Parkside PGG 15 A1 User Manual

Browse online or download User Manual for Tools Parkside PGG 15 A1. Parkside PGG 15 A1 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
GRAVIERGERÄT PGG 15 A1
IAN 73867
GRA VIERGERÄ T
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
GRA VEUR
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
Traduction du mode d‘emploi d‘origine
INCISORE ELETTRICO
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d’uso originali
POWER ENGRAVING TOOL
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - IAN 73867

GRAVIERGERÄT PGG 15 A1 IAN 73867 GRA VIERGERÄ T Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung GRA VEUR Instructions d‘u

Page 2

10 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeDer in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf ne

Page 3

11 DE/AT/CHEs besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe

Page 4

12 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeugeb) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen pe

Page 5 - 5 DE/AT/CH

13 DE/AT/CH4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugsa) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte El

Page 6 - Einleitung

14 DE/AT/CHBedienungg) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatz-werkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei di

Page 7 - Ausstattung

15 DE/AT/CHAusschalten: Lassen Sie den EIN- / AUS-Schalter 1 wieder los. Hubzahl einstellenMit dem Schalter Hubzahl 2 wird die Eindringtiefe der Gra

Page 8 - Technische Daten

16 DE/AT/CHService / Garantie Schieben Sie Unterlegscheibe und Feder auf eine neue Graviers-pitze 5. Setzen Sie diese anschließend ein und drehen Si

Page 9 - 9 DE/AT/CH

17 DE/AT/CH Service Lassen Sie Ihre Geräte von der Servi-cestelle oder einer Elek trofachkraft und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit

Page 10 - 2. Elektrische Sicherheit

18 DE/AT/CHEntsorgung / Konformitätserklärung / HerstellerDie Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzt

Page 11 - 3. Sicherheit von Personen

19 DE/AT/CH EntsorgungDie Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.Werfen

Page 12 - 12 DE/AT/CH

DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 21IT / CH Indicazion

Page 13 - 13 DE/AT/CH

20 DE/AT/CHTable des matièresangewandte harmonisierte Normen:EN 60745-1:2009EN 55014-1/A1:2009EN 55014-2/A2:2008EN 61000-3-2/A2:2009EN 61000-3-3:2008

Page 14 - Ein- / ausschalten

21 FR/CHTable des matièresIntroductionUtilisation conforme ... Page 23Équipement ...

Page 15 - –, um die

22 FR/CHIntroductionLes pictogrammes suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi / appliqués sur l'appareil :Lire le mode d‘emploi ! V~Vol

Page 16 - Bedienung / Reinigung

23 FR/CHIntroductionGraveur PGG 15 A1 IntroductionFélicitations pour l‘acquisition de votre nouvel appareil ! Vous avez opté pour un produit de grand

Page 17 - Garantie

24 FR/CH… / Avertissements de sécurité généraux pour l’outilIntroduction5 Pointe à graver6 Serrage de la pointe à graver7 Modèle pour graver Four

Page 18 - IAN 73867

25 FR/CH… / Avertissements de sécurité généraux pour l’outilPorter un casque auditif !Accélération évaluée typique : Vibration de l’avant-bras: 1,5

Page 19 - Entsorgung

26 FR/CHAvertissements de sécurité généraux pour l’outilAvertissements de sécurité généraux pour l’outilConserver tous les avertissements et toutes l

Page 20 - Table des matières

27 FR/CHAvertissements de sécurité généraux pour l’outilcuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps

Page 21 - 21 FR/CH

28 FR/CHAvertissements de sécurité généraux pour l’outilAvertissements de sécurité généraux pour l’outilpoussières, les chaussures de sécurité antidé

Page 22 - Introduction

29 FR/CHAvertissements de sécurité généraux pour l’outil4. Manipulation prudente et usage d’outils électriquesa) Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’o

Page 24 - Caractéristiques

30 FR/CHUtilisationAvertissements de sécurité généraux pour l’outil / Utilisationg) Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., conformé-m

Page 25 - Avertissements de sécurité

31 FR/CHUtilisation Réglage de la profondeurLe bouton de réglage de profondeur 2 permet de régler la profondeur de la gravure. Un réglage modéré suffit

Page 26 - 2. Sécurité électrique

32 FR/CHService / GarantieUtilisation / Nettoyage / Service Instructions de travailCe mini graveur vous permet de réaliser des gravures originales p

Page 27 - 3. Sécurité des personnes

33 FR/CHService / Garantieexiger l’utilisation exclusive de pièces de rechange d’origine. Ceci permet d’assurer la sécurité de fonctionnement de l’app

Page 28 - 28 FR/CH

34 FR/CHElimination / Déclaration de conformité / FabricantGarantie / EliminationLa durée de la garantie n’est pas prolongée par la garantie du fab

Page 29 - 29 FR/CH

35 FR/CHElimination / Déclaration de conformité / FabricantConformément à la Directive européenne 2002 / 96 / EC sur les ap-pareils électriques et é

Page 30 - Mise en marche / extinction

36 FR/CHIndiceDéclaration de conformité / FabricantType / Désignation de l’appareil :Graveur PGG 15 A1Date of manufacture (DOM): 04–2012Numéro de s

Page 31 - Réglage de la profondeur

37 IT/CHIndiceDéclaration de conformité / FabricantIntroduzioneUso corretto ...

Page 32 - Nettoyage

38 IT/CHIntroduzioneIn queste istruzioni d'uso / sull'apparecchio sono riportati i seguenti pittogrammi:Leggere il manuale di istruzioni pe

Page 33

39 IT/CHIntroduzioneIncisore elettrico PGG 15 A1 IntroduzioneCi congratuliamo con voi per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un p

Page 35 - Garantie / Elimination

40 IT/CH… / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciIntroduzione5 Punta di incisione6 Dispositivo di bloccaggio della punta di incis

Page 36 - 36 FR/CH

41 IT/CH… / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciIntroduzione Utilizzare un dispositivo di protezione auricolare!Accelerazione valu

Page 37 - 37 IT/CH

42 IT/CHIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciConservare tutte le indicazioni

Page 38 - Introduzione

43 IT/CHIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettricib) Evitare il contatto del corp

Page 39 - Dotazione

44 IT/CHIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettricib) Indossare sempre l’equipag

Page 40 - Dati tecnici

45 IT/CHIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici4. Utilizzo attento di disposi

Page 41 - 41 IT/CH

46 IT/CHUsoIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici / Usonel modo descritto per questo particolare tipologia di apparecchio. In questo

Page 42 - 2. Sicurezza elettrica

47 IT/CHUsoIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici / Uso Impostazione del numero di corseCon l’interruttore del numero di corse 2 vie

Page 43 - 3. Sicurezza delle persone

48 IT/CHService / GaranziaUso / Pulizia Assicurarsi che la punta di incisione 5 sia stata fissata in modo corretto. Indicazioni concernenti la lavo

Page 44 - 44 IT/CH

49 IT/CHService / GaranziaUso / Pulizia Service Fare riparare l’apparecchio dal Centro di Assistenza o da un elettricista specializzato e solo con

Page 45 - 45 IT/CH

5 DE/AT/CHEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ... Seite 7Ausstattung ...

Page 46 - Accensione / spegnimento

50 IT/CHSmaltimento / Dichiarazione di conformità / ProduttoreGaranzia / SmaltimentoIl periodo di garanzia non viene prolungato in caso di un inter

Page 47 - 47 IT/CH

51 IT/CHSmaltimento / Dichiarazione di conformità / ProduttoreGaranzia / SmaltimentoNon introdurre attrezzi elettrici nei rifiuti di casa!Secondo la

Page 48 - Pulizia

52 IT/CHDichiarazione di conformità / ProduttoreNorme utilizzate ed armonizzateEN 60745-1:2009EN 55014-1/A1:2009EN 55014-2/A2:2008EN 61000-3-2/A2:2

Page 49 - Garanzia

53 GBDichiarazione di conformità / Produttore Table of contentsIntroductionProper use ...

Page 50 - Smaltimento

54 GBIntroductionThe following pictograms are used in these operating instructions / on the device:Read instruction manual! V~Volt (AC)AAmpsObserve

Page 51 - 51 IT/CH

55 GBIntroductionPower engraving tool PGG 15 A1 IntroductionWe congratulate you on the purchase of your new device. You have chosen a high quality pr

Page 52 - Table of contents

56 GBIntroduction / General safety advice for electrical power toolsIntroduction6 Engraving point holder7 Engraving stencils Included items1 Power

Page 53

57 GBIntroduction / General safety advice for electrical power toolsWear ear protection!Evaluated acceleration, typical:Hand / arm vibration: 1.582

Page 54

58 GBGeneral safety advice for electrical power toolsGeneral safety advice for electrical power toolsThe term “electrical tool” used in the safety ad

Page 55 - Features and equipment

59 GBGeneral safety advice for electrical power toolsd) Do not use the mains lead for any purpose for which it was not intended, e.g. to carry the d

Page 56 - Technical details

6 DE/AT/CHEinleitungIn dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet:Bedienungsanleitung lesen!V~Volt (Wechselspannung

Page 57 - General safety advice for

60 GBGeneral safety advice for electrical power tools General safety advice for electrical power toolsconnect it to the mains, pick it up or carry it

Page 58 - 2. Electrical safety

61 GBGeneral safety advice for electrical power tools when the device is put away. This precaution is intended to prevent you from unintentionally sta

Page 59 - 3. Personal safety

62 GBOperationGeneral safety advice for electrical power tools / Operationmanufacturer parts only. This will ensure that your device remains safe to

Page 60

63 GBOperationNote: Take care when increasing the penetration depth that you do not turn the stroke switch 2 too far in the + direction. Otherwise the

Page 61

64 GBWarrantyOperation / Cleaning / Service Using very light pressure, guide the engraving point 5 over the workpiece. Find the ideal speed of movem

Page 62 - Setting the stroke rate

65 GBWarranty WarrantyThe warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and met

Page 63 - Advice on use

66 GBManufacturer’s Declaration of Conformity / Manufacturer… / Manufacturer’s Declaration of Conformity / Manufacturer Disposal The packaging

Page 64 - Cleaning

67 GBManufacturer’s Declaration of Conformity / ManufacturerElectromagnetic compatibility (2004 / 108 / EC)Applicable harmonized standardsEN 60745-1:2

Page 65 - Warranty

KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni Last Informatio

Page 66 - Conformity / Manufacturer

7 DE/AT/CHGraviergerät PGG 15 A1 EinleitungWir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt en

Page 67

8 DE/AT/CH… / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge6 Gravierspitzenarretierung7 Gravierschablonen Lieferumfang1 Graviergerät PGG 15 A1

Page 68

9 DE/AT/CHBewertete Beschleunigung, typischerweise:Hand- / Armvibration: 1,582 m / s2Unsicherheit K = 1,5 m / s2 Der in diesen Anweisungen angegeb

Comments to this Manuals

No comments