IAN 89068 SET DE AEROGRAFÍA / SET AEROGRAFO PABK 60 A1 AIRBRUSH-SET Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung SET
10 ESPuesta en funcionamiento / Limpieza y mantenimientoInstrucciones … / Antes de la puesta en servicio / Puesta en funcionamientoaparato para trans
11 ESPuesta en funcionamiento / Limpieza y mantenimientoInstrucciones … / Antes de la puesta en servicio / Puesta en funcionamientoNota: en unos dos s
12 ES… / Indicaciones medioambientales … / Indicaciones de eliminación de pinturasLimpieza y … / Información sobre la garantía y la gestión de los se
13 ES… / Indicaciones medioambientales … / Indicaciones de eliminación de pinturasLimpieza y … / Información sobre la garantía y la gestión de los ser
14 ESIndiceDeclaración de conformidad Declaración de conformidad Nosotros, la empresaC. M.C. GmbHResponsable del documento: Markus ZimmerKatharina-
15 IT/MTIndiceIntroduzioneDestinazione d’uso ...
16 IT/MT Introduzione / Avvertenze generali di sicurezza per apparecchi pneumatici IntroduzioneSet aerografo IntroduzioneCongratulazioni! Con ques
17 IT/MT Introduzione / Avvertenze generali di sicurezza per apparecchi pneumatici Introduzione11 Pipetta per mescolare12 Ago per pallone13 Chi
18 IT/MTAvvertenze generali di sicurezza per apparecchi pneumaticiAvvertenze generali di sicurezza per apparecchi pneumaticidanneggiato. Prima di ogn
19 IT/MTAvvertenze generali di sicurezza per apparecchi pneumaticiAvvertenze generali di sicurezza per apparecchi pneumatici150 % della pressione mass
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 15PT Instruções de utilização e
20 IT/MTMessa in funzione / Pulizia e curaAvvertenze generali ... / Prima della messa in funzione / Messa in funzione Conservare l‘apparecchio in u
21 IT/MTMessa in funzione / Pulizia e curaAvvertenze generali ... / Prima della messa in funzione / Messa in funzione Scuoterlo. Ora il colore ha ra
22 IT/MTIndicazioni relative alla ... / Indicazioni sull‘ambiente e sullo smaltimentoPulizia e cura / Indicazioni relative alla garanzia e all‘assis
23 IT/MTIndicazioni relative alla ... / Indicazioni sull‘ambiente e sullo smaltimentoPulizia e cura / Indicazioni relative alla garanzia e all‘assist
24 IT/MTIndicazioni sull‘ambiente ... / Avvertenze di ... / Dichiarazione di conformità EUriciclare gli apparecchi non più funzionanti. Chie-dere ass
25 PTIndicazioni sull‘ambiente ... / Avvertenze di ... / Dichiarazione di conformità EUÍndiceIntroduçãoUtilização Correcta ...
26 PT… / Indicações gerais de segurança para ferramentas com ar comprimido IntroduçãoConjunto de aerografia IntroduçãoMuitos parabéns! Acabou de adq
27 PT… / Indicações gerais de segurança para ferramentas com ar comprimido Introdução11 Pipeta de mistura12 Bico de encher bolas13 Chave de boca
28 PTIndicações gerais de segurança para ferramentas com ar comprimidoIndicações gerais de segurança para ferramentas com ar comprimidocontrolar melh
29 PTIndicações gerais de segurança para ferramentas com ar comprimidoIndicações gerais de segurança para ferramentas com ar comprimido Sempre que a
AB1 24 5 6 789 a10 11 12932 a132 a13251389068_par_Airbrush_Set_Cover_LB5.indd 5 21.05.13 15:34
30 PTColocação em funcionamento / Limpeza e conservação… / Antes da colocação em funcionamento / Colocação em funcionamento ATENÇÃO! A caixa do comp
31 PTColocação em funcionamento / Limpeza e conservação… / Antes da colocação em funcionamento / Colocação em funcionamento Regular a pressão do ar
32 PT… / … / Indicações relativas à … / Declaração de conformidade da UELimpeza e conservação / Indicações para a garantia e a execução do serviçoErr
33 PT… / … / Indicações relativas à … / Declaração de conformidade da UELimpeza e conservação / Indicações para a garantia e a execução do serviço P
34 PTConjunto de aerografiaNúmero de série: 1551Data de fabrico: 2013 / 30IAN: 89068Modelo: PABK 60 A1está em conformidade com os requisitos de prote
35 GB/MTTable of contentsIntroductionIntended use ...
36 GB/MTIntroduction / General safety instructions for compressed air toolIntroductionAirbrush set IntroductionCongratulations! You have chosen a h
37 GB/MTIntroduction / General safety instructions for compressed air toolNote: This package also includes six different col-ours of highly concentrate
38 GB/MTair devices are dangerous when they are used by inexperienced people. Maintain the device carefully. Check that mov-ing device parts are wo
39 GB/MT Put down the trigger and device in the event of unexpected compressor failure. Whenever possible, use a condensate trap or regularly empt
C114D69 9a7 1210 889068_par_Airbrush_Set_Cover_LB5.indd 8 21.05.13 15:34
40 GB/MTClean dusty surfaces so that the suction cups can grip well. Otherwise a slight shift in position is possible. Connecting the airbrush set
41 GB/MTneedle 12, as well as the thread adapter 7 into the barrel of the air blow gun 9.Universal valve connection 10 Screw the universal valve con
42 GB/MT Warranty termsThe warranty period begins on the date of purchase. Please retain the original receipt safely. This receipt is required as
43 GB/MT Environmental instructions and disposal information Don‘t waste, recycle! The device, accessories and packaging should be recycled in an en
44 Inhaltsverzeichnis89068_par_Airbrush_Set_Content_LB5.indd 44 21.05.13 15:34
45 DE/AT/CHEinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ...
46 DE/AT/CHEinleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für DruckluftwerkzeugeAirbrush-Set EinleitungHerzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein
47 DE/AT/CHHinweis: Zusätzlich sind in diesem Paket sechs verschiedenfarbige, hochkonzentrierte und wasser-lösliche Farben in Kunststoffbechern enthalt
48 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für Druckluftwerkzeuge Benutzen Sie kein Gerät, dessen Schalter defekt ist. Ein Gerät, das sich nicht meh
49 DE/AT/CH Das Druckluftgerät muss nach der Anwendung und bei Nichtbenutzung stets von der Luftzufuhr getrennt werden. Wenn das Druckluftgerät ni
5 ESÍndiceIntroducciónUso adecuado ...
50 DE/AT/CH Produktspezifische Sicherheitshinweise VORSICHT! VERBRENNUNGS-GEFAHR! Der Kompressor erwärmt sich bei längerem Betrieb. Nutzen Sie daher
51 DE/AT/CH Airbrush-Kompressor ein- / ausschalten Schalten Sie den Airbrush-Kompressor 1 ein, indem Sie den Ein- / Aus-Schalter 14 in die Posi
52 DE/AT/CHFehler Spritzbild nicht vollständigUrsache Lösung1. Luftkopf verun-reinigt / defekt1. Luftkopf reinigen / ersetzen1. mit klarem Wasse
53 DE/AT/CHGewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
54 DE/AT/CHAirbrush-SetSeriennummer: 1551Herstellungsjahr: 2013 / 30IAN: 89068Modell: PABK 60 A1den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in
IAN 89068 C. M. C. GmbH Katharina-Loth-Str . 15 66386 St. Ingbert Germany Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado
6 ES… / Instrucciones generales de seguridad para herramientas de aire comprimidoIntroducciónSet de aerografía Introducción¡Gracias y enhorabuena!
7 ES… / Instrucciones generales de seguridad para herramientas de aire comprimidoIntroducción12 Punta para balones13 Llave de boca14 Interruptor
8 ESInstrucciones generales de seguridad para herramientas de aire comprimidoInstrucciones generales de seguridad para herramientas de aire comprimid
9 ESInstrucciones generales de seguridad para herramientas de aire comprimidoInstrucciones generales de seguridad para herramientas de aire comprimido
Comments to this Manuals