Parkside PWSZ 125 C3 User Manual Page 2

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 1
Manter o cabo de alimentação fora do alcance
das ferramentas. No caso de perder o controle do
aparelho o cabo da alimentação pode enrolar-se
na sua mão ou braço e estes serem atingidos pela
ferramenta ou ser cortado.
Antes de retirar o acessório, desligar a ferramenta
eléctrica e esperar que este esteja completamente
parado. De outra forma pode perder o controle da
ferramenta elétrica e magoar-se a si próprio ou os
outros.
Desligar a ferramenta elétrica ao transportá-la. A sua
roupa pode ficar presa na parte rotativa da ferramenta
e causar ferrimentos.
Não usar a ferramenta elétrica junto a materiais
inflamáveis. As faíscas poderiam incendiar estes
materiais.
O efeito de ricochete e as indicações de
segurança correspondentes
Um ricochete é uma reação repentina de uma ferramenta
de movimento rotativo que esteja pendurada ou seja
bloqueada e pode ser causado por exemplo por um
disco de lixar, escova de arame etc. O ricochete é a
consequência de um uso incorrecto da ferramenta elétrica.
Seguir as seguintes medidas de precaução para evitar um
ricochete:
Segurar bem a ferramenta elétrica e, se tiver, usar a
alavanca da sua ferramenta elétrica para controlar
melhor o ricochete.
Nunca por as mãos próximas do disco
enquanto este está a girar. No caso de um
ricochete a ferramenta pode atingi-las.
Evite estar na zona para onde a ferramenta
eléctrica possa ser projectada no caso de um
ricochete. O ricochete provoca que a ferramenta
elétrica vá no sentido contrário ao movimento do disco
de corte.
Trabalhar com muito cuidado nas zonas
buffing tool or brush.
Grinding/cutting operation (if applicable)
Follow the instructions for use provided by the power
tool manufacturer.
Mount all safety attachments to the machine before
use.
Use appropriate personal safety equipment
depending on the machine and type of use, such
as: protect face and eye wear, ear protection,
respiratory protection, safety shoes, safety gloves
and any other necessary protective clothing.
Use the grinding/buffing tool for appropriate
grinding/buffing jobs only.
For angle grinder work with hand-held grinding
tools, insert the cutting tool evenly into the cutting
gap. Do not tilt the hand-held machine.
Turn off your hand-held angle grinder and allow it to
stop rotating before setting it down on the ground or
your workbench.
Safety instructions for all types of use
Safety instructions for grinding, grinding
with sandpaper, working with wire brushes,
polishing and cut-off grinding
Do not use any equipment von expressly intended
for use with and recommended by the manufacturer.
The ability to successfully mount equipment to your
power tool guarantees safe use in no way.
The maximum speed of the attachment must be
at least as high as that of the power tool. Running
attachments at speeds that exceed their maximum
rated speed may cause them to break, release from
the power tool and cause injury.
The exterior diameter and thickness of the
attachment must correspond to the size requirements
of your power tool. Incorrectly measured
attachments cannot be sufficiently shielded or
Não permitido lixar
livremente e manual
Não permitido lixar em
estado molhado
Não permitido lixar as
laterais
Não utilizar se tiver
danificado
Apenas permitido em
combinação com um prato
de suporte
Apenas permitido para o
corte molhado
Respeitar as indicações de
segurança
Usar óculos de proteção
Usar capacete de proteção
Usar proteção auditiva
direction in the event of kickback.
Turn off the device is the cutting disk jams
or if you wish to interrupt working. Hold
the device calmly and allow all rotating parts to
come to a complete stop. Never attempt to pull any
rotating parts from the cutting site. This may cause
kickback.
Do not turn on the device while it is still in
the workpiece. Your cutting disk should reach
its full speed before you continue angle grinding.
Otherwise the disk may jam, jump back from the
workpiece and cause kickback.
Support boards and large workpieces
to prevent the risk of kickback due to
a jammed cutting disk. Large workpieces
may bend due to their own weight. Support large
workpieces on both ends and near the cutting site.
Exercise extreme caution when cutting
into existing walls and other areas where
vision is limited. Your cutting disk may kickback
if it comes into contact with gas, water and electrical
lines or other objects.
After cutting for 60-80 seconds, the machine must be
left running idle for 10 seconds.
When using this diamond cutting disc, the following
instructions must be observed:
Always attach discs clear of radial and axial runout.
Keep to the ideal rotation speed as per
manufacturer’s specifications.
Clamp the material firmly before starting to cut.
Do not move the blade back and forth through the
material; progress through it steadily in one cut.
Do not exert excessive pressure, the weight of the
machine is sufficient.
Always wear protective headgear.
Let the blade cool down at regular intervals.
Safety instructions for grinding with
efetuar cortes muito fundos. Uma sobrecarga
do disco de corte aumenta o esforço e a tendência
para inclinar ou provocar um bloqueio aumentando
assim a probabilidade de um ricochete ou de uma
ruptura do disco abrasivo.
Evitar a zona à frente e por trás do disco de
corte em rotação. Quando afastar de si o disco
de corte este pode, no caso de um ricochete, lançar o
disco em rotação diretamente na sua direção.
Desligar o aparelho quando o disco
de corte estiver entalado ou quando
quiser interromper o trabalho. Segurar o
aparelho calmamente e esperar que o disco esteja
completamente parado. Nunca tentar tirar o disco do
corte enquanto este estiver em rotação. Pode provocar
desta forma um ricochete.
Não ligar a ferramenta elétrica enquanto
essa estiver na peça. O disco de corte deve
atingir a rotação completa antes de continuar o corte.
Os discos poderiam enganchar, saltar da peça ou
causar um revés.
Apoiar as placas ou as peças grandes a
fim de reduzir o risco de revés através de
um disco de corte entalado. As peças grandes
podem dobrar-se sob o seu próprio peso. A peça a
trabalhar deve ser apoiada em ambos lados do disco,
perto do corte e da borda.
Tenha especial cuidado com „cortes de
bolsos“ em paredes existentes ou em outras
zonas não acessíveis. O disco de corte pode
provocar um revés quando cortar em canos de gás e
água, ligações elétricas ou em outros objetos.
Após 60-80 segundos de corte, deixar o disco girar
em vazio durante 10 segundos.
Ao utilizar discos de corte de diamante, deve-se ter em
conta as seguintes indicações:
Montar o disco sempre de forma a que não roce nos
Allow all tool attachments to come to a complete
stop before setting down your power tool. Rotating
attachments may come into contact with the surface.
This may cause you to lose control of the power tool,
leading to injury of yourself or others.
Turn off the power tool when carrying it about. Your
clothing may otherwise become tangled up in the
rotating attachment, causing personal injury.
Do not use the power tool near flammable materials.
Sparks may ignite such materials.
Kickback and related safety instructions
Kickback is a sudden reaction arising when a rotating
power tool attachment, such as a grinding disk, buffing
disk, wire brush, etc., snags or jams.
Kickback is the result of improper use of the power
tool. Heed the following safety precautions to prevent
kickback:
Always maintain a firm grip on the power tool and
use any available additional handle to better control
kickback.
Keep your hands away from rotating
tool attachments at all times. The attachment
may come into contact with your hand in case of
kickback.
Keep your body out of the area that
the power tool would enter in case of
kickback.
In case of kickback, your power tool will jump in the
direction opposite to that in which the grinding disk
is moving.
Exercise extreme caution when working
on corners, sharp edges, etc. Prevent your
tool attachments from jumping back from
the workpiece and jamming. The rotating
tool attachment tends to jam when working on
corners, sharp edges or when it jumps back from the
workpiece. This leads to loss of control or kickback.
User manual
DIAMOND CUTTING DISC SET (Z31680A)
WIRE CUP BRUSH (Z31680B)
SANDING FLEECE SET (Z31680C)
CUTTING DISC SET (Z31680D)
§ Intended use
This product is not intended for commercial use.
BEFORE FIRST USE, FAMILIARIZE YOURSELF
WITH THE PRODUCT’S INSTRUCTIONS FOR
USE AND SAFETY INSTRUCTIONS! IF YOU GIVE
THE PRODUCT TO A THIRD PARTY, YOU MUST
INCLUDE ALL DOCUMENTS. SAVE ALL SAFETY
INSTRUCTIONS AND INSTRUCTIONS FOR USE
FOR FUTURE REFERENCE!
Safety instructions
General safety instructions for coated
grinding and buffing tools, driver pads and
cup brushes
Grinding/buffing tools are prone to breakage.
Exercise extreme care when handling grinding/
buffing tools.
Check grinding/buffing tools and brushes for
damages before use. Do not use any damaged tools
or incorrectly assembled grinding/buffing tools or
brushes.
Selecting coated grinding and buffing tools,
driver pads and cup brushes for secure
footing and proper use
Heed all safety instructions belonging to the
grinding/buffing tools as well as the notes on proper
use or safety instructions.
Only approved for wet
cutting
Heed all safety instructions
Use protective eyewear
Wear a safety helmet
Use ear protection
Wear safety gloves
Use a dust mask
Unplug
Only for roughing / Only for
grinding
Not for roughing
dos cantos, arestas afiadas etc. Evite que
a ferramenta ressalte em Rcantos e arestas
afiadas. A consequência disso é um ricochete ou uma
perda de controle.
Indicações de segurança de desbaste e corte
Usar apenas acessórios abrasivos e a
correspondente cobertura protetora que
sejam permitidos para a sua ferramenta
elétrica. Os acessórios abrasivos que não sejam
indicados para a ferramenta elétrica podem não ser
suficientemente protegidos sendo por essa razão
inseguros.
A cobertura protetora deve estar colocada
corretamente na ferramenta elétrica e
configurada de tal maneira que atinja o
máximo nível de segurança, ou seja a parte
coberta do disco deve estar virada para
o operador. A função da cobertura protetora é
proteger o operador contra fragmentos ou contato
acidental com o disco.
Os discos abrasivos apenas podem ser
utilizados para o fim recomendado. Por
exemplo nunca afiar com as faces laterais de um disco
de corte. As funções dos discos de corte são remover
o material através do canto do disco. A força lateral
pode partir os discos.
Usar sempre flanges de tensão que não
estejam danificadas e do tamanho e forma
correta em relação ao disco de corte
selecionado. Uma flange apropriada apoia o disco
de corte e reduz assim o perigo de danos no disco de
corte. A flange para o disco de corte pode distinguir-se
de flanges de outros discos de lixar.
Indicações de segurança de discos de corte
Evitar bloquear os discos de corte ou criar
uma pressão de contacto muito alta. Não
controlled.
Buffing disks, flanges, grinding disks and other
equipment must fit exactly on your power tool’s
reception spindle. Attachments that do not fit exactly
on your power tool’s reception spindle turn unevenly,
vibrate heavily and may cause a loss of control.
Do not use any damaged attachments. Before use,
always check your attachments for damages. Check
buffing disks for cracks and tears, grinding disks for
tears or high wear, steel brushes for loose or broken
wires.
If you drop a power tool or attachment, check it for
damages or use undamaged attachments. You and
all people in your vicinity should keep on a different
level as the rotating attachment as soon as you have
mounted it.
Wear personal protective clothing. If necessary,
wear a full protective mask, eye protection or
safety glasses. If necessary, wear a dust mask, ear
protection, protective gloves or a protective apron to
shield yourself from grinding and material particles.
Safety glasses shield your eyes from airborne
foreign objects that may develop during many types
of work. A dust mask or respiratory protection filter
dust. Extended exposure to loud noises may lead to
hearing loss.
Make sure that anyone who enters your workspace
is wearing appropriate personal protective clothing.
Broken pieces of the object you are working on or
broken pieces from your tool attachments may fly
around and cause injury even outside your direct
working vicinity.
Keep the power cable away from all rotating tool
attachments. If you lose control of the device, the
power cable may be severed or caught, causing the
rotating attachment to come into contact with your
hand or arm.
Usar luvas de proteção
Usar máscara contra o pó
Tirar a ficha de alimentação
Apenas desbastar
Não deve ser utilizado para
desbastar
Apenas para separar
Não deve ser utilizado para
separar
Não usar para trabalhos
de métal
§ Bortskaffelse
A embalagem é composta por materiais
recicláveis, que pode eliminar nos pontos de
reciclagem locais.
Poderá obter informações relativas à eliminação do
produto usado junto das autoridades da sua freguesia ou
município.
sandpaper
Heed the manufacturer’s instructions for all sanding
sheet sizes. Do not use sanding sheets that are too
large. Sanding sheets that extend over the disk can
lead to injury and blocking. The sanding sheet may
also tear, causing kickback.
Safety instructions for steel brushes
Please note that steel brushes lose steel
pieces during normal use. Do not apply
too much pressure to steel brushes. Failure
to heed this warning may lead to injury due to flying
steel pieces.
When the use of a safety cover is recommended,
prevent the safety cover and steel brush from coming
into contact with one another. Please note that
the diameter of disk brushes and cup brushes can
increases due to pressure and centrifugal force.
§ Meaning of symbols
Not approved for hand-held
or manually-guided grinding
Not approved for wet
grinding
Not approved for side
grinding
Do not use if damaged
Only approved with a
backing pad
lados, nem em altura.
Manter uma velocidade de rotação ideal, de acordo
com as instruções do fabricante.
Fixar bem o material que pretende cortar.
Não cortar o material passando o disco de um lado
para o outro, mas sim num corte contínuo.
Não exercer nenhuma pressão forte; o peso da
máquina é suficiente.
Trabalhe sempre com a proteção.
Efetuar pausas de arrefecimento.
Indicações se segurança para lixar com folhas
de lixa
Seguir as indicações do fabricante respectivamente
aos tamanhos de folhas de lixa. Não usar folhas
de lixa de tamanho muito grande. As folhas de lixa
que sobressaiam do disco de lixar podem provocar
ferimentos, bloquear ou rasgar as folhas de lixa e
também podem provocar um ricochete.
Indicações de segurança de escovas de arame
Note que as escovas de arame também
perdem arames durante a sua utilização
comum. Não sobrecarregar os arames
através de pressão de contato muito alta.
Perigo de ferrimentos através de partes de arame a
voar.
Quando o uso de uma cobertura protetora é
recomendada, evitar que a cobertura protetora e a
escova de arame se tocam. Ter em consideração que
as escovas dos pratos e dos tachos podem aumentar
o seu diâmetro através da pressão de contato e das
forças centrifugais.
§ Significado das marcações
Safety instructions for grinding and cut-off
grinding
Only use grinding wheels that are approved for use
with your power tool and the proper safety cover.
Grinding wheels not approved for use with your
power tool may not be shielded sufficiently and are
therefore unsafe for use.
The safety cover must be attached to
the power tool and adjusted so that
maximum safety is guaranteed, that is, as
little of the grinding wheel as possible is
open toward the operating individual. The
purpose of the safety cover is to shield the operating
individual from broken pieces or accidental contact
to the grinding wheel.
Grinding wheels may be used only for
their intended purpose. For example, never
grind using the side of a cutting disk. Cutting disks
are intended to cut materials using the disk edge
only. Applying pressure to the side of the disk may
cause it to break.
Always use undamaged clamping flanges
of the right size and proper form for the
grinding disk you’ve selected for use. The
right flange supports the grinding disk and thus
minimizes the risk of it breaking. Flanges for cutting
disks may differ from flanges for grinding disks.
Safety instructions for cut-off grinding
Avoid your cutting disk from blocking
and do not apply too much pressure.
Overstressing the cutting disk increases its
risk of jamming or blocking and thus the likelihood
of kickback or damage to the attachment itself.
Avoid the area directly in front of and
behind the rotating cutting disk. When
moving the cutting disk across your workpiece away
from your person, the tool may be hurled in your
Storing coated grinding and buffing tools,
driver pads and cup brushes
Handle and transport grinding/buffing tools with
care.
Store grinding/buffing tools so that they are
not exposed to mechanical stress or damaging
environmental factors (i.e. moisture).
Store brushes so that they are shielded from the
following:
- high humidity, heat, water (or other liquids), acids
or vapors. Also avoid low temperatures which may
cause condensation to form on the brushes when
they are moved to spaces with a higher temperature.
Deformation of a brush component.
Before using coated grinding and buffing
tools, driver pads and cup brushes
Always check grinding/buffing tools for damages
before use.
Do not use any damaged grinding/buffing tools or
brushes.
Rust build-up or other signs of chemical or
mechanical alteration to the fitting equipment of
brushes may cause premature failure of the tool.
Brushes and grinding/buffing tools may not be
mounted to machines whose speed exceeds the
maximum speed of the brush or grinding/buffing
tool.
Instructions for mounting
Following the instructions included with the grinding/
buffing tool and those of the machine manufacturer
to mount grinding/buffing tools and brushes.
Make sure to use brushes and grinding/buffing
tools only with devices that have an appropriate tool
attachment.
After mounting, always do a small test run. Do not
exceed the maximum labeled speed of the grinding/
Only for cutting
Not for cutting
Not approved for working
with metals
§ Disposal
The packaging is made entirely of recyclable
materials, which you may dispose of at local
recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.
PT
GB/MT
PT
GB/MT
PT
GB/MT
GB/MT
GB/MT
IAN 103438 - PWSZ 125 C3
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model No.: Z31680A, Z31680B,
Z31680C, Z31680D
Version: 11/2014
Page view 1
1 2

Comments to this Manuals

No comments