Parkside PABS 18 A1 User Manual

Browse online or download User Manual for Tools Parkside PABS 18 A1. Parkside PABS 18 A1 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 79
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
4
AKU VRTACÍ ŠROUBOVÁK
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Překlad originálního provozního návodu
AKUMULÁTOROVÝ VŔTACÍ SKRUTKOV
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Preklad originálneho návodu na obsluhu
WIERTARKO-WKRĘTARKA AKUMULATOR O WA
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
CORDLESS DRILL
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
AKUMOLATORSKI VRTALNI VIJAČNIK
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
Prevod originalnega navodila za uporabo
AKKUS FÚRÓ-CSAVARO
Kezelési és biztonsági utalások
Az originál használati utasítás fordítása
AKKU-BOHRSCHRAUBER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
CORDLESS DRILL PABS 18 A1
61645_par_Akku-Bohrschrauber_cover_LB4.indd 2 16.12.10 08:56
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 78 79

Summary of Contents

Page 1 - CORDLESS DRILL PABS 18 A1

4 AKU VRTACÍ ŠROUBOVÁK Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Překlad originálního provozního návodu AKUMULÁTOROVÝ VŔTACÍ SKRUTKOVAČ Pokyny pr

Page 2

11 GBBefore first use J Never charge the battery pack if the ambient temperature is less than 10 °C or greater than 40 °C.1. Insert the battery pa

Page 3

12 GBBefore first use / Preparing the tool for useIn the first gear (Gear selector switch 1 in Position: 1) A speed of up to approx. 400 rpm can be a

Page 4 - Table of contents

13 GBDrilling in stone: j Use a circular shafted masonry drill bit with a hardened metal tip. Drilling in wood: j Normally you should use a wood d

Page 5 - Introduction

14 GB Do not dispose of electrical appliances with your domestic waste!According to the European Directive 2002 / 96 / EC, concerning used electri

Page 6 - General safety advice for

15 PLSpis zawartościWstępPrzeznaczenie ...

Page 7 - 3. Personal safety

16 PLWstępWiertarko-wkrętarka Akumulatorowa PABS 18 A1Q Wstęp Przed pierwszym uruchomieniem urzą-dzenia zapoznaj się z jego funkcjami oraz ogóln

Page 8 - Careful handling and use

17 PLWstępQ Wyposażenie1 Przełącznik zmiany biegu2 Przycisk „Stan naładowania akumulatora” / Dioda gotowości akumulatora3 Przełącznik kierunku o

Page 9

18 PLWstęp / Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędziokresu czasu pracy należy uwzględnić również te okresy, w których urządzenie jest wył

Page 10 - Before first use

19 PLOgólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi3. Bezpieczeństwo osóba) Bądź stale uważny, zwracaj uwagę na to co robisz i postępuj rozsądn

Page 11 - Tips and Tricks

20 PLOgólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzig) Używaj narzędzia elektrycznego, osprzętu, narzędzi wymiennych itp. odpowiednio do niniejs

Page 12 - Warranty

GB Operation and Safety Notes Page 5PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 15HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 27SI N

Page 13 - Manufacturer

21 PLOgólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi / Przed uruchomieniemniem oraz osobom, które są ograniczone pod względem ich fizycznych, senso

Page 14 - Spis zawartości

22 PLPrzed uruchomieniem / UruchomienieQ Kontrala stanu akumulatoraj W celu przeprowadzenia kontroli stanu akumu-latora należy przycisnąć przyci

Page 15 - Przeznaczenie

23 PLUruchomienie / Konserwacja i czyszczeniemniejszą liczbę obrotową. Ze wzrastającym naci-skiem wzrasta liczba obrotowa. Wskazόwka: Zintegrowany

Page 16 - Dane techniczne

24 PLKonserwacja i czyszczenie / Serwis / Gwarancja / UsuwanieWiertarko-wkrętarka akumulatorowa jest urządze-niem bezobsługowym.j Urządzenie musi

Page 17

25 PLUsuwanie / Deklaracja zgodności / ProducentAkumulatory i / lub urządzenie oddawaj zawsze do autoryzowanych punków zbiórki odpadów.Skontaktuj się

Page 18 - Staranne obchodzenie

26 61645_par_Akku-Bohrschrauber_content_LB4.indd 26 15.12.10 17:06

Page 19

27 HUTartalomjegyzékBevezetésRendeltetésszerű használat ...Olda

Page 20

28 HUBevezetésAkkus fúró-csavarozó PABS 18 A1Q Bevezetés Az első üzembevétel előtt tanulmányozza át a készülék funkcióit és tájékozódjon az elektr

Page 21

29 HUBevezetés3 fordulatirány váltó / retesz4 ki- és bekapcsoló / forgásszámszabá-lyozás5 bittartó6 az akkumulátor kioldógombja7 akkumulátor c

Page 22 - Konserwacja i czyszczenie

30 HUElektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalókFIGYELMEZTET

Page 23 - Usuwanie

A B CD571071211612349 861645_par_Akku-Bohrschrauber_cover_LB4.indd 4 16.12.10 08:56

Page 24 - Producent

31 HUElektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalókrinti viselése, csökkenti a sérülések veszélyét.c) Kerülje el a nem szándékos ü

Page 25

32 HUElektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalóktésére alkalmas, tűzveszély állhat elő, ha azt más akkuk feltöltésére használjá

Page 26 - Tartalomjegyzék

33 HUElektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági… / Üzembevétel előtt A használati útmutatóban ajánlottól eltérő szer-szám vagy tartozék ha

Page 27 - Bevezetés

34 HUÜzembevétel előtt / ÜzembevételQ Forgatónyomaték kiválasztásaA forgatónyomaték kiválasztásával 8 állíthatja be a forgatóerőt. A forgatónyomaté

Page 28

35 HUÜzembevétel / Karbantartás és tisztítás / Szervíz / GaranciaFába, fémbe és más anyagokba való csa-varozásnál mindenképp figyelembe kell venni:j

Page 29

36 HUGarancia / Hulladékleadás / Konformitásnyilatkozat / GyártóA garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakavatatlan kezelés, erőszak alkalm

Page 30

37 SIKazalo Uvod Uporaba v skladu z določili ...Stran 38 Oprema

Page 31

38 SIUvodAkumolatorski vrtalni vijačnik PABS 18 A1Q Uvod Pred prvim začetkom obratovanja se obvezno seznanite s funkcijami naprave in se inform

Page 32

39 SIUvod7 akumulator8 predizbira navora9 vpenjalna glava 10 polnilnik za hitro polnjenje11 zelena kontrolna LED lučka12 rdeča kontrolna LED lučk

Page 33

40 SISplošna varnostna navodila za električno orodje Splošna varnostna navodi-la za električno orodjeOPOZORILO! Preberite varnostna opozorila in navo

Page 34 - Garancia

5 GBTable of contentsIntroductionIntended purpose ...

Page 35 - Konformitásnyilatkozat /

41 SISplošna varnostna navodila za električno orodjeza VKLOP / IZKLOP ali je naprava vklopljena, to lahko vodi do povzročitve nesreč. d) Pred vklopo

Page 36

42 SISplošna varnostna navodila za električno orodje / Pred začetkom obratovanjase kontaktu s to tekočino. V primeru naključnega kontakta prizadeto m

Page 37 - Uporaba v skladu z določili

43 SIPred začetkom obratovanja POZOR! Preden akumulator vzamete ven iz polnilnika oz. ga vstavite v polnilnik, vedno izvlecite električni vtič.J Ak

Page 38 - Tehnični podatki

44 SIZačetek obratovanja / Vzdrževanje in čiščenje / Servis / Garancija / OdstranjevanjePred začetkom obratovanja / Začetek obratovanjaQ Menjaln

Page 39

45 SIZačetek obratovanja / Vzdrževanje in čiščenje / Servis / Garancija / OdstranjevanjeVrtanje v kovine:j Uporabljajte svedre za kovino (HSS). Z

Page 40 - Skrbno ravnanje in uporaba

46 SIOdstranjevanje / Izjava o skladnosti / IzdelovalecQ Odstranjevanje Embalaža sestoji izključno iz okolju pri-jaznih materialov. Odvrzite j

Page 41

47 SIGarancijski list1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernaß GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno

Page 42 - Pred začetkom obratovanja

48 61645_par_Akku-Bohrschrauber_content_LB4.indd 48 15.12.10 17:06

Page 43

49 CZSeznam obsahuÚvodÚčel použití ...

Page 44 - Garancija

50 CZÚvodAku vrtací šroubovák PABS 18 A1Q Úvod Před prvním spuštěním zařízení se se-znamte s funkcemi zařízení a informujte se na správné zacház

Page 45 - Izdelovalec

6 GBIntroductionCordless drill PABS 18 A1Q Introduction Before you use it for the first time, it is es-sential that you make yourself fully familia

Page 46 - Garancijski list

51 CZÚvod / Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje8 předvolba točivého momentu9 sklíčidlo vrtáku 10 rychlonabíječka11 zelená kontrol

Page 47

52 CZVšeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástrojePojem „elektrický nástroj“ uvedený v bezpečnostních pokynech se vztahuje na elektrické nást

Page 48 - Seznam obsahu

53 CZVšeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástrojef) Noste vhodný oděv. Nenoste volný oděv nebo šperky. Chraňte vlasy, oděv a rukavice před

Page 49 - Vybavení

54 CZVšeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické … / Před uvedením do provozuVÝSTRAHA! JEDOVATÉ PRACHY! Zpracováním vzniklých škodlivých / jed

Page 50 - Všeobecné bezpečnostní

55 CZPřed uvedením do provozu / Uvedení do provozuj Mezi po sobě následujícími nabíjeními vypínejte nabíječku alespoň na 15 minut. Vytáhněte síťo-vo

Page 51 - 3. Bezpečnost osob

56 CZUvedení do provozu / Údržba a čištěníVypínání:j Pro vypnutí zařízení uvolněte spínač ZAP / VYP 4.Q Nastavení rychlostiPřepínač ZAP / VYP 4

Page 52

57 CZÚdržba a čištění / Servis / Záruka / LikvidaceJ Před všemi čisticími a údržbářskými pracemi vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky a ode-jmět

Page 53 - Nabíjení pouzdra s bateriemi

58 CZProhlášení o shodnosti / VýrobceQ Prohlášení o shodnosti / Výrobce My, Kompernaß GmbH, pracovník zodpovědný za dokumentaci: pan Felix Becke

Page 54

59 SKZoznam obsahuÚvodPoužívanie zodpovedajúce účelu ...Strana 60Výbava .

Page 55 - Údržba a čištění

60 SKÚvodAkumulátorový vŕtací skrutkovač PABS 18 A1Q Úvod Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte s funkciami prístroja a poin-formujte sa

Page 56 - Likvidace

7 GB4 ON / OFF Switch / R.P.M. regulator5 Bit storage6 Button for battery release7 Battery pack8 Torque pre-selector9 Drill chuck 10 Fast cha

Page 57 - Výrobce

61 SKÚvod3 prepínač smeru otáčania / poistka4 vypínač / regulácia otáčok5 zásobník bitov6 tlačidlo na uvoľnenie akumulátora7 akumulátor8 predv

Page 58 - Zoznam obsahu

62 SKVšeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástrojeVAROVANIE! Prečítajte si všetky bez-p

Page 59

63 SKVšeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje osobného ochranného výstroja, ako je respirátor, protišmyková bezpečnostná obuv, ochranná

Page 60 - Technické údaje

64 SKPred uvedením do činnostiVšeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástrojec) Nepoužívané akumulátory sa nesmú nachádzať vblízkosti kancelá

Page 61

65 SKPred uvedením do činnostiQ Pred uvedením do činnostiQ Nabite akumulátorJ VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Pred čistení

Page 62 - Bezpečná manipulácia a použí

66 SKPred uvedením do činnosti / Uvedenie do činnostij Pre vŕtanie zvoľte stupeň vŕtanie tak, že pred-voľbu krútiaceho momentu dáte do polohy . j

Page 63 - Pred uvedením do činnosti

67 SKUvedenie do činnosti / Údržba a čistenie / Servis / Záruśná lehota Vŕtanie do kovu: j Používajte vrtáky do kovu (HSS). Pre najlepšie výsl

Page 64

68 SKLikvidácia / Vyhlásenie o zhode / Vyhlásenie výrobcuQ Likvidácia Balenie sa skladá výlučne z mate-riálov, ktoré neškodia životnému prostr

Page 65

69 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ... S

Page 66 - Záruśná lehota

70 DE/AT/CHEinleitungAkku-Bohrschrauber PABS 18 A1Q Einleitung Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb-nahme mit den Funktionen des Gerätes ver

Page 67 - Vyhlásenie výrobcu

8 GBGeneral safety advice for electrical power toolsKeep all the safety advice and instructions in a safe place for future reference!The term “electr

Page 68 - Inhaltsverzeichnis

71 DE/AT/CHEinleitungQ Ausstattung1 Gangwahlschalter2 Taste Akkuzustand / Akku-Display-LED3 Drehrichtungsumschalter / Sperre4 EIN- / AUS-Schalte

Page 69 - Einleitung

72 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeWARNUNG! Lesen Sie alle Sicherhe

Page 70

73 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge licher Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm ode

Page 71 - 72 DE/AT/CH

74 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge5. Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugsa) Laden Sie die Akkus nur in Ladegerät

Page 72 - 73 DE/AT/CH

75 DE/AT/CHQ Originalzubehör / -zusatzgeräteJ Benutzen Sie nur Zubehör und Zusatz-geräte, die in der Gebrauchsanweisung angegeben sind. Der Gebrau

Page 73 - 74 DE/AT/CH

76 DE/AT/CHVor der Inbetriebnahme / InbetriebnahmeNachdem Sie das gewünschte Werkzeug eingesetzt und durch Drehen des Bohrfutters festgespannt hab

Page 74

77 DE/AT/CHDrehmoment: j Speziell kleinere Schrauben und Bits können beschädigt werden, wenn Sie ein zu hohen Drehmoment oder / und eine zu hohe Dr

Page 75

78 DE/AT/CHwird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.Q GarantieSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga-rantie ab Kaufd

Page 76 - Wartung und Reinigung

79 DE/AT/CHQ Konformitätserklärung / Hersteller Wir, Kompernaß GmbH, Dokumentenverantwort-licher: Herr Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, D

Page 77 - Entsorgung

IAN 61645 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Last Information Update · Stan informacji Információk állása ·

Page 78 - Hersteller

9 GBGeneral safety advice for electrical power toolse) Avoid placing your body in an unnat-ural position. Keep proper footing and balance at all time

Page 79

10 GBGeneral safety advice for electrical power tools / Before first useed area with water. Seek additional medical help if any of the fluid gets into

Comments to this Manuals

No comments