ESMERILADORA DOBLE / SMERIGLIATRICE DOPPIA PDOS 200 B2 ESMERILADORA Tradução do manual de instruções original ESMERILADORA DOBLE Traduc
10ESprotección contra chispas (distancia máx. 2 mm)• Cambie el disco abrasivo como muy tarde cuando la protección contra chis-pas y el soporte de la
11ESRiesgos residualesAunque usted maneje esta herramienta eléctrica de acuerdo a las normas, siempre permanecen riesgos residuales. En rela-ción con
12ESgunda protección contra chispas. 3. Atornille la protección contra chispas (1) a la cubierta protecto-ra (5). Para ello, utilice 2 tornillos de
13ESnunca sin pantalla visera protec-tora, y no utilice hojas de sierra. - Controle el disco abrasivo antes de su utilización: Revise la distanc
14ESsivo ( 10) sea igual o mayor que la velocidad de medición de marcha en vacío. • Cerciórese de que el tamaño del disco abrasivo sea adecuado para
15ESde ser de máximo de 2 mm (ver „Montaje“). La tuerca del disco abrasivo no puede estar demasiado apretada para evitar que la tuerca y el disco abr
16ESPiezas de repuesto/AccesoriosEncontrará las piezas de repuesto y accesorios en www.grizzly-service.euSi no tuviese acceso a Internet, póngase en
17ESBúsqueda de fallos Apague el aparato y desenchúfelo de la corriente eléctrica. Deje que el aparato se enfríe.Problema Origen posible Subsanación
18ESGarantíaEstimada clienta, estimado cliente:Por este aparato se le concede una ga-rantía de 3 años a partir de la fecha de compra.En caso de defect
19ESpra.• Por favor, saque el número de artículo de la placa de características.• Si surgen fallas en el funcionamiento o cualquier defecto, contact
ES Traducción del manual de instrucciones original Página 4IT / MT Traduzione delle istruzioni d’uso originali Pagina 20PT Tradução do manu
20IT MTIntroduzione Congratulazioni per l’acquisto del Suo nuovo apparecchio. Ha scelto un prodotto altamente pregiato. Questo apparecchio è stato sot
21IT MTDescrizione generale Le gure si trovano sulle pagine pieghevoli anteriori e posteriori.Volume di fornituraRimuovere l‘apparecchio dall‘imball
22IT MTDati tecniciTensione di entrata nominale ...230 V~, 50 HzPotenza assorbita ... 200 W (S2 30 min)*C
23IT MTSimboli e pittogrammi Simboli sull‘apparecchio Attenzione! Pericolo di lesioni a causa di utensili rotanti! Tenere lontane le mani. Pericolo
24IT MT• Proteggersi da scosse elettriche. Evitare il contatto del corpo con le parti collegate a terra (p. es. tubi, radiatori, fornelli elettrici
25IT MTchiavi per la sostituzione di uten-sili. Vericare prima dell’accensione se le chiavi e gli utensili di regolazione sono stati rimossi. Un ute
26IT MTmanda di procedere con attenzione e di tenere il pezzo da lavorare ben saldo, in modo da evitare che scivoli e che le mani entrino conseguentem
27IT MT Avvertenza! Questo utensile elet-trico genera un campo magnetico durante il funzionamento. In deter-minate condizioni questo campo può com
28IT MTla mola con la manopola a stella (12) in modo tale che la distanza fra la mola (10) e il poggiapezzo non superi i 2 mm (si veda la gura piccol
29IT MT La mola abrasiva continua a ruotare, dopo che l‘apparec-chio è stato spento. Pericolo di lesioni.Ciclo di prova:Prima di eseguire il primo la
1 4 5 7 89101112136321414b 14a2133a51424a 4b 4c13
30IT MT 2. Svitare il dado della mola (10a), tenendo fermo il dado della mola opposta con un’apposita chiave (apertura 19). Svitare il dado sinistro
31IT MTConservacione• Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto e privo di polvere, lontano dalla portata dei bambini.• Le mole devono essere co
32IT MTRicerca di guasti Spegnere l’apparecchio ed estrarre la spina. Lasciarlo raffreddare.Problema Possibile causa SoluzioneL’apparecchio non si ac
33IT MTGaranziaGentile cliente,Su questo apparecchio Le viene concessa una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. In caso di difetti di
34IT MTdifetti funzionali o altri vizi, La preghia-mo di contattare telefonicamente o per e-mail. Riceverà ulteriori informazioni sullo svolgimento de
35PTIntroduçãoParabéns pela compra do seu novo apare-lho. Com a sua compra, decidiu-se por um produto de alta qualidade. Este aparelho foi testado dur
36PTDescrição geral As ilustrações podem ser en-contradas no verso e reverso da página destacável.Volume de fornecimentoRetirar o equipamento da emba
37PTEspecicações técnicasTensão de entrada nominal ..230 V~, 50 HzConsumo de energia ... 200 W (S2 30 min)*Classe de protecção ...
38PTSímbolos e pictogramas Símbolos colocados no aparelho: Atenção! Perigo de ferimentos causados por partes giratórias! Manter as mãos afastadas. P
39PTmar o pó ou os vapores.• Proteja-se contra choques eléc-tricos. Evite o contacto corporal com peças ligadas à terra (por ex., canos, radiadores,
4ESIntroducción¡Felicitaciones por la compra de su nueva aspiradora! Con ello se ha decidido por un producto de suprema calidad.Este aparato fue exami
40PTpeça a um electricista prossional para o substituir se vericar que está danicado.- Controle regularmente os cabos de extensão e substitua-os l
41PT• Realize uma vericação visual ao dis-co abrasivo antes da utilização. Não utilize discos abrasivos danicados ou deformados. Substitua o disco
42PTdicamentos. Efetue sempre uma pausa durante o trabalho.• Desligue o aparelho e retire a cha de alimentação- para libertar uma ferramenta de apl
43PT 1. Enrosque a proteção contra faís-cas (1) no suporte de proteção contra faíscas (2). Utilize para tal os parafusos de xação for-necidos (4),
44PTtão elevadas, pelo menos, quan-to os valores indicados na placa de características do aparelho. - Não usar rebolos quebrados, rachados ou que ap
45PTSubstituir o disco abrasivo Indicaçõessobreasubsti-tuição: • Nunca utilize o aparelho sem dispositivos de proteção. • Certique-se de qu
46PT Aparafuse a porca direita (rosca direita): rode no sentido dos ponteiros do relógio. 5. Aparafuse a cobertura dos discos abrasivos esquerda e
47PTRemoção do Aparelho/Protecção do Meio AmbientePor favor, coloque o aparelho, os acessórios e a embalagem nos respectivos ecopontos para serem reci
48PTDiagnóstico de falhas Desligue o aparelho e retire a cha de alimentação. Deixe o aparelho arrefecer.Problema Possível causa Resolução da avariaO
49PTGarantiaPrezada cliente, prezado cliente,Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar a partir da data da compra.Em caso de deciências veri
5ESdaños ocasionados por un uso contrario a las normas o por un manejo inadecuado. Descripción general Hallará las imágenes en las solapas delantera
50PT• Mantenha à mão o talão de com-pra e o número do identicação (IAN102876), como comprovativo da compra.• Pode consultar o número do artigo na
51GB MTIntroductionCongratulations on the purchase of your new device. With it, you have chosen a high quality product.During production, this equipme
52GB MTGeneral description The illustrations can be found on the front and rear fold-out pages.Scope of deliveryUnpack the equipment and check that i
53GB MTTechnical specicationsNominal input voltage ...230 V~, 50 HzPower consumption ... 200 W (S2 30 min)*Safety class ...
54GB MTSymbols and iconsSymbols on the device: Warning! Risk of injury from the rotating tool! Keep hands away. Risk of electric shock! Disconnect f
55GB MTnot involved in the work touch the tool or the extension cord and keep them away from the work area.• Store idle tools. When not in use, tools
56GB MTalcohol or medication. A moment of inattention white operating power tools may result in serious personal injury. • Check damaged parts. This
57GB MTa) Lung damage, if suitable respiratory protection is not worn. b) Hearing damage, if suitable ear protec-tion is not worn.c) Damages to hea
58GB MT Figure and Figure show how to t the spark protection and workpiece support on the left-hand side of the device. Fit the second spark prot
59GB MT - Only use grinding tools which bear information about the manu-facturer, type of binding, dimen-sion and permitted number of revolutions.
6ES Características técnicasTensión entrante nominal ... 230 V~, 50 HzConsumo de potencia ... 200 W (S2 30 min)*Clase de protección ...
60GB MTChange grinding disc Information on replace-ment: • Never operate the device without protective equipment. • Ensure that the rotation sp
61GB MTdisc (10) is max. 2 mm (see „As-sembly“) The grinding disc nut must not be screwed too tightly in order to avoid a breaking of the grinding di
62GB MTReplacement parts/accessoriesSpare parts and accessories can be obtained at www.grizzly-service.eu If you do not have internet access, please c
63GB MTTrouble Shooting Always disconnect the plug from the mains socket before working. Danger of electric shock.Problem Possible Cause Error corre
64GB MTGuaranteeDear Customer, this equipment is provided with a 3-year guarantee from the date of purchase. In case of defects, you have stat-utory r
65GB MTacceptance problems and additional costs, please be sure to use only the ad-dress communicated to you. Ensure that the consignment is not sent
66DE AT CHInhaltEinleitung ...66Bestimmungsgemäße Verwendung ... 66Allgemeine Beschreibung
67DE AT CHDas Gerät ist zum Gebrauch durch Er-wachsene bestimmt. Jugendliche über 16Jahre dürfen das Gerät nur unter Auf-sicht benutzen. Der Herstell
68DE AT CHTechnische DatenNenneingangsspannung ...230 V~, 50 HzLeistungsaufnahme ... 200 W (S2 30 min)*Schutzklasse ...
69DE AT CHSymbole in der Betriebsanleitung: Gefahrenzeichen mit Anga-ben zur Verhütung von Perso-nen- oder Sachschäden. Gebotszeichen (anstelle des
7ESSímbolos y pictogramas Símbolos en el aparato: ¡Cuidado! Peligro de accidentarse debido a herramienta giratoria. Mantener las manos alejadas. Exi
70DE AT CHentzünden können.• Schützen Sie sich vor elektri-schem Schlag. Vermeiden Sie Körperberührung mit ge-erdeten Teilen (z.B. Rohren, Radiator
71DE AT CH- Kontrollieren Sie regelmäßig das Netzkabel des Elektrowerkzeugs und lassen Sie dieses bei Beschädigung von einem anerkannten Fachmann ern
72DE AT CHWeiterführende Sicherheitshinweise• Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose mit Fehlerstrom-Schutzeinrich-tung (FI-Schalter) mit eine
73DE AT CHRestrisikenAuch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Z
74DE AT CH 3. Schrauben Sie den Funkenschutz-halter (1) an der Schutzhaube (5) fest. Verwenden Sie hierzu 2Justierschrauben inkl. Federrin-ge und U
75DE AT CHsowie Werkstückauage und Schleifscheibe (Abstand maximal 2mm). - Sobald Funkenschutz und Werkstückauage nicht mehr auf max. 2 mm an di
76DE AT CHSchleifscheiben (Klangprobe: frei an einer Schnur hängende unbe-schädigte Schleifscheiben haben beim Anschlagen mit Plastikham-mer einen kla
77DE AT CH7. Probelauf: Führen Sie vor dem ers-ten Arbeiten und nach jedem Schleif-scheibenwechsel einen Probelauf von mindestens 1Minute ohne Belas
78DE AT CHErsatzteile/ZubehörErsatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-shop.de oder www.grizzly-service.euSollten Sie kein Internet haben
79DE AT CHFehlersuche Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. Gefahr durch elektrischen Schlag!Problem Mögliche Ursache Fehlerbe
8ESo de explosión. Los aparatos eléctricos generan chis-pas que podrían encender el polvo o los vapores.• Protéjase de las descargas eléc-tricas. Evi
80DE AT CHGarantieSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga-rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses
81DE AT CHzunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In-formationen über die Abwicklung
82Traducción de la De-claración de confor-midad CE originalTraduzione della di-chiarazione di confor-mità CE originaleMediante la presente declaramos
83Translation of the original EC declaration of conformityTradução do original da Declaração de con-formidade CEWe hereby conrm that the PDOS 200 B2
84DEATOriginal EG Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der DoppelschleiferBaureihe PDOS 200 B2Seriennummer 201411000001-201411099900fo
85Plano de explosión • Disegno esploso Vista en corte • Exploded Drawing ExplosionszeichnungPDOS 200 B2informativo, informative, informativ20141121_re
78 10a 10b 10c 10 1510a1312a 12b 12c 1211101112
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Gr oßostheim Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado
9ESun técnico lo reemplace.- Compruebe periódicamente las lí-neas de alargo y sustitúyalas cuando estén deterioradas.- Mantenga las asas secas, limp
Comments to this Manuals