IAN 89959 MODELLBAU- UND GRAVIERSET PMGS 12 B2 MODELLBAU- UND GRAVIERSET Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung S
10 DE/AT/CHVerschleiß oder starke Abnutzung, Drahtbürsten auf lose oder gebrochene Drähte. Wenn das Elektrowerkzeug oder das Einsatzwerkzeug herunter
11 DE/AT/CHauf die Bedienperson zu oder von ihr weg, je nach Drehrichtung der Scheibe an der Blockierstelle. Hier-bei können Schleifscheiben auch brec
12 DE/AT/CHtiefen Schnitte aus. Eine Überlastung der Trennscheibe erhöht deren Beanspruchung und die Anfälligkeit zum Verkanten oder Blockieren und d
13 DE/AT/CH Nur zur Verwendung in Innenräumen! VORSICHT! Das Werkzeug läuft nach dem Ausschalten nach! Vermeiden Sie jeden Kontakt zu den schnell dr
14 DE/AT/CHEinsatzwerkzeug mit Spanndorn 13 verwenden: HINWEIS: Verwenden Sie die Schraubendre-herseite des Kombischlüssels 23 zum Lösen und Festz
15 DE/AT/CHFunktion Zubehör VerwendungPolieren, Entrosten VORSICHT!Üben Sie nur leichten Druck mit dem Werk-zeug auf das Werkstück aus.Metall- bürst
16 DE/AT/CHDEService DeutschlandTel.: 0800 5435 111E-mail: [email protected] 89959ATService ÖsterreichTel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)E-m
17 FR/CHTable des matièresIntroductionUtilisation conforme ...
18 FR/CHIntroduction / Avertissements de sécurité généraux pour l’outilIntroductionSet modelisme et gravure PMGS 12 B2Q IntroductionFélicitations po
19 FR/CHIntroduction / Avertissements de sécurité généraux pour l’outil Le niveau de vibrations indiqué dans ces instructions a été mesuré confor-méme
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 17IT / CH Indicazion
20 FR/CHAvertissements de sécurité généraux pour l’outilAvertissements de sécurité généraux pour l’outilà l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des a
21 FR/CHAvertissements de sécurité généraux pour l’outilfonctionnement de l’outil. En cas de dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser. De n
22 FR/CHger des particules de ponçage. Les yeux doivent surtout être protégés contre les projec-tions de corps étrangers pouvant survenir lors des di
23 FR/CHposée à celle du déplacement de la meule à l’endroit du blocage.d) Travailler avec prudence dans les zones des coins, arêtes vives, etc. Évit
24 FR/CHgrande taille peuvent se plier en rai-son de leur poids élevé. La pièce usinée doit être fixée des deux côtés du disque, aussi bien à proximit
25 FR/CH Ne pas imbiber les matières ou les surfaces à usiner de liquides à base de solvants. Éviter de poncer des peintures conte-nant du plomb o
26 FR/CHMise en serviceExtinction : Régler le sélecteur de vitesse 1 sur la position «5». Enfoncer l’interrupteur MARCHE / ARRÊT 2 et le pousser ver
27 FR/CHQ Entretien et nettoyageL’appareil ne nécessite pas de maintenance. Nettoyer les surfaces de l’appareil avec un chiffon sec.Q Service Co
28 FR/CHIndiceQ Déclaration de conformité / Constructeur Nous soussignés, KOMPERNASS GMBH, respon-sable du document : Monsieur Semi Uguzlu, BURGSTR
29 IT/CHIndiceIntroduzioneUso corretto ...
A118 9CB1614151822202113122310DFEG8 1043214576x1000U/min58121620„EIN (ON)“„AUS (OFF)“1719
30 IT/CHIntroduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciIntroduzioneSet per modellismo e incisione PMGS 12 B2Q IntroduzioneCi c
31 IT/CHIntroduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici Il valore relativo al livello di vibrazioni indicato nelle presenti ist
32 IT/CHIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettricida calore, olio, spigoli acuti
33 IT/CHIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettricid’uso. I dispositivi elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte. e)
34 IT/CHIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciSe Lei ha controllato e inserit
35 IT/CHIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettricitensile, si può impigliare in esso e causare in questo modo la fuoriuscita del disco ab
36 IT/CHIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettricie) Non utilizzi mai mole abras
37 IT/CHIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciQ Avvertenze di sicurezza particolari per la lavorazione con spazzole di fili di ferr
38 IT/CHMessa in esercizio / Manutenzione e Pulizia / Service / GaranziaMessa in esercizioQ Messa in esercizio Non impieghi mai l’apparecchiat
39 IT/CHMessa in esercizio / Manutenzione e Pulizia / Service / GaranziaCifre sulla re-golazione della velocità 1Materiale da lavorare 8Pietra, Ce
40 IT/CHDichiarazione di conformità / ProduttoreGaranzia / SmaltimentoLa garanzia vale solo per i difetti di materiale o fabbricazione, non per i d
41 IT/CHDichiarazione di conformità / ProduttoreQ Dichiarazione di conformità / Produttore Noi, KOMPERNASS GMBH, responsabile per la documentazione
42 Table of contents
43 GBTable of contentsIntroductionProper use ...
44 GBIntroduction / General safety advice for electrical power toolsIntroductionModelling and engraving set PMGS 12 B2Q IntroductionWe congratulate y
45 GBIntroduction / General safety advice for electrical power tools The vibration level specified in these instructions was measured in accordance wit
46 GBGeneral safety advice for electrical power toolsGeneral safety advice for electrical power toolsf) Use a residual current device (RCD) for pro
47 GBGeneral safety advice for electrical power toolsticular type of device. In doing this, take into account the working conditions and the task in h
48 GBGeneral safety advice for electrical power toolsGeneral safety advice for electrical power toolsof the attachment striking hidden electricity ca
49 GBGeneral safety advice for electrical power toolsQ Special safety advice relating to grinding and disc-cuttinga) Always use the guard designed f
5 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...
50 GBOperationGeneral safety advice for electrical power tools / OperationQ Special safety advice for polishing Do not use the polishing bonnet i
51 GBOperationmended in the operating instructions could lead to you suffering an injury.Q Inserting or replacing a tool / collet Press the spind
52 GBWarranty / Disposal / Conformity Declaration / ManufacturerOperation / Maintenance and cleaning / Service / WarrantyFunction Accessory Applic
53 GBWarranty / Disposal / Conformity Declaration / ManufacturerGBService Great BritainTel.: 0871 5000 720 (0,10 GBP/Min.)e-mail: kompernass@li
IAN 89959 KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazi
6 DE/AT/CHEinleitungModellbau- und Gravierset PMGS 12 B2 EinleitungWir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für e
7 DE/AT/CHEinleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend ein
8 DE/AT/CHSie das Kabel fern von Hitze, Öl, schar-fen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risik
9 DE/AT/CHd) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerk-zeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mi
Comments to this Manuals