WET & DRY VACUUM CLEANER PNTS 1300 B2 NASS- / TROCKENSAUGER Originalbetriebsanleitung WET & DRY VACUUM CLEANER Translation of origi
10GBReplacement parts/AccessoriesYou can order replacement parts and accessories directly via our Service Centre (see page 13). Please state the appl
11GBTrouble shootingProblem Possible cause Fault correctionDevice does not startMains voltage is not presentCheck plug socket, cable, line, plug and f
12GBGuaranteeDear Customer,This equipment is provided with a 3-year guarantee from the date of purchase.In case of defects, you have statutory rights
13GB• After consultation with our customer service, a product recorded as defec-tive can be sent postage paid to the service address communicated to
14PLSpis tresciWstęp ... 14Przeznaczenie ... 14Opis ogólny ...
15PLodpowiada za szkody wywołane niezgod-nym z przeznaczeniem stosowaniem lub nieprawidłową obsługą urządzenia.Opis ogólny Ilustracje znajdują się na
16PLDane techniczneNapięcie sieciowe ... 230-240 V~, 50 HzMoc pobierana silnika (moc przyłączowa)...1300 WKlasa zabezpieczenia ...
17PLW ten sposób unikniesz wypadków i zranień wskutek porażenia prą-dem:• Uważaj, by nie uszkodzić kabla prądo-wego przez przeciąganie go po ostrych
18PL- ltr z materiału ( 16) do od-kurzania na sucho - worek z ltrem papierowym do odkurzania drobnego pyłu (17). Nigdy nie odkurzaj bez założ
19PLZakładanie ltra tkaninowego1. Nałożyć ltr włókninowy (16) na kosz ltra (21).Zakładanie ltra papierowego2. Odegnij boczne języki (22) worka lt
WET & DRY VACUUM CLEANER PNTS 1300 B2GB Translation of original operation manual Page 4PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
20PLUtylizacja, ochrona środowiskaPrzekaż urządzenie, jego akcesoria i opa-kowanie do zgodnej z przepisami o ochro-nie środowiska naturalnego utylizac
21PLPoszukiwanie błędówProblem Możliwa przyczyna Sposób usunięciaUrządzenie nie uruchamia sięBrak zasilania prądemSprawdź gniazdko, przewód, wtyczkę i
22PLGwarancjaSzanowna Klientko, Szanowny Kliencie,na zakupione urządzenie otrzymują Pań-stwo 3 lata gwarancji od daty zakupu. W przypadku wad tego pro
23PLinnych wad prosimy o skontaktowanie się z wymienionym niżej działem serwi-sowym telefonicznie lub mailowo. Uzy-skają Państwo wówczas szczegółowe i
24HUTartalomBevezetö ...24Alkalmazás...24Általános leírás ...25Sz
25HUÁltalános leírás Az ábrák az elülső lehajtható oldalon találhatók. Szállítási terjedelemCsomagolja ki a készüléket és ellenőrizze teljességét:A k
26HUMűszaki adatok Névleges feszültség ... 230-240 V~, 50 HzNévleges felvétel (csatlakozó-vezeték) ...1300 WVédőcsoport ...
27HUcsípődik vagy húzódik. • Minden használat előtt ellenőrizze a hálózati csatlakozó vezetéket és a hosz-szabbító kábelt sérülések és elöregedés tek
28HUKezelésKi-/bekapcsolás Dugja be a hálózati csatlakozódu-gót az aljzatba. A porszívó bekapcsolása:Be-/ kikapcsoló (3) pozícióban „I“A porszívó ki
29HUszűrőzsák nyílásán lévő tömítőgyűrűnek (24) teljesen körül kell zárnia a beszívó csonkon lévő stéget. Opcionálisan olyan nompor-szű-rőzsák (mikr
151 2 34567891011a11b1214131617182019
30HUAlkatrészek/Tartozékok Alkatrészeket és tartozékok csak közvetlenül szervizközpontunkon keresztül („Service-Cen-ter” lásd a 31 oldalon) rendelhet.
31HUHUJótállási tájékoztatóA termék megnevezése:Nedves-száraz porszívóGyártási szám:IAN 93477A termék típusa:PNTS 1300 B2A termék azonosításra alkalma
32HU A jótállás ideje alatt a fogyasztó kérheti a termék kijavítását, kicserélését, vagy ha a termék nem javítható vagy cserélhető, árleszállítást ké
33HUHibakeresés Probléma Lehetséges ok HibaelhárításGép nem indul Nincs hálózati feszültségAljzat, kábel, vezeték, dugós csatlakozó és biztosíték ell
34CZObsah Úvod...34Použití ...34Obecný popis ...
35CZObecný popis Obrázky najdete na přední a zadní výklopní straně.Rozsah dodávky Vybalte přístroj a zkontrolujte, zda je kom-pletní. Přístroj je dod
36CZTechnická data Jmenovité napětí ... 230-240 V~, 50 HzJmenovitý výkon (příkon) ... 1300 WDruh ochrany...
37CZjeho servisní službu zákazníkům anebo podobně kvalikovanou osobou nahra-zené, aby se vyvarovalo ohrožením.• Přístroj vždy vypněte a vytáhněte
38CZUvedení do provozuZapnutí/vypnutí Zastrčte síťovou zástrčku nástroje do zásuvky. Zapnutí vysavače:Za-/vypínač (3) do polohy „I“Vypnutí vysavače:Z
39CZ Funkce foukáníK foukání nasuňte sací hadici (13) na pří-pojku (10) na hlavě motoru.Čištění/údržba Vytáhněte síťovou zástrčku. Před každým použ
4GBContentsIntroduction ...4Application ...4General description ...5Co
40CZNáhradní díly/PříslušenstvíNáhradní díly a příslušenství můžete objednávat přímo prostřednictvím našeho Service-Center (viz adresa strana 43). P
41CZHledání chybProblémMožná příčina Odstranění poruchyPřístroj nestartujeChybí síťové napětíKontrola zásuvky, kabelu, vede-ní, zástrčky a pojistky, p
42CZZárukaVážení zákazníci,Na tento přístroj poskytujeme 3letou záru-ku od data zakoupení. V případě závady tohoto výrobku vám vůči prodejci výrobku p
43CZpi (pokladní stvrzenky) a po uvedení, v čem závada spočívá a kdy k ní došlo, přeposlat bez platby poštovného na vám sdělenou adresu příslušného se
44SKObsah Úvod...44Použitie ...44Všeobecný popis ...45R
45SKVšeobecný popis Obrázky nájdete na prednej a zadnej výklopnej strane.Rozsah dodávkyPrístroj vybaľte a skontrolujte, či je kom-pletný.Prístroj sa
46SKTechnické údajeVymeriavacie napätie...230-240 V~, 50 HzVymeriavací odber (príkon) ... 1300 WOchranná trieda ... I
47SKTakto sa vyhnete nehodám a pora-neniam skrz elektrický úder:• Dbajte na to, aby sa sieťový kábel ťahaním po ostrých hranách, privretím alebo ťaha
48SKnádrž (6) určenú na zachytá-vanie nečistoty a uzavrite ho uzatváracími klipmi (9). Uzatváracie klipsy sa musia za-chytiť v bodoch určených na ich
49SKvo vnútri (viď ). Tesniaci krúžok (24) na otvore ltračného vrecka musí kompletne obopnúť prechod k nasáva-ciemu hrdlu. Voliteľne je lter pre j
5GBGeneral description The illustration of the principal functioning parts can be found on the front and back foldout pages.ContentsUnpack the applia
50SKNáhradné dielyNáhradné diely si môžete objednať priamo prostredníctvom nášho servisného strediska (viď „Service-Center“ na str. 53). Vo Vašej obj
51SKZisťovanie závadproblémmožná príčina odstránenie závadyprístroj nechce na-štartovaťchýba sieťové napätieskontrolovať zásuvku, kábel, vede-nie, zás
52SKZárukaVážená zákazníčka, vážený zákazník,Pre tento prístroj platí záruka 3 roky od dátumu zakúpenia. Ak je prístroj poškodený, podľa zákona máte p
53SKla, zaslať bez poštovného na adresu servisu, ktorá vám bude oznámená. Pre zabránenie dodatočných nákladov a problémov pri prevzatí použite len tú
54DE AT CHInhaltEinleitung ...54Bestimmungsgemäße Verwendung ...54Allgemeine Beschreibung .
55DE AT CHAllgemeine Beschreibung Die Abbildungen nden Sie auf der vorderen und hinteren Aus-klappseite.Lieferumfang/ZubehörPacken Sie das Gerät aus
56DE AT CHTechnische DatenBemessungsspannung.. 230-240 V~, 50 HzBemessungsaufnahme (Anschlussleistung) ... 1300 WSchutzklasse ...
57DE AT CHscharfe Kanten, Einklemmen oder Zie-hen beschädigt wird.• Überprüfen Sie vor jeder Benutzung die Netzanschlussleitung und das Verlängerungs
58DE AT CHTrockensaugen - Papierlterbeutel für Feinstaub (17). Saugen Sie nie ohne Filter! 4. Setzen Sie den Motorkopf (1) auf den Schmutzbehä
59DE AT CHSaugen mit dem Papierlter-beutel: Damit sich der Textil-Filterbeutel nicht zu schnell zusetzt, empfehlen wir die zuätzliche Verwendung des
6GBTechnical dataRated voltage ...230-240 V~, 50 HzRated power input (Power consumption) ...1300 WSafety class ...
60DE AT CHEntsorgung/UmweltschutzFühren Sie Gerät, Zubehör und Verpa-ckung einer umweltgerechten Wiederver-wertung zu. Elektrogeräte gehören nicht in
61DE AT CHFehlersucheProblem Mögliche Ursache FehlerbehebungGerät startet nichtNetzspannung fehltSteckdose, Netzanschlussleitung, Leitung, Stecker und
62DE AT CHGarantieSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga-rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses
63DE AT CHServiceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In-formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation.• Ein als defe
64Translation of the original EC declaration of conformityTłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WEAz eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordí
65Překlad originálního prohlášení o shodě CEPreklad originálneho prehlásenia o zhode CEOriginal EG- Konformitäts- erklärungPotvrzujeme tímto, že te
1516172287242121232210 1311a11b121222a177a19136
Exploded Drawing • Rysunek samorozwijającyRobbantott ábra • Rozvinutý výkres Výkres náhradných dielov • Explosionszeichnunginformative, pouczający, in
GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Last Information Update · Stan informacji Információk állása · Sta
7GBply lead and the extension cable for damage and ageing. Do not use the equipment if the cable is damaged or worn.Danger of electric shock hazard.•
8GBOperationSwitching on/off Connect the mains plug.Switching on the vacuum:On/off switch (3) in position “I”Switching off the vacuum:On/off switch (
9GBof the included paper lter bag (see “Replacement parts/Accessories”). BlowingTo blow, plug the suction hose (13) onto the connection (10) on the m
Comments to this Manuals