ESTACIÓN DE SOLDADURA REGULABLE / STAZIONE DI SALDATURA PLS 48 B1 ESTACIÓN DE SOLDADURA REGULABLE Instrucciones de utilización y de seguridad
10 ESAdvertencias de seguridad Advertencias de seguridadpeligros que pueden resultar de un mal uso del mismo. No permita que los niños jueguen con el
11 ESAdvertencias de seguridad Advertencias de seguridad ¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE INTOXICACIÓN! Mantega los vapores alejados de la zona de respiración.
12 ESPuesta en marchaAdvertencias de … / Antes de la puesta en marchaQ Accesorios originales y adicionales Utilice exclusivamente los accesorios
13 ESPuesta en marchaQ Puesta en marchaQ Encender / apagar y ajustar temperaturaConectar y ajustar temperatura: Conecte el enchufe en la toma de
14 ESPuesta en marcha / Limpieza y mantenimientoPuesta en marchaNivel 5 = 500 °C temperatura de soldado alta, p. ej. para realizar uniones soldadas
15 ESPuesta en marcha / Limpieza y mantenimiento Una vez limpio, el cabezal de soldadura 7 deberá estañarse. Para ello, asegure el cabezal caliente
16 ESGarantíaLimpieza y mantenimiento / Asistencia / Garantía Utilice un paño y, en caso necesario, un detergente suave para la limpieza de la c
17 ESGarantíaLimpieza y mantenimiento / Asistencia / GarantíaLa garantía cubre sólo defectos de fabricación o del material, pero no los daños de tra
18 ESTraducción de la declaración de conformidad original / …… / Traducción de la declaración de … / FabricanteQ Desecho del producto El embalaje
19 ESTraducción de la declaración de conformidad original / …RoHS Directiva(2011 / 65 / EU)Normas armonizadas aplicadasEN 60335-2-45/A2:2012EN 60335-1
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 21PT Instruções de utilização e
20 Indice
21 IT/MTIndiceIntroduzioneUso corretto ... Pagina 22Dotazione ...
22 IT/MT IntroduzioneStazione di saldatura PLS 48 B1Q IntroduzioneCi congratuliamo con voi per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Ave-te optato
23 IT/MTIntroduzioneQ Dotazione1 Brasatrice di precisione2 Interruttore ON / OFF3 Vano accessori4 Stagno5 Spugna6 Regolatore di temperatura7 Pu
24 IT/MT Indicazioni di sicurezza Indicazioni di sicurezza ATTENZIONE! Errori nell’osservanza delle indicazioni fornite di seguito possono provocar
25 IT/MT Indicazioni di sicurezzab) Mantenere l’apparecchio lontano da pioggia o umidi-tà. La penetrazione di acqua in un apparecchio elettrico accr
26 IT/MT Indicazioni di sicurezzache i bambini giochino con l‘apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite dai bambini senza
27 IT/MTIndicazioni di sicurezza ATTENZIONE! PERICOLO DI AVVELENAMENTO! Mantenere i vapori lontano dalla fascia di respirazione. In caso di esecu
28 IT/MT Indicazioni di sicurezza / Prima dell‘avvioQ Pezzi di ricambio / accessori originali Utilizzare solamente accessori indicati nelle istru
29 IT/MTMessa in funzioneQ Messa in funzioneQ Accensione / spegnimento e regolazione della temperaturaAccensione e regolazione della temperatur
16AB72345
30 IT/MT Messa in funzioneLivello 4 = 400 °C – temperatura di brasatura elevata, ad es. per la dissaldatura di piccoli punti di brasaturaLivello 5 =
31 IT/MT Messa in funzione / Manutenzione e pulizia Pulire la punta saldante 7 con la spugna di saldatura 5 umida. Successivamente alla pulizia,
32 IT/MT Manutenzione e pulizia / Assistenza / Garanzia Per la pulizia dell’alloggiamento utilizzare un panno, e se necessario un detergente bla
33 IT/MTGaranziaLa garanzia vale solo per i difetti di materiale o fabbricazione, non per i danni da trasporto, parti soggette a usura o danni a parti
34 IT/MTTraduzione dall‘originale dichiarazione di conformità / …… / Traduzione dall‘originale … / ProduttoreQ Smaltimento L’imballaggio è compo
35 IT/MTTraduzione dall‘originale dichiarazione di conformità / …RoHS Direttiva(2011 / 65 / EU)Norme utilizzate ed armonizzateEN 60335-2-45/A2:2012EN
36 Índice
37 PTIntroduçãoUtilização correcta...Página 38Equipamento ...
38 PTIntroduçãoEstação de soldadura regulável PLS 48 B1Q IntroduçãoCongratulamo-lo pela compra do seu novo aparelho. Acabou de ad-quirir um produt
39 PTIntrodução IntroduçãoQ Equipamento1 Ferro de soldar de precisão2 Interruptor para LIGAR / DESLIGAR3 Compartimento de acessórios4 Solda d
40 PT Indicações de segurança CUIDADO! A inobservância das instruções a seguir in-dicadas pode conduzir a choques eléctricos, incêndios e / ou fer
41 PTb) Mantenha o aparelho afastado de chuva ou humida-de. A penetração da água no aparelho eléctrico aumenta o risco de choque eléctrico. c) Se n
42 PTpeza e a manutenção de utilização não devem ser realizadas por crianças sem vigilância.b) Seja prudente, preste sempre atenção àquilo que está
43 PTIndicações de segurança Certifique-se de que o local de trabalho possui ventilação suficien-te sempre que desempenhar trabalhos de longa duração,
44 PTQ Acessórios / dispositivos adicionais originais Utilize apenas os acessórios mencionados no manual de instruções. A utilização de peças
45 PTIndicações … / Antes da colocação em funcionamentoQ Colocação em funcionamentoQ Ligar / desligar e ajustar a temperaturaLigar e ajustar a tem
46 PTDesligar:Nota: Coloque o ferro de soldar de precisão 1 sempre de volta no dispositivo após utilização. Pressione o interruptor LIGAR / DESLIGA
47 PTColocação em funcionamento Passe a solda de estanho sucessivamente até que todo o local a soldar fique humedecido. De seguida, retire imediat
48 PTQ Assistência técnica Os seus aparelhos só devem ser reparados por pessoal técnico qualificado e apenas com peças de substituição origina
49 PTAssistência técnica / GarantiaEm caso de utilização incorrecta ou indevida, exercício de força excessiva e de intervenções não efectuadas pelo n
5 ESIntroducciónUso correcto ...Página 6Equipamiento...
50 PTTradução da declaração de conformidade CE original / …Eliminação / Tradução da declaração de … / FabricantePode obter informações relativas à e
51 PTTradução da declaração de conformidade CE original / …Date of manufacture (DOM): 07–2014Número de série: IAN 102652Bochum, 31.07.2014Semi Uguzlu-
52 Table of contents
53 GB/MTIntroductionProper use ... Page 54Features and equipment ...
54 GB/MTIntroductionSoldering station PLS 48 B1Q IntroductionWe congratulate you on the purchase of your new device. You have chosen a high qualit
55 GB/MTIntroduction IntroductionQ Features and equipment1 Soldering pencil2 ON / OFF switch3 Accessory compartment4 Tin solder5 Solder sponge
56 GB/MTSafety advice Safety advice CAUTION! Failure to observe the instructions and ad-vice given below may result in electric shock, fire and/or
57 GB/MTSafety advice Safety advicec) Use a residual current device (RCD) for protection if operating the electrical power tool in a moist environ-m
58 GB/MTSafety advicealcohol or medication. One moment of carelessness when using the device can lead to serious injury. DANGER OF BURNS! Never to
59 GB/MTSafety advice Safety advice Always wash your hands immediately after soldering. Do not dispose of soldering waste with the household rubbi
6 ESIntroducciónIntroducciónEstación de soldadura regulable PLS 48 B1Q IntroducciónEnhorabuena por la adquisición de su nuevo aparato. Ha optado p
60 GB/MTBefore first use / Using the productQ Before first useQ Inserting / replacing soldering tipsCAUTION! DANGER OF BURNS! Never allow the s
61 GB/MTBefore first use / Using the product Using the product Turn the temperature control 6 to set the temperature you wish to have.Problems will
62 GB/MTUsing the productQ Solder sponge CAUTION! The hot soldering tip 7 must never be placed in contact with a dry solder sponge 5, otherwise th
63 GB/MTUsing the product … / Maintenance and cleaning / Service centreAsk the advice of the retailer when buying solder in order to choose the mos
64 GB/MTService centre / Warrantyby the manufacturer or his service centre. This will ensure that your device remains safe to use.Note: Spare parts
65 GB/MTService centre / Warranty Warranty / DisposalRepairs made after the expiration of the warranty period are subject to payment.GBService Great
66 GB/MTTranslation of the original declaration of conformity / …Translation of the original declaration of conformity / …Contact your local refuse d
67 GB/MTTranslation of the original declaration of conformity / …Type / Machine designation: Soldering station PLS 48 B1Date of manufacture (DOM): 07
68 Inhaltsverzeichnis
69 DE/AT/CHEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ... Seite 70Ausstattung ...
7 ESIntroducciónQ Equipamiento1 soldador fino2 interruptor ON / OFF3 compartimento para accesorios4 soldadura de estaño5 esponja para soldador6
70 DE/AT/CHEinleitungRegelbare Lötstation PLS 48 B1 EinleitungWir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein ho
71 DE/AT/CHEinleitung Einleitung Ausstattung1 Feinlötkolben2 EIN- / AUS-Schalter3 Zubehörfach4 Lötzinn5 Lötschwamm6 Temperaturregler7 Lötspitze L
72 DE/AT/CH Sicherheitshinweise VORSICHT! Fehler bei der Einhaltung der nachstehend auf-geführten Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und
73 DE/AT/CHSicherheitshinweiseb) Halten Sie das Gerät von Regen, Nässe oder Flüssig-keiten fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöh
74 DE/AT/CHmit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dür-fen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.b) Seien Sie ste
75 DE/AT/CHSicherheitshinweise Sicherheitshinweise Sorgen Sie bei längeren Arbeiten, bei denen gesundheitsgefährden-de Dämpfe entstehen können, imme
76 DE/AT/CHSicherheitshinweise / Vor der Inbetriebnahme Originalzubehör / -zusatzgeräte Benutzen Sie nur Zubehör, das in der Bedienungsanleitun
77 DE/AT/CHSicherheitshinweise / Vor der Inbetriebnahme Inbetriebnahme Inbetriebnahme Ein- / ausschalten und Temperatur einstellenEinschalten un
78 DE/AT/CHInbetriebnahmeAusschalten:Hinweis: Stellen Sie den Feinlötkolben 1 nach Gebrauch immer wieder zurück in die Haltevorrichtung. Drücken Si
79 DE/AT/CHInbetriebnahme Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung Führen Sie weiteren Lötzinn hinzu, bis die gesamte Lötstelle benetzt ist. Entf
8 ESAdvertencias de seguridadAdvertencias de seguridad Advertencias de seguridad ¡ATENCIÓN! El incumplimiento de las advertencias que se incluyen a
80 DE/AT/CH Service Lassen Sie Ihre Geräte von der Servicestelle oder einer Elektrofachkraft und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Dam
81 DE/AT/CHService / Garantielassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschrän
82 DE/AT/CHOriginal-EG-Konformitätserklärung / Hersteller… / Original-EG-Konformitätserklärung / Hersteller Entsorgung Die Verpackung besteht aussc
83 DE/AT/CHOriginal-EG-Konformitätserklärung / HerstellerRoHS Richtlinie (2011 / 65 / EU)angewandte harmonisierte NormenEN 60335-2-45/A2:2012EN 60335-
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informaçõe
9 ESAdvertencias de seguridadb) Mantenga el aparato protegido de la lluvia y la hu-medad. Si penetra agua en un aparato eléctrico aumenta el riesgo
Comments to this Manuals