasy, oděv a rukavice před
54 CZVšeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické … / Před uvedením do provozuprachů představuje ohrožení zdraví pro obslu-hující osoby nebo osoby vys
55 CZPřed uvedením do provozu / Uvedení do provozu Mezi po sobě následujícími nabíjeními vypínejte nabíječku alespoň na 15 minut. Vytáhněte síťo-vou
56 CZUvedení do provozu / Údržba a čištěníVypínání: Pro vypnutí zařízení uvolněte spínač ZAP / VYP 4. Nastavení rychlostiSpínač ZAP / VYP 4 dis
57 CZÚdržba a čištění / Servis / Záruka / Likvidacenechtěném stisknutí spínače ZAP / VYP 4 jinak existuje nebezpečí poranění. Před všemi čisticími
58 CZLikvidace / Prohlášení o shodnosti / VýrobceInformace o možnostech likvidace vysloužilého přístroje Vám podá obecní nebo městská správa. Pro
59 SKZoznam obsahuÚvodPoužívanie zodpovedajúce účelu ...Strana 60Výbava
60 SKÚvodAkumulátorový vŕtací skrutkovač PABS 18 A1 Úvod Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte s funkciami prístroja a poin-formujte sa o
7 GB4 ON / OFF Switch / R.P.M. regulator5 Bit storage6 Button for battery release7 Battery pack8 Torque pre-selector9 Drill chuck 10 Fast charger1
61 SKÚvod3 prepínač smeru otáčania / poistka4 vypínač / regulácia otáčok5 zásobník bitov6 tlačidlo na uvoľnenie akumulátora7 akumulátor8 predvoľb
62 SKVšeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástrojeVAROVANIE! Prečítajte si všetky bez-p
63 SKVšeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje osobného ochranného výstroja, ako je respirátor, protišmyková bezpečnostná obuv, ochranná
64 SKVšeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástrojec) Nepoužívané akumulátory sa nesmú nachádzať vblízkosti kancelárskych svoriek, mincí, kľú
65 SKPred uvedením do činnosti Pred uvedením do činnosti Nabite akumulátor VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Pred čistením a
66 SKPred uvedením do činnosti / Uvedenie do činnosti Pre vŕtanie zvoľte stupeň vŕtanie tak, že pred-voľbu krútiaceho momentu dáte do polohy . Pr
67 SKUvedenie do činnosti / Údržba a čistenie / Servis / Záruśná lehota ky do kovu môžete použiť aj na vŕtanie do umelej hmoty.Vŕtanie do kameňa:
68 SKLikvidácia / Vyhlásenie o zhode / Vyhlásenie výrobcu Likvidácia Balenie sa skladá výlučne z mate-riálov, ktoré neškodia životnému prostred
69 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...Se
70 DE/AT/CHEinleitungAkku-Bohrschrauber PABS 18 A1 Einleitung Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb-nahme mit den Funktionen des Gerätes vertra
8 GBGeneral safety advice for electrical power toolsKeep all the safety advice and instructions in a safe place for future reference!The term “electri
71 DE/AT/CHEinleitung Ausstattung1 Gangwahlschalter2 Taste Akkuzustand / Akku-Display-LED3 Drehrichtungsumschalter / Sperre4 EIN- / AUS-Schalter
72 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeWARNUNG! Lesen Sie alle Sicherhei
73 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge licher Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm ode
74 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge5. Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugsa) Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräte
75 DE/AT/CH Originalzubehör / -zusatzgeräte Benutzen Sie nur Zubehör und Zusatz-geräte, die in der Gebrauchsanweisung angegeben sind. Der Gebrauch
76 DE/AT/CHVor der Inbetriebnahme / InbetriebnahmeNachdem Sie das gewünschte Werkzeug eingesetzt und durch Drehen des Bohrfutters festgespannt haben,
77 DE/AT/CHDrehmoment: Speziell kleinere Schrauben und Bits können beschädigt werden, wenn Sie ein zu hohen Drehmoment oder / und eine zu hohe Dre
78 DE/AT/CHwird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. GarantieSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga-rantie ab Kaufdat
79 DE/AT/CH Konformitätserklärung / Hersteller Wir, Kompernaß GmbH, Dokumentenverantwort-licher: Herr Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, De
IAN 54357 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Last Information Update · Stan informacji Információk állása · St
9 GBGeneral safety advice for electrical power toolse) Avoid placing your body in an unnat-ural position. Keep proper footing and balance at all time
10 GBGeneral safety advice for electrical power tools / Before first useed area with water. Seek additional medical help if any of the fluid gets into
Comments to this Manuals