Parkside PDSP 1000 A1 User Manual

Browse online or download User Manual for Tools Parkside PDSP 1000 A1. Parkside PDSP 1000 A1 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IAN 89572
SANDBLASTER GUN PDSP 1000 A1
S ANDBLASTER GUN
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
PISTOLET NA SPRĘŻONE POWIETRZE
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
PNEUMATIKUS HOMOKSZÓRÓ PISZTOLY
Kezelési és biztonsági utalások
Az originál használati utasítás fordítása
DRUCKLUFT-SANDSTRAHLPISTOLE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
PNEVMATIČNA-PESKALNA PIŠTOLA
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
Prevod originalnega navodila za uporabo
PÍSKO V ACÍ PISTOLE
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Překlad originálního provozního návodu
PIESKO V ACIA PIŠTOĽ
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1 - IAN 89572

IAN 89572 SANDBLASTER GUN PDSP 1000 A1 S ANDBLASTER GUN Operation and Safety Notes Translation of original operation manual PISTOLET NA SPRĘŻ

Page 2

10 GBOperation / Cleaning / Service / WarrantyOperation Ensure that the blast medium is completely dry and not too coarse. NOTE: The maximum parti

Page 3

11 GBOperation / Cleaning / Service / Warrantyair supply hose from the device. This will ensure that the compressed air supply hose does not wave arou

Page 4

12 GBDisposal / Declaration of Conformity / ManufacturerWarranty / Disposalphone with our Service Department. Only in this way can a post-free desp

Page 5 - Table of contents

13 GBDisposal / Declaration of Conformity / ManufacturerDo not dispose of the device with your household rubbish!For details of disposing of the app

Page 6 - Introduction / Safety advice

14 GBDeclaration of Conformity / ManufacturerBochum, 31.03.2013Semi Uguzlu- Quality Manager -We reserve the right to make technical modifications in

Page 7 - Safety advice

15 PLDeclaration of Conformity / Manufacturer Spis zawartościWstępZastosowanie zgodne z przeznaczeniem ... Strona 16Wyposażeni

Page 8

16 PLWstępPistolet na sprężone powietrze PDSP 1000 A1Q WstępGratulujemy zakupu nowego urządzenia. Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produk

Page 9 - Safety advice / Operation

17 PLWstęp4 Pojemnik na substancję do piaskowania5 Dysza pistoletu do piaskowaniaQ Zakres dostawy1 Pistolet na sprężone powietrze PDSP 1000 A11 In

Page 10 - (see Figs. B, C)

18 PLWskazόwki bezpieczeństwaWskazόwki bezpieczeństwaQ Wskazόwki bezpieczeństwa Proszę przeczytać wszystkie wskazόwki bezpieczeństwa oraz instrukcj

Page 11 - Operation

19 PLWskazόwki bezpieczeństwaWskazόwki bezpieczeństwa Nie należy stosować tlenu lub gazόw palnych jako źrόdła energii. Nie należy przekraczać maks

Page 12 - Disposal

GB Operation and Safety Notes Page 5PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 15HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 27SI N

Page 13 - Warranty / Disposal

20 PLObsługaObsługaQ ObsługaQ Podłączenie źrόdła sprężonego powietrzaWSKAZÓWKA: Pistolet do piaskowania zasilany sprężonym powie-trzem 1 może być

Page 14 - Spis zawartości

21 PLObsługaObsługa Należy przy tym zwracać uwagę, aby nie przekroczyć maksymal-nej zawartości pojemnika 1000 ml. Proszę ponownie przykręcić poje

Page 15

22 PLGwarancjaObsługa / Czyszczenie / Serwis / Gwarancjawąż zasilający od urządzenia. W ten sposόb unikną pań-stwo niekontrolowanego ruchu węża zasil

Page 16 - Wyposażenie

23 PLGwarancjaObsługa / Czyszczenie / Serwis / Gwarancjanależy zachować jako dowód dokonania zakupu. W przypadku roszczeń gwarancyjnych należy skontak

Page 17 - Dane techniczne

24 PLDeklaracja zgodności / ProducentUsuwanie / Deklaracja zgodności / ProducentQ Usuwanie Opakowanie składa się w całości z materiałów przyja-

Page 18 - Wskazόwki bezpieczeństwa

25 PLDeklaracja zgodności / ProducentUsuwanie / Deklaracja zgodności / ProducentDate of manufacture (DOM): 03–2013Numer seryjny: IAN 89572Bochum, 31

Page 19

26 Tartalomjegyzék

Page 20 - ObsługaObsługa

27 HUTartalomjegyzékBevezetésRendeltetésszerű használat ...Oldal 28Felszerelés ...

Page 21

28 HUBevezetés / Biztonsági tudnivalókPneumatikus homokszóró pisztoly PDSP 1000 A1Q BevezetésGratulálunk új készülékének vásárlása alkalmából. Ez

Page 22 - Gwarancja

29 HUBevezetés / Biztonsági tudnivalókQ A szállítmány tartalma1 Pneumatikus homokszóró pisztoly PDSP 1000 A1 1 Használati útmutatóQ Műszaki adato

Page 23

1534CA EB1.2.2

Page 24 - Usuwanie

30 HUBiztonsági tudnivalók / KezelésBiztonsági tudnivalók Vizsgálja meg az üzembevétel előtt a készüléket eset-leges sérülések szempontjából. Ha a

Page 25

31 HUBiztonsági tudnivalók / KezelésBiztonsági tudnivalókmokot. Fennáll annak a veszélye, hogy mérgező hatású szilicium-dioxid por keletkezik. Foga

Page 26 - Tartalomjegyzék

32 HUKezelés / Tisztítás / SzervizKezelésUTALÁS: Szilikózis szempontjából ártalmatlan, 0,2mm – 0,8 mm szemcsézetű szóróanyagokat ajánlunk (őrölt kohó

Page 27

33 HUKezelés / Tisztítás / SzervizKezelésKikapcsolás: A sürített levegős homokszóró pisztoly 1 kikapcsolásához engedje el a kioldó ravaszt 2. A m

Page 28 - Bevezetés

34 HUMentesítés / Konformitásnyilatkozat / GyártóGaranciaQ GaranciaA készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A készüléket g

Page 29

35 HUMentesítés / Konformitásnyilatkozat / GyártóGaranciaQ Mentesítés A csomagolás környezetbarát anyagokból áll, amelyeket a helyi újraértékesít

Page 30

36 HUKonformitásnyilatkozat / GyártóBochum, 31.03.2013Semi Uguzlu- Minőség menedzser -Fenntartjuk a jogot a továbbfejlesztés érdekében történő műszak

Page 31

37 SIKonformitásnyilatkozat / Gyártó KazaloUvodNamen uporabe ...Stran 38Oprema ...

Page 32

38 SIUvod / Varnostna navodilaPnevmatična-peskalna pištola PDSP 1000 A1Q UvodIskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave. Odločili ste se za zelo

Page 33 - Tisztítás

39 SIUvod / Varnostna navodilaQ Obseg dobave1 pnevmatična-peskalna pištola PDSP 1000 A11 navodilo za uporaboQ Tehnični podatkiMaksimalni delovni

Page 35 - Mentesítés

40 SIVarnostna navodila / UporabaVarnostna navodila Pred začetkom uporabe napravo prekontrolirajte, ali kaže kakršnekoli znake poškodb. Če naprava

Page 36 - - Minőség menedzser

41 SIVarnostna navodila / UporabaVarnostna navodila Uporabljajte samo materiale, ki so primerni za pe-skalno pištolo na komprimiran zrak. Ne uporab

Page 37

42 SIUporaba / Čiščenje / ServisUporabaQ Polnjenje rezervoarja za pršilo Pri peskalnih delih uporabljajte izključno ustrezna pršila. OPOZORILO:

Page 38 - Uvod / Varnostna navodila

43 SIUporaba / Čiščenje / ServisUporabaIzklop: Sprožilno ročico 2 spustite, da izklopite peskalno pištolo na kom-primiran zrak 1. Napravo po zakl

Page 39

44 SIOdstranjevanje / Izjava o skladnosti / IzdelovalecGarancijaQ GarancijaTa naprava ima 3 leta garancije od datuma nakupa. Na-prava je bila sk

Page 40

45 SIOdstranjevanje / Izjava o skladnosti / IzdelovalecGarancijaQ Odstranjevanje Embalaža sestoji izključno iz okolju prijaznih materialov. Odv

Page 41

46 SIGarancijski listIzjava o skladnosti / IzdelovalecBochum, 31.03.2013Semi Uguzlu- Vodja kakovosti -V smislu nadaljnjega razvoja si pridržujemo pra

Page 42

47 SIGarancijski listIzjava o skladnosti / Izdelovalec 1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernaß GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob no

Page 43 - Čiščenje

48 Seznam obsahu

Page 44 - Garancija

49 CZSeznam obsahuÚvodPoužití ke stanovenému účelu... Strana 50Vybavení ...

Page 45 - Odstranjevanje

5 GBTable of contentsIntroductionProper use ... Page 6Features and equipm

Page 46 - - Vodja kakovosti

50 CZÚvod / Bezpečnostní pokynyPískovací pistole PDSP 1000 A1Q ÚvodBlahopřejeme vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt

Page 47 - Garancijski list

51 CZÚvod / Bezpečnostní pokynyQ Rozsah dodávky1 pískovací pistole PDSP 1000 A11 návod k obsluzeQ Technické údajeMax. pracovní tlak: 8 barůDopor

Page 48 - Seznam obsahu

52 CZBezpečnostní pokyny / ObsluhaBezpečnostní pokyny Před uvedením do provozu zkontrolujte zařízení vzhledem k poškozením. V případě, že zařízení

Page 49

53 CZBezpečnostní pokyny / ObsluhaBezpečnostní pokyny Používejte jen materiály vhodné pro pneumatickou pistolí na opískování. Nepoužívejte křemičit

Page 50 - Úvod / Bezpečnostní pokyny

54 CZObsluha / Čistění / ServisObsluhaQ Naplnění nádoby na pískovací materiál Při vašich pískovacích pracích použijte výhradně vhodný pískovací m

Page 51

55 CZObsluha / Čistění / ServisObsluhaZapínání: Stiskněte spouštěcí páku 2, abyste pneumatickou pistolí na opís-kování 1 uvedli do provozu. Vypínání

Page 52

56 CZ... / Likvidace / Prohlášení o shodnosti / VýrobceServis / Zárukazajištěno, že se dodrží bezpečnost pneumatické pistole na opísko-vání.Q Zá

Page 53

57 CZ... / Likvidace / Prohlášení o shodnosti / VýrobceServis / ZárukaCZServis ČeskoHotline: 800 143873e-mail: [email protected] 89572Q Li

Page 54 - (viz obr. B, C)

58 CZProhlášení o shodnosti / Výrobce(EN1953:1998+A1:2009)DIN 31000:1979+A1:2007Typ/označení zařízení:Pískovací pistole PDSP 1000 A1Date of manufac

Page 55

59 SKProhlášení o shodnosti / Výrobce Zoznam obsahuÚvodPoužívanie podľa určenia ... Strana 60Vybaven

Page 56

6 GBIntroductionSandblaster gun PDSP 1000 A1Q IntroductionWe congratulate you on the purchase of your new device. You have chosen a high quality pr

Page 57 - Likvidace

60 SKÚvod / Bezpečnostné upozorneniaPieskovacia pištoľ PDSP 1000 A1Q ÚvodBlahoželáme vám ku kúpe nového výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitn

Page 58 - Zoznam obsahu

61 SKÚvod / Bezpečnostné upozorneniaQ Obsah dodávky1 pieskovacia pištoľ PDSP 1000 A11 návod na obsluhuQ Technické údajeMax. pracovný tlak: 8 bar

Page 59

62 SKBezpečnostné upozornenia / ObsluhaBezpečnostné upozornenia Pred uvedením do prevádzky skontrolujte prípadné poškodenia náradia. Ak sa na nára

Page 60 - Vybavenie

63 SKBezpečnostné upozornenia / ObsluhaBezpečnostné upozorneniaExistuje nebezpečenstvo tvorby jedovatého silikózneho prachu. Prijmite opatrenia pro

Page 61 - Bezpečnostné upozornenia

64 SKObsluha / Čistenie / ServisObsluhaUPOZORNENIE: Odporúčame pieskovací prostriedok, ktorý je neškodný z hľadiska silikózy (mletá vysokopecná trosk

Page 62

65 SKObsluha / Čistenie / ServisObsluhaZapnutie: Stlačte spúšťovú páku 2 pre uvedenie pneumatickej pieskovacej pištole 1 do prevádzky. Vypnutie: P

Page 63

66 SK… / … / Vyhlásenie o zhode / Vyhlásenie výrobcuServis / Záruśná lehotaTým sa zabezpečí zachovanie bezpečnosti pneumatickej piesko-vacej pišt

Page 64

67 SK… / … / Vyhlásenie o zhode / Vyhlásenie výrobcuServis / Záruśná lehotaSKServis SlovenskoTel. 0850 232001e-mail: [email protected] 895

Page 65 - Čistenie

68 SKVyhlásenie o zhode / Vyhlásenie výrobcuAplikované harmonizované normyDIN EN 1953:1998+A1:2009(EN1953:1998+A1:2009)DIN 31000:1979+A1:2007Typ / Oz

Page 66 - Záruśná lehota

69 DE/AT/CHVyhlásenie o zhode / Vyhlásenie výrobcu InhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...

Page 67 - Likvidácia

7 GBIntroduction Introduction / Safety adviceQ Included items1 Sandblaster gun PDSP 1000 A11 Operating instructionsQ Technical dataMax. Working p

Page 68 - Inhaltsverzeichnis

70 DE/AT/CHEinleitungDruckluft-Sandstrahlpistole PDSP 1000 A1 EinleitungWir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit fü

Page 69 - 69 DE/AT/CH

71 DE/AT/CHEinleitung Lieferumfang1 Druckluft-Sandstrahlpistole PDSP 1000 A11 Bedienungsanleitung Technische DatenMax. Arbeitsdruck: 8 barEmpfohle

Page 70 - Einleitung

72 DE/AT/CHSicherheitshinweise / BedienungEinleitung / Sicherheitshinweise Kontrollieren Sie das Gerät vor Inbetriebnahme auf etwaige Beschädigungen

Page 71

73 DE/AT/CHSicherheitshinweise / Bedienung Verwenden Sie nur für die Druckluft-Sandstrahlpistole geeignete Materialien. Verwenden Sie keinen Quarz-s

Page 72 - 72 DE/AT/CH

74 DE/AT/CHBedienung / Reinigung / ServiceHINWEIS: Wir empfehlen Silikose unschädliches Strahlmittel (gemahlene Hochofenschlacke) mit der Körnung 0,

Page 73 - Strahlgutbehälter befüllen

75 DE/AT/CHBedienung / Reinigung / ServiceAusschalten: Lassen Sie den Abzugshebel 2 los, um die Druckluft-Sandstrahl-pistole 1 auszuschalten. Trenn

Page 74

76 DE/AT/CHGarantieGarantie GarantieSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kauf-datum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anli

Page 75

77 DE/AT/CHGarantieDEService DeutschlandTel.: 01805772033 (0,14 EUR / Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR / Min.)E-Mail: kompernass

Page 76 - GarantieGarantie

78 DE/AT/CHEntsorgung / Konformitätserklärung / Hersteller Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die ör

Page 77 - Garantie

79 DE/AT/CHBochum, 31.03.2013Semi Uguzlu- Qualitätsmanager -Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.Konformitätserklärun

Page 78 - Entsorgung

8 GBSafety advice / OperationSafety advice Check the device for damage before bringing it into use. Do not use the device if you discover any defe

Page 79 - - Qualitätsmanager

KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY Last Information Update · Stan informacji · Információk állása · Stanje informacij · Stav

Page 80

9 GBSafety advice / Operation Take precautions to ensure that other people are not contaminated (dust generation). Ensure that the spent blast me

Comments to this Manuals

No comments