Parkside PTS 500 A1 User Manual

Browse online or download User Manual for Power saws Parkside PTS 500 A1. Parkside PTS 500 A1 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IAN 103316
PLUNGE SAW PTS 500 A1
TAUCHSÄ GE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
PLUNGE SAW
Operation and Safety Notes
Translation of the original instructions
ΣΕΓΑ
Υποδείξει χειρισού και ασφαλεία
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1 - IAN 103316

IAN 103316 PLUNGE SAW PTS 500 A1 TAUCHSÄ GE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung PLUNGE SAW Operation and Saf

Page 2

10 GB/IE/CYSafety notices specific to the device Safety notices specific to this sawFunctionality of the lower guarda) Before every use check that

Page 3

11 GB/IE/CYSafety notices specific to the device Safety notices specific to the devicesupport the grinding disc, thus reducing the risk of the grindin

Page 4

12 GB/IE/CYSafety notices specific to the devicewhere it seized. This can also result in grinding discs breaking.Kickback is the result of misuse or

Page 5 - Table of contents

13 GB/IE/CYSafety notices specific to the device Safety notices specific to the device / Start-upWear a dust mask!Not approved for wet-grinding!Approv

Page 6 - Introduction

14 GB/IE/CYService / Warranty / DisposalStart-up / Maintenance and Cleaning / Service3. Hold the machine as shown in Figure A and cut with light

Page 7 - 3. Personal safety

15 GB/IE/CYService / Warranty / DisposalStart-up / Maintenance and Cleaning / ServiceNote: Spare parts not listed (e.g. carbon brushes, switches) ca

Page 8 - Safety notices specific

16 GB/IE/CYTranslation of the original declaration of conformity / Manufacturer Translation of the original declaration of conformity / Manufactu

Page 9 - Additional safety notices

17 GR/CYTranslation of the original declaration of conformity / ManufacturerΕισαγωγήΧρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς ...

Page 10 - Safety notices for

18 GR/CYEισαγωγήΣεγα PTS 500 A1Q ΕισαγωγήΣας συγχαίρουμε για την αγορά της νέας σας συσκευής. Επιλέξατε ένα προϊόν υψηλών προδια-γραφών. Οι οδηγίε

Page 11 - 11 GB/IE/CY

19 GR/CYEισαγωγή Η αναφερόμενη στις παρούσες οδηγίες στάθμη δονήσεων μετρήθηκε με τυποποιημένη μέθοδο μέτρησης σύμφωνα με το πρότυπο EN 60745 και μπορ

Page 12 - Supplementary Instructions

GB / IE / CY Operation and Safety Notes Page 5GR / CY Υποδείξει χειρισού και ασφαλεία Σελίδα 17DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheits

Page 13

20 GR/CYΓενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλείαχρήση ενός καλωδίου κατάλληλο για εξωτερική χρήση μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.ζ) Σ

Page 14 - Service

21 GR/CYΓενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία Γενικές υποδείξεις ασφάλειας … / Ειδικές για τη συσκευή υποδείξεις ασφαλείαςτα οποία δεν έ

Page 15 - Disposal

22 GR/CYΕιδικές για τη συσκευή υποδείξεις ασφαλείαςτα οποία δεν ταιριάζουν στα μέρη συναρμολό-γησης του πριονιού, κινούνται εκτός του κύκλου και οδηγ

Page 16 - Πίνακας περιεχομένων

23 GR/CYΕιδικές για τη συσκευή υποδείξεις ασφαλείας Ειδικές για τη συσκευή υποδείξεις ασφαλείαςπριόνισμα σε κρυμμένα αντικείμενα και να προ-καλέσει μι

Page 17

24 GR/CYΕιδικές για τη συσκευή υποδείξεις ασφαλείας Υποδείξεις ασφαλείας για μηχανές κοπής με λειαντικούς δίσκους τριβής a) Το περίβλημα προστασίας

Page 18 - Eισαγωγή

25 GR/CYΕιδικές για τη συσκευή υποδείξεις ασφαλείας Ειδικές για τη συσκευή υποδείξεις ασφαλείαςμάσκες πρέπει να φιλτράρουν την σκόνη που δημιουργείται

Page 19

26 GR/CYΕιδικές για τη συσκευή υποδείξεις ασφαλείαςβ) Μην φέρνετε το χέρι σας ποτέ κοντά σε περιστρεφόμενα πρόσθετα εργαλεία. Το πρόσθετο εργαλείο

Page 20 - Ασφαλής λειτουργία και χρήση

27 GR/CYΕιδικές για τη συσκευή υποδείξεις ασφαλείας Ειδικές για τη συσκευή υποδείξεις ασφαλείας / Θέση σε λειτουργίαΦοράτε προστατευτικά γάντια!Φοράτε

Page 21 - Υποδείξεις ασφάλειας για

28 GR/CYΘέση σε λειτουργίαQ Συναρμολόγηση παράλληλου σημείου Λύστε τη βίδα 11 a παράλληλου σημείου αναστο-λής στη βασική πλάκα 9 και ρυθμίστε το

Page 22 - 22 GR/CY

29 GR/CYΘέση σε λειτουργία Συντήρηση και καθάρισμα / Σέρβις / Εγγύηση / ΑπόσυρσηQ Συντήρηση και καθάρισμα ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! Πριν από την εκτέλ

Page 23 - Υποδείξεις ασφαλείας για

14A10 5611D1817169F7 7 a11 a36E19 202221C1413 11 a2B81512

Page 24 - Υποδείξεις ασφαλείας για

30 GR/CY… / Μετάφραση της πρωτότυπης δήλωσης συμμόρφωσης / Κατασκευαστή Απαγορεύεται η απόσυρση ηλεκτρονικών εργαλείων μαζί με τα οικιακά απορρί

Page 25 - Περαιτέρω υποδείξεις

31 DE/AT/CH… / Μετάφραση της πρωτότυπης δήλωσης συμμόρφωσης / Κατασκευαστή InhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...

Page 26 - Γνήσια εξαρτήματα /

32 DE/AT/CHEinleitungTauchsäge PTS 500 A1 EinleitungWir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Ge-rätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges

Page 27

33 DE/AT/CHEinleitung Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeugeeinem in EN 60745 genormten Messverfahren ge-messen worden und k

Page 28 - Θέση σε λειτουργία

34 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeugeeines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.3. S

Page 29

35 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Allgemeine Sicherheitshinweise für … / Gerätespezifische Sicherheitshinweisef) Halten

Page 30 - Inhaltsverzeichnis

36 DE/AT/CHWerkstücks verhaken, wodurch sich das Säge-blatt aus dem Sägespalt herausbewegt und die Säge in Richtung der Bedienperson zurückspringt.Ei

Page 31 - 31 DE/AT/CH

37 DE/AT/CHGerätespezifische Sicherheitshinweised) Legen Sie die Säge nicht auf der Werk-bank oder dem Boden ab, ohne dass die Schutzhaube das Sägebl

Page 32 - Einleitung

38 DE/AT/CHMaßangaben Ihres Elektrowerkzeugs entsprechen. Falsch bemessene Einsatzwerk-zeuge können nicht ausreichend abgeschirmt oder kontrolliert w

Page 33 - 2. Elektrische Sicherheit

39 DE/AT/CHGerätespezifische Sicherheitshinweise Weitere Sicherheitshinweise für TrennschleifanwendungenRückschlag und entsprechende Sicher-heitshi

Page 35 - Sicherheitshinweise für

40 DE/AT/CHGerätespezifische Sicherheitshinweiseund zwar sowohl in der Nähe des Trennschnitts als auch an der Kante.j) Seien Sie besonders vorsichti

Page 36 - 36 DE/AT/CH

41 DE/AT/CHGerätespezifische Sicherheitshinweise Inbetriebnahme Ein- und ausschaltenEinschalten: Ziehen Sie den EIN / AUS-Schalter 6 nach hinten (s

Page 37 - Trennschleifmaschinen

42 DE/AT/CHInbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Service / Garantie Sägeblatt wechseln1. Betätigen Sie die Spindelarretierung 13 und lösen S

Page 38 - 38 DE/AT/CH

43 DE/AT/CHInbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Service / GarantieATService ÖsterreichTel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)E-Mail: kompernass@l

Page 39 - 39 DE/AT/CH

IAN 103316 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informatio

Page 40 - Inbetriebnahme

5 GB/IE/CYTable of contentsIntroductionIntended use ...

Page 41

6 GB/IE/CYIntroductionPlunge saw PTS 500 A1 IntroductionCongratulations on your purchase. You have selected a high quality product. The instructions

Page 42 - Garantie

7 GB/IE/CYIntroduction Introduction / General power tool safety warningsemission value specified can also serve as a prelim-inary assessment of the exp

Page 43 - Entsorgung

8 GB/IE/CYGeneral power tool safety warnings / Safety notices specific to the devicec) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the o

Page 44

9 GB/IE/CYGeneral power tool safety warnings / Safety notices specific to the device Safety notices specific to the deviceof a tooth should be visible

Comments to this Manuals

No comments