Parkside PABK 60 A1 User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Parkside PABK 60 A1. Parkside PABK 60 A1 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 55
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IAN 89068
SET DE AEROGRAFÍA / SET AEROGRAFO
PABK 60 A1
AIRBRUSH-SET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
SET AEROGRAFO
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d’uso originali
AIRBRUSH SET
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
SET DE AEROGRAFÍA
Instrucciones de utilización y de seguridad
Traducción del manual de instrucciones original
CONJUNTO DE AEROGRAFIA
Instruções de utilização e de segurança
Tradução do manual de instruções original
89068_par_Airbrush_Set_Cover_LB5.indd 3 21.05.13 15:34
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 54 55

Summary of Contents

Page 1 - IAN 89068

IAN 89068 SET DE AEROGRAFÍA / SET AEROGRAFO PABK 60 A1 AIRBRUSH-SET Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung SET

Page 2

10 ESPuesta en funcionamiento / Limpieza y mantenimientoInstrucciones … / Antes de la puesta en servicio / Puesta en funcionamientoaparato para trans

Page 3

11 ESPuesta en funcionamiento / Limpieza y mantenimientoInstrucciones … / Antes de la puesta en servicio / Puesta en funcionamientoNota: en unos dos s

Page 4

12 ES… / Indicaciones medioambientales … / Indicaciones de eliminación de pinturasLimpieza y … / Información sobre la garantía y la gestión de los se

Page 5

13 ES… / Indicaciones medioambientales … / Indicaciones de eliminación de pinturasLimpieza y … / Información sobre la garantía y la gestión de los ser

Page 6 - Introducción

14 ESIndiceDeclaración de conformidad Declaración de conformidad Nosotros, la empresaC. M.C. GmbHResponsable del documento: Markus ZimmerKatharina-

Page 7

15 IT/MTIndiceIntroduzioneDestinazione d’uso ...

Page 8

16 IT/MT Introduzione / Avvertenze generali di sicurezza per apparecchi pneumatici IntroduzioneSet aerografo IntroduzioneCongratulazioni! Con ques

Page 9 - Indicaciones de seguridad

17 IT/MT Introduzione / Avvertenze generali di sicurezza per apparecchi pneumatici Introduzione11 Pipetta per mescolare12 Ago per pallone13 Chi

Page 10

18 IT/MTAvvertenze generali di sicurezza per apparecchi pneumaticiAvvertenze generali di sicurezza per apparecchi pneumaticidanneggiato. Prima di ogn

Page 11 - Limpieza y mantenimiento

19 IT/MTAvvertenze generali di sicurezza per apparecchi pneumaticiAvvertenze generali di sicurezza per apparecchi pneumatici150 % della pressione mass

Page 12 - Alcance de la garantía

ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 15PT Instruções de utilização e

Page 13

20 IT/MTMessa in funzione / Pulizia e curaAvvertenze generali ... / Prima della messa in funzione / Messa in funzione Conservare l‘apparecchio in u

Page 14 - Declaración de conformidad

21 IT/MTMessa in funzione / Pulizia e curaAvvertenze generali ... / Prima della messa in funzione / Messa in funzione Scuoterlo. Ora il colore ha ra

Page 15

22 IT/MTIndicazioni relative alla ... / Indicazioni sull‘ambiente e sullo smaltimentoPulizia e cura / Indicazioni relative alla garanzia e all‘assis

Page 16 - Introduzione

23 IT/MTIndicazioni relative alla ... / Indicazioni sull‘ambiente e sullo smaltimentoPulizia e cura / Indicazioni relative alla garanzia e all‘assist

Page 17 - Dati tecnici

24 IT/MTIndicazioni sull‘ambiente ... / Avvertenze di ... / Dichiarazione di conformità EUriciclare gli apparecchi non più funzionanti. Chie-dere ass

Page 18 - 18 IT/MT

25 PTIndicazioni sull‘ambiente ... / Avvertenze di ... / Dichiarazione di conformità EUÍndiceIntroduçãoUtilização Correcta ...

Page 19

26 PT… / Indicações gerais de segurança para ferramentas com ar comprimido IntroduçãoConjunto de aerografia IntroduçãoMuitos parabéns! Acabou de adq

Page 20 - 20 IT/MT

27 PT… / Indicações gerais de segurança para ferramentas com ar comprimido Introdução11 Pipeta de mistura12 Bico de encher bolas13 Chave de boca

Page 21 - 21 IT/MT

28 PTIndicações gerais de segurança para ferramentas com ar comprimidoIndicações gerais de segurança para ferramentas com ar comprimidocontrolar melh

Page 22 - Condizioni di garanzia

29 PTIndicações gerais de segurança para ferramentas com ar comprimidoIndicações gerais de segurança para ferramentas com ar comprimido Sempre que a

Page 23 - IAN 89068

AB1 24 5 6 789 a10 11 12932 a132 a13251389068_par_Airbrush_Set_Cover_LB5.indd 5 21.05.13 15:34

Page 24 - Dichiarazione di

30 PTColocação em funcionamento / Limpeza e conservação… / Antes da colocação em funcionamento / Colocação em funcionamento ATENÇÃO! A caixa do comp

Page 25

31 PTColocação em funcionamento / Limpeza e conservação… / Antes da colocação em funcionamento / Colocação em funcionamento Regular a pressão do ar

Page 26 - Introdução

32 PT… / … / Indicações relativas à … / Declaração de conformidade da UELimpeza e conservação / Indicações para a garantia e a execução do serviçoErr

Page 27

33 PT… / … / Indicações relativas à … / Declaração de conformidade da UELimpeza e conservação / Indicações para a garantia e a execução do serviço P

Page 28

34 PTConjunto de aerografiaNúmero de série: 1551Data de fabrico: 2013 / 30IAN: 89068Modelo: PABK 60 A1está em conformidade com os requisitos de prote

Page 29 - Indicações de segurança

35 GB/MTTable of contentsIntroductionIntended use ...

Page 30

36 GB/MTIntroduction / General safety instructions for compressed air toolIntroductionAirbrush set IntroductionCongratulations! You have chosen a h

Page 31 - Limpeza e conservação

37 GB/MTIntroduction / General safety instructions for compressed air toolNote: This package also includes six different col-ours of highly concentrate

Page 32 - Abrangência da garantia

38 GB/MTair devices are dangerous when they are used by inexperienced people. Maintain the device carefully. Check that mov-ing device parts are wo

Page 33

39 GB/MT Put down the trigger and device in the event of unexpected compressor failure. Whenever possible, use a condensate trap or regularly empt

Page 34 - Table of contents

C114D69 9a7 1210 889068_par_Airbrush_Set_Cover_LB5.indd 8 21.05.13 15:34

Page 35

40 GB/MTClean dusty surfaces so that the suction cups can grip well. Otherwise a slight shift in position is possible. Connecting the airbrush set

Page 36 - Introduction

41 GB/MTneedle 12, as well as the thread adapter 7 into the barrel of the air blow gun 9.Universal valve connection 10 Screw the universal valve con

Page 37

42 GB/MT Warranty termsThe warranty period begins on the date of purchase. Please retain the original receipt safely. This receipt is required as

Page 38 - 38 GB/MT

43 GB/MT Environmental instructions and disposal information Don‘t waste, recycle! The device, accessories and packaging should be recycled in an en

Page 39 - 39 GB/MT

44 Inhaltsverzeichnis89068_par_Airbrush_Set_Content_LB5.indd 44 21.05.13 15:34

Page 40 - Preparations for use

45 DE/AT/CHEinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ...

Page 41

46 DE/AT/CHEinleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für DruckluftwerkzeugeAirbrush-Set EinleitungHerzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein

Page 42 - Scope of warranty

47 DE/AT/CHHinweis: Zusätzlich sind in diesem Paket sechs verschiedenfarbige, hochkonzentrierte und wasser-lösliche Farben in Kunststoffbechern enthalt

Page 43 - Declaration of Conformity

48 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für Druckluftwerkzeuge Benutzen Sie kein Gerät, dessen Schalter defekt ist. Ein Gerät, das sich nicht meh

Page 44 - Inhaltsverzeichnis

49 DE/AT/CH Das Druckluftgerät muss nach der Anwendung und bei Nichtbenutzung stets von der Luftzufuhr getrennt werden. Wenn das Druckluftgerät ni

Page 45

5 ESÍndiceIntroducciónUso adecuado ...

Page 46 - Einleitung

50 DE/AT/CH Produktspezifische Sicherheitshinweise VORSICHT! VERBRENNUNGS-GEFAHR! Der Kompressor erwärmt sich bei längerem Betrieb. Nutzen Sie daher

Page 47

51 DE/AT/CH Airbrush-Kompressor ein- / ausschalten Schalten Sie den Airbrush-Kompressor 1 ein, indem Sie den Ein- / Aus-Schalter 14 in die Posi

Page 48 - 48 DE/AT/CH

52 DE/AT/CHFehler Spritzbild nicht vollständigUrsache Lösung1. Luftkopf verun-reinigt / defekt1. Luftkopf reinigen / ersetzen1. mit klarem Wasse

Page 49 - Allgemeine Sicherheits

53 DE/AT/CHGewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.

Page 50 - 50 DE/AT/CH

54 DE/AT/CHAirbrush-SetSeriennummer: 1551Herstellungsjahr: 2013 / 30IAN: 89068Modell: PABK 60 A1den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in

Page 51 - 51 DE/AT/CH

IAN 89068 C. M. C. GmbH Katharina-Loth-Str . 15 66386 St. Ingbert Germany Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado

Page 52 - Garantieumfang

6 ES… / Instrucciones generales de seguridad para herramientas de aire comprimidoIntroducciónSet de aerografía Introducción¡Gracias y enhorabuena!

Page 53 - 53 DE/AT/CH

7 ES… / Instrucciones generales de seguridad para herramientas de aire comprimidoIntroducción12 Punta para balones13 Llave de boca14 Interruptor

Page 54 - EG-Konformitätserklärung

8 ESInstrucciones generales de seguridad para herramientas de aire comprimidoInstrucciones generales de seguridad para herramientas de aire comprimid

Page 55

9 ESInstrucciones generales de seguridad para herramientas de aire comprimidoInstrucciones generales de seguridad para herramientas de aire comprimido

Comments to this Manuals

No comments