
GRAVIERGERÄT PGG 15 A1 GRA VEERAPP ARAA T Bedienings- en veiligheidsinstructies Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing GRA VIERGERÄ T Bed
10 DE/AT/CH1. Arbeitsplatz-Sicherheita) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche kön
11 DE/AT/CHd) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Ha
12 DE/AT/CHc) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug aus-geschaltet ist, bevor Sie es an
13 DE/AT/CHMit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, d
14 DE/AT/CH BedienungVerwenden Sie das Gerät niemals zweckentfremdet und nur mit Origi-nalteilen / -zubehör. Der Gebrauch anderer als in der Bedienu
15 DE/AT/CHHinweis: Achten Sie beim Erhöhen der Eindringtiefe darauf, den Schalter Hubzahl 2 nicht zu weit in Richtung + zu drehen. Ansonsten schraube
16 DE/AT/CH Führen Sie die Gravierspitze 5 mit geringem Anpressdruck über das Werkstück. Die Vorschubgeschwindigkeit üben Sie am besten an überschü
17 DE/AT/CH GarantieSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kauf-datum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenh
18 DE/AT/CHDEService DeutschlandTel.: 01805772033 (0,14 EUR / Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR / Min.) E-mail: kompernass@lidl.
19 DE/AT/CH EntsorgungDie Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.Werfen
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de li
20 DE/AT/CHangewandte harmonisierte Normen:EN 60745-1:2009EN ISO 12100-2/A1:2009EN 55014-1:2006EN 55014-2/A2:2008EN 61000-3-2:2006EN 61000-3-3:2008Ty
21 FR/CHTable des matièresIntroductionUtilisation conforme ... Page 23Équipement ...
22 FR/CHIntroductionLes pictogrammes suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi / appliqués sur l'appareil :Lire le mode d‘emploi ! V~Vol
23 FR/CHIntroductionGraveur PGG 15 A1 IntroductionAvant la première utilisation, veuillez vous informer des fonctions de l’appareil et de la manipula
24 FR/CHIntroduction Fourniture1 Graveur PGG 15 A12 Modèles pour graver1 Mode d’emploi CaractéristiquesTension nominale : 230 V∼ 50 HzMode de fon
25 FR/CH… / Instructions de sécurité générales pour les outils électriquesLe niveau des vibrations varie en fonction de l’usage de l’outil électrique
26 FR/CHInstructions de sécurité générales pour les outils électriquesInstructions de sécurité générales pour les outils électriques1. Sécurité du p
27 FR/CHInstructions de sécurité générales pour les outils électriquesd) Ne jamais utiliser le câble de manière non conforme, pour porter l’appareil
28 FR/CHInstructions de sécurité générales pour les outils électriquesInstructions de sécurité générales pour les outils électriquesc) Éviter toute
29 FR/CHInstructions de sécurité générales pour les outils électriquesb) Ne pas utiliser un outil électrique si son interrupteur est défectueux. Un o
B1 2 3456A766133_Mini-Graviergerät_cover_DE-AT-NL.indd 8 01.06.11 15:28
30 FR/CHUtilisation UtilisationNe jamais utiliser l’appareil de manière non-conforme et exclusivement avec des pièces et / accessoires d’origine. L’
31 FR/CHUtilisation Remplacement de la pointe à graver RISQUE DE BLESSURES ! Avant d’effec-tuer n’importe quelle tâche sur l’appareil, il faut l’étein
32 FR/CHUtilisation / Nettoyage / Service / GarantieRemarque : la pointe à graver 5 comprise dans la fourniture est en acier-tungstène. Elle ne convi
33 FR/CHGarantieVeuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d’achat. Si la garantie devait s’appliquer, contactez par té-léphone votre i
34 FR/CHGarantie / EliminationCHService SuisseTel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.)e-mail: [email protected] 66133 E
35 FR/CHDéclaration de conformité / Fabricant Déclaration de conformité / Fabricant Nous soussignés, Kompernaß GmbH, responsable du document : Mo
36 FR/CHDéclaration de conformité / FabricantBochum, 30.06.2011Semi Uguzlu- Responsable qualité -Tous droits de modifications techniques à fins d’amé
37 IT/CHIndiceIntroduzioneUso corretto ...Pagina 39Dotazione ...
38 IT/CHIntroduzioneIn queste istruzioni d'uso / sull'apparecchio sono riportati i seguenti pittogrammi:Leggere il manuale di istruzioni pe
39 IT/CHIntroduzioneIncisore PGG 15 A1 IntroduzionePrima della messa in servizio dell’apparecchio prendere di-mestichezza con le sue funzioni e infor
66133_Mini-Graviergerät_cover_DE-AT-NL.indd 9 01.06.11 15:28
40 IT/CH… / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciIntroduzione Ambito di fornitura1 incisore PGG 15 A12 dime di incisione1 libretto
41 IT/CH… / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciprocedura di misurazione esplicata nella norma EN 60745 e può es-sere utilizzato pe
42 IT/CHIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici1. Sicurezza dell’area di lavoroa) Mantenere l’area di lavoro pulita e ben illuminat
43 IT/CHIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettricid) Non utilizzare il cavo in modo non conforme, cioè per tirare l’apparecchio, per ap
44 IT/CHIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettricidi collegarlo alla rete di alimentazione elettrica, di sollevarlo o di trasportarlo. S
45 IT/CHIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettricic) Estrarre la spina dalla presa elettrica prima di eseguire regolazioni all‘appa recc
46 IT/CHUso UsoNon impieghi mai l’apparecchiatura per impieghi diversi da quello previsto ed esclusivamente con la sua dotazione e i suoi accessori
47 IT/CHUsoNota: Aumentando la profondità di penetrazione, fare attenzione a non ruotare troppo l‘interruttore della velocità 2 in direzione +. In cas
48 IT/CHUso / Pulizia / Service Mantenere l’apparecchio piegato come si tiene una penna. Facendo questo, il braccio deve essere posato sul tavolo.
49 IT/CHGaranzia GaranziaQuesto apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L’apparecchio è stato prodotto con cura e debi
5 DE/AT/CHEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ... Seite 7Ausstattung ...
50 IT/CHGaranzia / SmaltimentoCHAssistenza SvizzeraTel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.)e-mail: kompernass@li
51 IT/CHDichiarazione di conformità / Produttore Dichiarazione di conformità / Produttore Noi, Kompernaß GmbH, responsabile per la documentazion
52 IT/CHDichiarazione di conformità / ProduttoreBochum, 30.06.2011Semi Uguzlu- Direttore del Reparto Qualità -Modifiche tecniche nel senso dello svi
53 NLInhoudsopgaveInleidingDoelmatig gebruik...Pagina 55Uitvoering ...
54 NLInleidingIn deze gebruiksaanwijzing / aan het apparaat wordt gebruik gemaakt van de volgende pictogrammen:Lees de gebruiksaanwijzing! V~Volt (Wi
55 NLInleidingGraveerapparaat PGG 15 A1 InleidingMaak uzelf vóór de eerste ingebruikname vertrouwd met de functies van het apparaat en de juiste omga
56 NL… / Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische … Leveringsomvang1 graveerapparaat PGG 15 A12 graveersjabloonen1 gebruiksaanwijzing Techn
57 NLHet trillingsniveau zal overeenkomstig het gebruik van het elektrische gereedschap veranderen en kan in sommige gevallen boven de in deze aanwijz
58 NL1. Veiligheid op de werkpleka) Houd het werkbereik schoon en goed verlicht. Door wanorde en onverlichte werkbereiken kunnen ongevallen ontstaa
59 NLAlgemene veiligheidsinstructies voor elektrische …d) Gebruik de kabel nooit ondoelmatig, bijv. om het apparaat te dragen, op te hangen of om de
6 DE/AT/CHEinleitungIn dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet:Bedienungsanleitung lesen!V~Volt (Wechselspannung
60 NLAlgemene veiligheidsinstructies voor elektrische …c) Vermijd een ongewenste ingebruikname van het ap-paraat. Waarborg dat het elektrische geree
61 NLAlgemene veiligheidsinstructies voor elektrische …Met het geschikte elektrische gereedschap werkt u beter en veili-ger in het voorgeschreven verm
62 NLAlgemene veiligheidsinstructies voor … / Bedieningelektrische gereedschappen voor andere dan de bestemde toe-passingen kan tot gevaarlijke situa
63 NLBediening Draai de regelaar voor het aantal slagen 2 in richting – om de indringdiepte te verminderen.Opmerking: let bij het verhogen van de ind
64 NL Houd het apparaat zoals u een pen vasthoudt. De arm dient daarbij op de tafel te steunen. Beweeg de graveerpunt 5 met een geringe aanpersdru
65 NL GarantieU heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoop-datum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaan
66 NLNLService NederlandTel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)e-mail: [email protected] 66133 AfvalverwijderingDe verpakking bestaat uit milieu
67 NL Conformiteitsverklaring / Producent Wij, Kompernaß GmbH, documentverantwoordelijke persoon: de heer Semi Uguzlu, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, D
68 NLBochum, 30.06.2011Semi Uguzlu- Kwaliteitsmanager -Technische wijzigingen binnen het kader van de verderontwikkeling zijn voorbehouden.Conformite
IAN 66133 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Stand der Informationen · Version des informations Versione del
7 DE/AT/CHGraviergerät PGG 15 A1 EinleitungMachen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit den Funktionen des Gerätes vertraut und informieren Sie
8 DE/AT/CH Lieferumfang1 Graviergerät PGG 15 A12 Gravierschablonen1 Bedienungsanleitung Technische DatenNennspannung: 230 V∼ 50 HzBetriebsart:
9 DE/AT/CHDer Schwingungspegel wird sich entsprechend dem Einsatz des Elekt-rowerkzeugs verändern und kann in manchen Fällen über dem in diesen Anweis
Comments to this Manuals