AKKU-BOHRSCHRAUBER PABS 18-Li B2 AKKU-BOHRSC HRAUBER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung AVVITATORE RICARICABILE Ind
10 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge5. Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugsa) Laden Sie die Akkus nur in Ladegerät
11 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Originalzubehör / -zusatzgeräte Benutzen Sie nur Zubehör und Zusatz-geräte, die in de
12 DE/AT/CHSpindelarretierung löst sich automatisch mit Starten des Motors (Betätigung des EIN- / AUS-Schalters 3). DrehmomentvorwahlSie können über
13 DE/AT/CH Tipps und Tricks Überprüfen Sie vor dem Betrieb, ob der Schraub- bzw. Bohreinsatz korrekt angebracht ist, d.h. zentriert im Bohrfutter s
14 DE/AT/CH Service Lassen Sie Ihr Elektro- werkzeug von der Servicestelle oder einer Elektrofachkraft und nur mit Original-Ersatzteilen reparier
15 DE/AT/CHWerfen Sie Akkus nicht in den Hausmüll!Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden.Geben Sie
16 Table des matières
17 FR/CHTable des matièresIntroductionUtilisation conforme à sa destination ...
18 FR/CHPerceuse-visseuse sans fil PABS 18-Li B2Q Introduction Familiarisez-vous avec les fonctions de l’appareil avant la première mise en ser-
19 FR/CHQ Equipement1 Commutateur de sélection de vitesse2 Commutateur de changement de direction /blocage3 Commutateur MARCHE / ARRET / régla
AKKU-BOHRSCHRAUBER PABS 18-Li B2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen
20 FR/CHRemarque : Afin d’obtenir une estimation précise de la sollicitation vibratoire pendant un certain temps de travail, il faut aussi tenir compt
21 FR/CHavec un outil électrique. Ne pas utiliser l’appareil si vous n’êtes pas concentré ou fatigué ou sous l’influence de dro-gues, d’alcool ou de m
22 FR/CH5. Utilisation et manipulation d’un outil à accua) Uniquement recharger les accus dans les chargeurs recommandés par le fabricant. Un char
23 FR/CHQ Accesoires d’origine / appareils supplémentaires d’origine Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils de remplacement qui
24 FR/CHROUGE / ORANGE = chargement / puissance moyen(ne) ROUGE = chargement faible, recharger l’accuQ Remplacement des outilsVotre visseuse-fore
25 FR/CHQ Réglage de la vitesseLe commutateur MARCHE / ARRET 3 est muni d’une régulation variable de la vitesse de rotation. Une pression légère s
26 FR/CHMise au rebut / Déclaration de conformité / Constructeurrisque de blessures en cas d’actionnement invo-lontaire de l’interrupteur MARCHE
27 FR/CHMise au rebut / Déclaration de conformité / Constructeur Ne jetez jamais des outils électriques dans les ordures ménagères !Selon la di
28 Indice
29 IT/CHIndiceIntroduzioneUso conforme ...
a b125C156161712314136741110987
30 IT/CHIntroduzioneAvvitatore ricaricabile PABS 18-Li B2Q Introduzione Prima della prima messa in funzione, familiarizzarsi con le funzioni de
31 IT/CH3 Interruttore ON / OFF / Regolazione numero di giri4 Supporto bit5 Supporto cintura6 Accumulatore7 Tasto di sblocco dell’accumulator
32 IT/CHIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciIntroduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettricisenza però esser
33 IT/CHIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciIntroduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciantipolvere, scar
34 IT/CHIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici / Prima della messa in funzioneIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettric
35 IT/CHIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici / Prima della messa in funzioneIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici
36 IT/CHMessa in funzione / Manutenzione e pulizia Prima della messa in funzione / Messa in funzioneDopo aver inserito l’utensile desiderato e averlo
37 IT/CHMessa in funzione / Manutenzione e pulizia Prima della messa in funzione / Messa in funzioneQ Consigli e suggerimenti Prima della messa in
38 IT/CHDichiarazione di conformità / ProduttoreAssistenza / Garanzia / SmaltimentoQ Assistenza Fare riparare l’appa- recchio dal Centro di Ass
39 IT/CHDichiarazione di conformità / ProduttoreQ Dichiarazione di conformità / Produttore Noi, Kompernaß GmbH, responsabile per la docu-mentazione
40 Inhoudsopgave
41 NLInhoudsopgaveInleidingGebruik volgens de bestemming ...Pagina 42Uitr
42 NLInleidingInleidingAccuboorschroefmachine PABS 18-Li B2Q Inleiding Maak u voor de eerste ingebruikname vertrouwd met de functies van het ap
43 NLQ Uitrusting1 Keuzeschakelaar2 Draairichtingschakelaar / Vergrendeling3 AAN- / UIT-Schakelaar / Toerentalregeling4 Bithouder5 Riemhouder6 Acc
44 NLAlgemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen Algemene veiligheids-instructies voor elektrische gereedschappen Lees alle veil
45 NLelektrische gereedschap, het risico voor letsel te verminderen. c) Vermijd een ongewenste ingebruik-name van het apparaat. Waarborg dat het elek
46 NLAlgemene veiligheidsinstructies voor elektrische… / Vóór de ingebruiknameis voor een bepaalde soort accu’s, bestaat brandgevaar indien u het app
47 NLde gebruiksaanwijzing, kan letselgevaar voor u betekenen. Q Vóór de ingebruiknameQ Accupack laden GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN! Trek
48 NLIngebruikname / Onderhoud en reiniging / ServiceQ Voorselectie draaimomentU kunt via de voorselectie draaimoment 14 de draai-kracht instelle
49 NLDraaimoment: Vooral kleinere schroeven en bits kunnen worden beschadigd, als u een te hoog draai-moment of / en een te hoog toerental op de
5 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...
50 NLConformiteitsverklaring / FabrikantQ GarantieU heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogel
51 NLConformiteitsverklaring / FabrikantQ Conformiteitsverklaring / Fabrikant Wij, Kompernaß GmbH, documentverantwoordelijke persoon: de heer Semi U
IAN 66765 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Stand der Informationen · Version des informations Versione de
6 DE/AT/CHEinleitungEinleitungAkku-Bohrschrauber PABS 18-Li B2 EinleitungMachen Sie sich vor der ersten Inbetrieb-nahme mit den Funktionen des Gerät
7 DE/AT/CHEinleitungEinleitung4 Bithalterung5 Gürtelhalterung6 Akku-Pack7 Taste zur Entriegelung des Akku-Pack8 Taste LED-Leuchte 9 LED-Leuchte 10 A
8 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Allgemeine Sicherheitshinweise fü
9 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeugerutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzh
Comments to this Manuals