Parkside PDOS 200 B2 User Manual

Browse online or download User Manual for Grinding machines Parkside PDOS 200 B2. Parkside PDOS 200 B2 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 88
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ESMERILADORA DOBLE /
SMERIGLIATRICE DOPPIA PDOS 200 B2
ESMERILADORA
Tradução do manual de instruções original
ESMERILADORA DOBLE
Traducción del manual de instrucciones original
SMERIGLIATRICE DOPPIA
Traduzione delle istruzioni d’uso originali
DOPPELSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
DOUBLE BENCH GRINDER
Translation of original operation manual
IAN 102876
102876_par_Doppelschleifer_cover_ES_IT_PT.indd 2 02.10.14 16:39
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Summary of Contents

Page 1 - IAN 102876

ESMERILADORA DOBLE / SMERIGLIATRICE DOPPIA PDOS 200 B2 ESMERILADORA Tradução do manual de instruções original ESMERILADORA DOBLE Traduc

Page 2

10ESprotección contra chispas (distancia máx. 2 mm)• Cambie el disco abrasivo como muy tarde cuando la protección contra chis-pas y el soporte de la

Page 3

11ESRiesgos residualesAunque usted maneje esta herramienta eléctrica de acuerdo a las normas, siempre permanecen riesgos residuales. En rela-ción con

Page 4 - Contenido

12ESgunda protección contra chispas. 3. Atornille la protección contra chispas (1) a la cubierta protecto-ra (5). Para ello, utilice 2 tornillos de

Page 5 - Descripción general

13ESnunca sin pantalla visera protec-tora, y no utilice hojas de sierra. - Controle el disco abrasivo antes de su utilización: Revise la distanc

Page 6 - Instrucciones de

14ESsivo ( 10) sea igual o mayor que la velocidad de medición de marcha en vacío. • Cerciórese de que el tamaño del disco abrasivo sea adecuado para

Page 7 - Instrucciones generales de

15ESde ser de máximo de 2 mm (ver „Montaje“). La tuerca del disco abrasivo no puede estar demasiado apretada para evitar que la tuerca y el disco abr

Page 8

16ESPiezas de repuesto/AccesoriosEncontrará las piezas de repuesto y accesorios en www.grizzly-service.euSi no tuviese acceso a Internet, póngase en

Page 9 - Instrucciones de seguridad

17ESBúsqueda de fallos Apague el aparato y desenchúfelo de la corriente eléctrica. Deje que el aparato se enfríe.Problema Origen posible Subsanación

Page 10

18ESGarantíaEstimada clienta, estimado cliente:Por este aparato se le concede una ga-rantía de 3 años a partir de la fecha de compra.En caso de defect

Page 11 - Montar/ajustar protección

19ESpra.• Por favor, saque el número de artículo de la placa de características.• Si surgen fallas en el funcionamiento o cualquier defecto, contact

Page 12 - Atornillar el aparato a la

ES Traducción del manual de instrucciones original Página 4IT / MT Traduzione delle istruzioni d’uso originali Pagina 20PT Tradução do manu

Page 13 - Cambiar disco abrasivo

20IT MTIntroduzione Congratulazioni per l’acquisto del Suo nuovo apparecchio. Ha scelto un prodotto altamente pregiato. Questo apparecchio è stato sot

Page 14

21IT MTDescrizione generale Le gure si trovano sulle pagine pieghevoli anteriori e posteriori.Volume di fornituraRimuovere l‘apparecchio dall‘imball

Page 15 - Limpieza y

22IT MTDati tecniciTensione di entrata nominale ...230 V~, 50 HzPotenza assorbita ... 200 W (S2 30 min)*C

Page 16 - Piezas de repuesto/Accesorios

23IT MTSimboli e pittogrammi Simboli sull‘apparecchio Attenzione! Pericolo di lesioni a causa di utensili rotanti! Tenere lontane le mani. Pericolo

Page 17 - Búsqueda de fallos

24IT MT• Proteggersi da scosse elettriche. Evitare il contatto del corpo con le parti collegate a terra (p. es. tubi, radiatori, fornelli elettrici

Page 18 - Garantía

25IT MTchiavi per la sostituzione di uten-sili. Vericare prima dell’accensione se le chiavi e gli utensili di regolazione sono stati rimossi. Un ute

Page 19 - Importador

26IT MTmanda di procedere con attenzione e di tenere il pezzo da lavorare ben saldo, in modo da evitare che scivoli e che le mani entrino conseguentem

Page 20 - Destinazione d‘uso

27IT MT Avvertenza! Questo utensile elet-trico genera un campo magnetico durante il funzionamento. In deter-minate condizioni questo campo può com

Page 21 - Descrizione generale

28IT MTla mola con la manopola a stella (12) in modo tale che la distanza fra la mola (10) e il poggiapezzo non superi i 2 mm (si veda la gura piccol

Page 22 - Indicazioni di sicurezza

29IT MT La mola abrasiva continua a ruotare, dopo che l‘apparec-chio è stato spento. Pericolo di lesioni.Ciclo di prova:Prima di eseguire il primo la

Page 23 - Simboli e pittogrammi

1 4 5 7 89101112136321414b 14a2133a51424a 4b 4c13

Page 24

30IT MT 2. Svitare il dado della mola (10a), tenendo fermo il dado della mola opposta con un’apposita chiave (apertura 19). Svitare il dado sinistro

Page 25

31IT MTConservacione• Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto e privo di polvere, lontano dalla portata dei bambini.• Le mole devono essere co

Page 26 - Rischi residui

32IT MTRicerca di guasti Spegnere l’apparecchio ed estrarre la spina. Lasciarlo raffreddare.Problema Possibile causa SoluzioneL’apparecchio non si ac

Page 27 - Montaggio

33IT MTGaranziaGentile cliente,Su questo apparecchio Le viene concessa una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. In caso di difetti di

Page 28 - Accensione e spegnimento

34IT MTdifetti funzionali o altri vizi, La preghia-mo di contattare telefonicamente o per e-mail. Riceverà ulteriori informazioni sullo svolgimento de

Page 29 - Sostituzione della mola

35PTIntroduçãoParabéns pela compra do seu novo apare-lho. Com a sua compra, decidiu-se por um produto de alta qualidade. Este aparelho foi testado dur

Page 30 - Pulizia e manutenzione

36PTDescrição geral As ilustrações podem ser en-contradas no verso e reverso da página destacável.Volume de fornecimentoRetirar o equipamento da emba

Page 31 - Pezzi di ricambio/Accessori

37PTEspecicações técnicasTensão de entrada nominal ..230 V~, 50 HzConsumo de energia ... 200 W (S2 30 min)*Classe de protecção ...

Page 32 - Ricerca di guasti

38PTSímbolos e pictogramas Símbolos colocados no aparelho: Atenção! Perigo de ferimentos causados por partes giratórias! Manter as mãos afastadas. P

Page 33 - Garanzia

39PTmar o pó ou os vapores.• Proteja-se contra choques eléc-tricos. Evite o contacto corporal com peças ligadas à terra (por ex., canos, radiadores,

Page 34 - Importatore

4ESIntroducción¡Felicitaciones por la compra de su nueva aspiradora! Con ello se ha decidido por un producto de suprema calidad.Este aparato fue exami

Page 35 - Finalidade de aplicação

40PTpeça a um electricista prossional para o substituir se vericar que está danicado.- Controle regularmente os cabos de extensão e substitua-os l

Page 36 - Descrição geral

41PT• Realize uma vericação visual ao dis-co abrasivo antes da utilização. Não utilize discos abrasivos danicados ou deformados. Substitua o disco

Page 37 - Indicações de segurança

42PTdicamentos. Efetue sempre uma pausa durante o trabalho.• Desligue o aparelho e retire a cha de alimentação- para libertar uma ferramenta de apl

Page 38 - Indicações gerais de

43PT 1. Enrosque a proteção contra faís-cas (1) no suporte de proteção contra faíscas (2). Utilize para tal os parafusos de xação for-necidos (4),

Page 39

44PTtão elevadas, pelo menos, quan-to os valores indicados na placa de características do aparelho. - Não usar rebolos quebrados, rachados ou que ap

Page 40

45PTSubstituir o disco abrasivo  Indicaçõessobreasubsti-tuição: • Nunca utilize o aparelho sem dispositivos de proteção. • Certique-se de qu

Page 41 - Indicações complementares

46PT Aparafuse a porca direita (rosca direita): rode no sentido dos ponteiros do relógio. 5. Aparafuse a cobertura dos discos abrasivos esquerda e

Page 42 - Montagem

47PTRemoção do Aparelho/Protecção do Meio AmbientePor favor, coloque o aparelho, os acessórios e a embalagem nos respectivos ecopontos para serem reci

Page 43 - Operação

48PTDiagnóstico de falhas Desligue o aparelho e retire a cha de alimentação. Deixe o aparelho arrefecer.Problema Possível causa Resolução da avariaO

Page 44 - Lixar com o disco abrasivo

49PTGarantiaPrezada cliente, prezado cliente,Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar a partir da data da compra.Em caso de deciências veri

Page 45 - Substituir o disco abrasivo

5ESdaños ocasionados por un uso contrario a las normas o por un manejo inadecuado. Descripción general Hallará las imágenes en las solapas delantera

Page 46 - Limpeza e manutenção

50PT• Mantenha à mão o talão de com-pra e o número do identicação (IAN102876), como comprovativo da compra.• Pode consultar o número do artigo na

Page 47 - Ambiente

51GB MTIntroductionCongratulations on the purchase of your new device. With it, you have chosen a high quality product.During production, this equipme

Page 48 - Diagnóstico de falhas

52GB MTGeneral description The illustrations can be found on the front and rear fold-out pages.Scope of deliveryUnpack the equipment and check that i

Page 49 - Garantia

53GB MTTechnical specicationsNominal input voltage ...230 V~, 50 HzPower consumption ... 200 W (S2 30 min)*Safety class ...

Page 50 - Serviço de reparação

54GB MTSymbols and iconsSymbols on the device: Warning! Risk of injury from the rotating tool! Keep hands away. Risk of electric shock! Disconnect f

Page 51 - Intended use

55GB MTnot involved in the work touch the tool or the extension cord and keep them away from the work area.• Store idle tools. When not in use, tools

Page 52 - General description

56GB MTalcohol or medication. A moment of inattention white operating power tools may result in serious personal injury. • Check damaged parts. This

Page 53 - Safety Instructions

57GB MTa) Lung damage, if suitable respiratory protection is not worn. b) Hearing damage, if suitable ear protec-tion is not worn.c) Damages to hea

Page 54 - General safety instructions

58GB MT Figure and Figure show how to t the spark protection and workpiece support on the left-hand side of the device. Fit the second spark prot

Page 55

59GB MT - Only use grinding tools which bear information about the manu-facturer, type of binding, dimen-sion and permitted number of revolutions.

Page 56 - Further Safety Instructions

6ES Características técnicasTensión entrante nominal ... 230 V~, 50 HzConsumo de potencia ... 200 W (S2 30 min)*Clase de protección ...

Page 57 - Assembly

60GB MTChange grinding disc Information on replace-ment: • Never operate the device without protective equipment. • Ensure that the rotation sp

Page 58 - Operation

61GB MTdisc (10) is max. 2 mm (see „As-sembly“) The grinding disc nut must not be screwed too tightly in order to avoid a breaking of the grinding di

Page 59 - Grinding with the grinding

62GB MTReplacement parts/accessoriesSpare parts and accessories can be obtained at www.grizzly-service.eu If you do not have internet access, please c

Page 60 - Change grinding disc

63GB MTTrouble Shooting Always disconnect the plug from the mains socket before working. Danger of electric shock.Problem Possible Cause Error corre

Page 61 - Waste disposal and en

64GB MTGuaranteeDear Customer, this equipment is provided with a 3-year guarantee from the date of purchase. In case of defects, you have stat-utory r

Page 62 - Replacement parts/accessories

65GB MTacceptance problems and additional costs, please be sure to use only the ad-dress communicated to you. Ensure that the consignment is not sent

Page 63 - Trouble Shooting

66DE AT CHInhaltEinleitung ...66Bestimmungsgemäße Verwendung ... 66Allgemeine Beschreibung

Page 64 - Guarantee

67DE AT CHDas Gerät ist zum Gebrauch durch Er-wachsene bestimmt. Jugendliche über 16Jahre dürfen das Gerät nur unter Auf-sicht benutzen. Der Herstell

Page 65 - Importer

68DE AT CHTechnische DatenNenneingangsspannung ...230 V~, 50 HzLeistungsaufnahme ... 200 W (S2 30 min)*Schutzklasse ...

Page 66 - Verwendung

69DE AT CHSymbole in der Betriebsanleitung: Gefahrenzeichen mit Anga-ben zur Verhütung von Perso-nen- oder Sachschäden. Gebotszeichen (anstelle des

Page 67 - Beschreibung

7ESSímbolos y pictogramas Símbolos en el aparato: ¡Cuidado! Peligro de accidentarse debido a herramienta giratoria. Mantener las manos alejadas. Exi

Page 68 - Sicherheitshinweise

70DE AT CHentzünden können.• Schützen Sie sich vor elektri-schem Schlag. Vermeiden Sie Körperberührung mit ge-erdeten Teilen (z.B. Rohren, Radiator

Page 69 - DE AT CH

71DE AT CH- Kontrollieren Sie regelmäßig das Netzkabel des Elektrowerkzeugs und lassen Sie dieses bei Beschädigung von einem anerkannten Fachmann ern

Page 70

72DE AT CHWeiterführende Sicherheitshinweise• Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose mit Fehlerstrom-Schutzeinrich-tung (FI-Schalter) mit eine

Page 71

73DE AT CHRestrisikenAuch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Z

Page 72

74DE AT CH 3. Schrauben Sie den Funkenschutz-halter (1) an der Schutzhaube (5) fest. Verwenden Sie hierzu 2Justierschrauben inkl. Federrin-ge und U

Page 73

75DE AT CHsowie Werkstückauage und Schleifscheibe (Abstand maximal 2mm). - Sobald Funkenschutz und Werkstückauage nicht mehr auf max. 2 mm an di

Page 74 - Bedienung

76DE AT CHSchleifscheiben (Klangprobe: frei an einer Schnur hängende unbe-schädigte Schleifscheiben haben beim Anschlagen mit Plastikham-mer einen kla

Page 75

77DE AT CH7. Probelauf: Führen Sie vor dem ers-ten Arbeiten und nach jedem Schleif-scheibenwechsel einen Probelauf von mindestens 1Minute ohne Belas

Page 76

78DE AT CHErsatzteile/ZubehörErsatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-shop.de oder www.grizzly-service.euSollten Sie kein Internet haben

Page 77 - Umweltschutz

79DE AT CHFehlersuche Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. Gefahr durch elektrischen Schlag!Problem Mögliche Ursache Fehlerbe

Page 78 - Ersatzteile/Zubehör

8ESo de explosión. Los aparatos eléctricos generan chis-pas que podrían encender el polvo o los vapores.• Protéjase de las descargas eléc-tricas. Evi

Page 79 - Fehlersuche

80DE AT CHGarantieSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga-rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses

Page 80 - Garantie

81DE AT CHzunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In-formationen über die Abwicklung

Page 81 - Reparatur-Service

82Traducción de la De-claración de confor-midad CE originalTraduzione della di-chiarazione di confor-mità CE originaleMediante la presente declaramos

Page 82 - (Apoderado de documentación

83Translation of the original EC declaration of conformityTradução do original da Declaração de con-formidade CEWe hereby conrm that the PDOS 200 B2

Page 83 - Encarregado de documentação)

84DEATOriginal EG Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der DoppelschleiferBaureihe PDOS 200 B2Seriennummer 201411000001-201411099900fo

Page 84 - EG Konformitätserklärung

85Plano de explosión • Disegno esploso Vista en corte • Exploded Drawing ExplosionszeichnungPDOS 200 B2informativo, informative, informativ20141121_re

Page 85 - Explosionszeichnung

78 10a 10b 10c 10 1510a1312a 12b 12c 1211101112

Page 87

GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Gr oßostheim Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado

Page 88

9ESun técnico lo reemplace.- Compruebe periódicamente las lí-neas de alargo y sustitúyalas cuando estén deterioradas.- Mantenga las asas secas, limp

Comments to this Manuals

No comments