Parkside PABK 60 A1 User Manual Page 17

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 16
17 FR/CH
Introduction / Consignes générales de sécurité pour les outils à air comprimé Introduction
9
Pistolet de soufflage
9 a
Buse du pistolet de soufflage
10
Raccord pour vanne universelle
11
Pipette de mélange
12
Aiguille à bille
13
Clé à fourche
14
Interrupteur Marche / Arrêt
Remarque: Outre un godet de diluant (transpa-
rent), ce paquet contient également six godets en
plastique de couleurs différentes hautement concen-
trées et solubles dans l‘eau. Dans les paragraphes
suivants, ces couleurs sont désignées sous le terme
de «consommables».
Caractéristiques techniques
Puissance de sortie : env. 15 l / min
Capacité théorique
d‘aspiration : max. 40 l / min
Pression de service : max. 0,26 MPa
Pression max. : 0,32 MPa (env. 3 bar)
Poids sans accessoire : 4,175 kg
Puissance du moteur
à vide : 300 W
Tension de service : 230 V∼, 50Hz
Type de fonctionnement : S3 15 %
Durée de marche 10 min
S3 = Service intermittent temporaire sans processus
de mise en route. Sur une période de 10 min., le temps
de fonctionnement max. doit être de 15 % (1,5 min.).
Puissance du
Régime du compresseur : 1440 min
-1
Indice de protection : IPX 0
Classe de protection : I /
Température ambiante
en fonctionnement: 10 ºC–30 ºC
Consignes générales
de sécurité pour les
outils à air comprimé
Remarque: le terme «appareil à air comprimé»
ou «appareil» utilisé dans les paragraphes suivants
fait référence aux divers outils à air comprimé men-
tionnés dans le présent mode d‘emploi.
Lors de l‘utilisation
d‘outils à air comprimé, il convient de respecter un
certain nombre de mesures de sécurité de base, afin
d‘exclure tout risque d‘incendie, d‘électrocution et
de blessure. Veuillez impérativement lire et observer
les consignes de la présente notice d‘utilisation avant
la première utilisation et veuillez bien les conserver.
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux
dommages et aux blessures physiques entraînés par
le non-respect de la présente notice d‘utilisation.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à
partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant
des capacités physiques, sensorielles ou men
-
tales
réduites ou un manque d’expérience et de
connaissances à condition qu’elles aient reçu une
supervision ou des instructions concernant I’utilisa
-
tion de I’appareil en toute sécurité et qu’elles com-
prennent les dangers encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage
et I’entretien par I’usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
RISQUE DE
BLESSURE! Avant de procéder à des travaux
de maintenance, coupez l‘alimentation en air
comprimé.
Utilisez l‘appareil uniquement pour les domaines
d‘application pour lesquels il a été conçu !
Ne surchargez pas l‘appareil.
N‘utilisez jamais d‘hydrogène,
d‘oxygène, de dioxyde de carbone
ou d‘autres gaz en bouteille comme
source d‘énergie de cet appareil, car vous ris-
quez alors de provoquer une explosion suscep-
tible d‘entraîner des blessures graves.
Assurez la maintenance et nettoyez l‘appareil
régulièrement en respectant les intervalles pres-
crits (voir le chapitre «Nettoyage et entretien»).
RISQUE D’EXPLO-
SION! Pour nettoyer l‘appareil à air comprimé,
n‘utilisez jamais d‘essence ni aucun autre liquide
inflammable ! Les vapeurs restant dans l‘appareil
à air comprimé peuvent être enflammées par
une étincelle et conduire à l‘explosion de celui-ci.
N‘utilisez pas l’appareil dans une atmosphère
explosive contenant des liquides, des gaz ou
des poussières inflammables. N‘utilisez aucun
96759_par_Airbrush_Set_Content_CH.indd 17 28.04.14 09:11
Page view 16
1 2 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 43 44

Comments to this Manuals

No comments