IAN 73790K E PNEUMATIC CHIPPING HAMMER Operation and Safety NotesOriginal operating instructions M PNEUMATSKI ČEKIĆ Upute za posluživanje i za V
GB/CY- 10 -4. Proper useThe chisel hammer is a pneumatically operated tool for versatile use. It is suitable for example for making slits, for removi
GB/CY- 11 -Residual risks Even if you use the equipment in ac-cordance with the instructions, certain residual risks cannot be eliminated. The followi
GB/CY- 12 -The following lubrication options are available:7.1 Lubrication by mist oilerConnect a complete conditioning unit with mist oiler between t
GB/CY- 13 -11. Disposal and recyclingThe unit is supplied in packaging to prevent its being damaged in transit. This packaging is raw material and can
GB/CY- 14 -12. Declaration of conformity Yu Feng Quing/Product-ManagementWeichselgartner/General-ManagerD erklärt folgende Konformität gemäß EU-Ric
GB/CY13. Warranty certifi cateDear Customer,All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In t
HR- 16 - SadržajKopiranje ili umnožavanje dokumentacije i popratnih materijala o proizvodu, čak i djelomično, dopušteno je samo uz izričito dopuštenje
HR- 17 -Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha.Nosite zaštitne naočale. Iskre koje nastaju za vrijeme rada, iverje, piljevina i p
HR- 18 - 1. UvodSrdačne čestitke na kupnji Vašeg novog uređaja.Ovim ste se odlučili za kvalitetan proizvod. Upute za uporabu sastavni su dio ovog pro
HR- 19 -potrebnu zaštitnu odjeću, naročito zaštitne naočale otporne na udarce, zaštitu za sluh i zaštitne rukavice.2.4 Opasnosti zbog ponavljanih pokr
- 2 -K E Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. M Prije nego što pro
HR- 20 -vata u principu veći.2.10 Dodatne sigurnosne napomene za pneumatske strojeve• Komprimirani zrak može uzrokovati ozbiljne povrede.• Prije nego
HR- 21 -4. Namjenska uporabaPneumatsko dlijeto je pneumatski alat za višestruku namjenu. Ono je prikladno npr. za ra-dove usijecanja utora, za skidan
HR- 22 -Ograničite stvaranje buke i vibracija na minimum!• Koristite samo besprijekorne uređaje.• Redovito čistite i održavajte uređaj.• Svoj način
HR- 23 -7. Održavanje i njegaPozor: Prije obavljanja postupaka održavanja i čišćenja, isključite uređaj iz mreže komprimiranog zraka.Pridržavanje ovdj
HR- 24 -10. SkladištenjeČuvajte uređaj i njegov pribor na tamnom i suhom mjestu bez mogućnosti smrzavanja kao i djeci nepristupačnom mjestu. Optimalna
HR- 25 -12. Izjava o usklađenosti Yu Feng Quing/Product-ManagementWeichselgartner/General-ManagerD erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie
HR- 26 -13. Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne fu
RO- 27 - Cuprins Retipărirea sau orice altă multiplicare a documentaţiei şi documentelor însoţitoare ale produselor, chiar şi parţial, este permisă nu
RO- 28 -Purtaţi protecţie antifonică. Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului.Purtaţi ochelari de protecţie. Scânteile produse în timpul l
RO- 29 - 1. IntroducereVă felicităm pentru cumpărarea acestui nou apa-rat.V-aţi decis astfel pentru un produs de înaltă calita-te. Instrucţiunile de
- 3 -1252134114 5678910Anleitung_4139035_LB7.indb 3Anleitung_4139035_LB7.indb 3 21.03.12 15:1721.03.12 15:17
RO- 30 -putere.• Mişcări imprevizibile ale maşinii sau ruperea dălţii pot duce la accidente grave. Fiţi atenţi tot timpul la o poziţie sigură şi stabi
RO- 31 -2.9 Pericole cauzate de vibraţii• Expunerea la vibraţii poate duce la afecţiuni ale nervilor şi deranjamente ale circulaţiei sanguine în mâini
RO- 32 -• Ciocan pneumatic de dăltuit• Niplu• Arc de tensionare• Set dălţi (5 dălţi)• Ulei pneumatic special• Instrucţiuni de utilizare originale4. U
RO- 33 -Limitaţi zgomotul şi vibraţiile la un nivel minim.• Utilizaţi numai aparate în stare ireproşabilă.• Întreţineţi şi curăţaţi aparatul cu regu
RO- 34 -O ungere regulată este premisă pentru funcţionarea ireproşabilă şi de durată a cioca-nului dvs. de dăltuit. Folosiţi în acest sens numai ulei
RO- 35 -11. Eliminare şi reciclareAparatul se afl ă într-un ambalaj pentru a împie-dica pagubele de transport. Acest ambalaj este o materie primă şi es
RO- 36 -12. Declaraţie de conformitate Yu Feng Quing/Product-ManagementWeichselgartner/General-ManagerD erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richt
RO- 37 -13. Certifi cat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreod
BG- 38 - СъдържаниеПрепечатването или друг вид размножаване на документация и съпроводителни документи на продуктите, също така на части е допустимо с
BG- 39 -Носете предпазно средство за слуха. Въздействието на шума може да предизвика загуба на слуха.Носете предпазни очила. Възникващите по време на
- 4 -33.2.1.Anleitung_4139035_LB7.indb 4Anleitung_4139035_LB7.indb 4 21.03.12 15:1821.03.12 15:18
BG- 40 - 1. ВъведениеПоздравяваме Ви с покупката на новия уред.Избрахте да купите висококачествен продукт. Упътването за обслужване е съставна част н
BG- 41 -• Никога не докосвайте секача, докато уредът работи и след като го изключите. Можете да нараните пръстите или ръцете си. Секачът може да се на
BG- 42 -2.7 Опасност в следствие на прах и пари• В зависимост от обработвания материал прахът и газовете могат да бъдат опасни за здравето на оператор
BG- 43 -3. Описание на уреда и обем на доставка 3.1 Описание на уреда (фиг. 1/2)1. Цилиндър2. Лост за задвижване3. Регулиращ винт за въздуха4. Сменя
BG- 44 -5. Технически данниМаксимално допустимо работно налягане: ...6,3 barРазход на въздух при 4,0/6,3 bar: ...
BG- 45 -6. Преди пускане в експлоатацияФигура 3Завийте сменяемия накрайник (4) в пневматичния куплунг, след като предварително навиете върху резбата 2
BG- 46 -7.3 Друга поддръжкаВътре в уреда няма части, които изискват поддръжка.8. Гаранцията не включва• Износващи се части;• Повреди поради непозволен
BG- 47 -12. Декларация за съответствие Yu Feng Quing/Product-ManagementWeichselgartner/General-ManagerD erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richt
BG- 48 -13. Гаранционен документ Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това в даден момент този
GR/CY- 49 - Περιεχόμενα Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα, ακόμ
GB/CY- 5 - Table of contents The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products
GR/CY- 50 -Να χρησιμοποιείτε ωτοασπίδες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει την απώλεια της ακοής.Να φοράτε οπωσδήποτε προστατευτικά γυαλιά.
GR/CY- 51 - 1. EισαγωγήΣυγχαρητήρια για την αγορά της νέας συσκευής σας.Προτιμήσατε να αγοράσετε ένα προϊόν ανώτερης ποιότητας. Οι οδηγίες χρήσης απο
GR/CY- 52 -καλά η χρησιμοποιούμενη σμίλη.• Να χρησιμοποιείτε μόνο το κατάλληλο ελατήριο σύσφιξης (5) (συμπαραδίδεται). Να αντικαταστήσετε το ελατήριο
GR/CY- 53 -τραυματισμών να αντικαθίστανται τα ελαττωματικά τμήματα και εξαρτήματα.2.6 Κίνδυνοι στο χώρο εργασίας• Οι συχνότεροι τραυματισμοί κατά την
GR/CY- 54 -τραυματισμούς. Γι α το λόγο αυτό να ελέγχετε πάντα εάν οι σωλήνες και τα μέσα στερέωσής τους είναι ακέραια και δεν έχουν φύγει από τη θέση
GR/CY- 55 -4. Σωστή χρήσηΤο ματσακόνι είναι ένα αεροεργαλείο για πολύμορφη χρήση. Είναι κατάλληλο για παράδειγμα για εργασίες ανοίγματος σοβά, για αφ
GR/CY- 56 -Περιορίστε την δημιουργία θορύβου και τις δονήσεις στο ελάχιστο!• Να χρησιμοποιείτε μόνο συσκευές σε άψογη κατάσταση.• Να συντηρείτε και
GR/CY- 57 -7. Συντήρηση και περιποίηση Προσοχή: Να διακόπτετε την παροχή πεπιεσμένου αέρα πριν την εκτέλεση εργασιών συντήρησης και καθαρισμού. Η τήρ
GR/CY- 58 -9. Καθαρισμός και παραγγελία ανταλλακτικώνΠροσοχή: Να διακόπτετε την παροχή πεπιεσμένου αέρα πριν την εκτέλεση εργασιών συντήρησης και καθ
GR/CY- 59 -12. Δήλωση Συμμόρφωσης Yu Feng Quing/Product-ManagementWeichselgartner/General-ManagerD erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie
GB/CY- 6 - Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear safety goggles. Sparks generated during working or splinters, chips
GR/CY- 60 -13. Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λ
DE/AT/CH- 61 -InhaltsverzeichnisDer Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, is
DE/AT/CH- 62 - Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann
DE/AT/CH- 63 - 1. EinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bed
DE/AT/CH- 64 -2.3 Gefährdungen im Betrieb• Die Verwendung des Gerätes kann Prellun-gen, Abschürfung, Schnitte und Verbrennun-gen verursachen. Tragen S
DE/AT/CH- 65 -die dem Anwendungfall und den allgemein gültigen Sicherheitsregeln entspricht.2.8 Gefährdungen durch Lärm• Lärm kann bleibende Gehörschä
DE/AT/CH- 66 -3. Gerätebeschreibung und Lieferumfang3.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/2) 1. Zylinder2. Abzugshebel3. Luftregulierschraube4. Stecknip
DE/AT/CH- 67 -5. Technische Daten max. zulässiger Arbeitsdruck: ...6,3 barLuftverbrauch bei 4,0/6,3 bar: ... ca. 2
DE/AT/CH- 68 -6. Vor InbetriebnahmeBild 3 Schrauben Sie den mitgelieferten Stecknippel (4) in den Luftanschluss, nachdem Sie zuvor 2-3 Lagen Dichtban
DE/AT/CH- 69 -8. Von der Garantie ausgeschlossen sind• Verschleißteile• Schäden durch unzulässigen Arbeitsdruck.• Schäden durch nicht aufbereitete D
GB/CY- 7 - 1. IntroductionCongratulations on your new purchase.You have decided in favor of a high-quality pro-duct. The operating instructions are a
DE/AT/CH- 70 -12. Konformitätserklärung Yu Feng Quing/Product-ManagementWeichselgartner/General-ManagerD erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richt
DE/AT/CH13. GarantieurkundeSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerä
- 72 -Anleitung_4139035_LB7.indb 72Anleitung_4139035_LB7.indb 72 21.03.12 15:1921.03.12 15:19
- 73 -Anleitung_4139035_LB7.indb 73Anleitung_4139035_LB7.indb 73 21.03.12 15:1921.03.12 15:19
IAN: 73790 PDMH 4500 A2Einhell Germany AGWiesenweg 22D-94405 Landau/IsarIAN 73790 Last Information Update · Stanje informacija · Versiune informaţii
GB/CY- 8 -stand squarely and solidly so that you can keep control of the equipment and maintain your posture even if the equipment makes un-expected m
GB/CY- 9 -2.9 Dangers due to vibrations• Vibrations can injure the nerves and cause blood circulation disorders in your hands and arms.• Wear warm clo
Comments to this Manuals