APARATO GRABADOR PGG 15 A1 IAN 73867 AP ARATO GRABADOR Instrucciones de utilización y de seguridad Traducción del manual de instrucciones orig
10 ESIndicaciones generales de seguridad para herramientas …Indicaciones generales de seguridad para herramientas …El concepto utilizado en las instr
11 ESIndicaciones generales de seguridad para herramientas …frigoríficos. Existe un riesgo muy elevado de descarga eléc-trica si su cuerpo deriva a ti
12 ESIndicaciones generales de seguridad para herramientas …Indicaciones generales de seguridad para herramientas …b) Lleve equipo de protección in
13 ESIndicaciones generales de seguridad para herramientas …4. Manejo y uso cuidadoso de las herramientas eléctricasa) No sobrecargue el aparato. E
14 ESManejoIndicaciones generales de seguridad para … / Manejode aparato en concreto. Tenga en cuenta las condicio-nes de trabajo y la actividad que
15 ESManejo Ajustar número de carrerasCon el interruptor de número de carreras 2 se ajusta la profundidad de inserción del grabado. La mayoría de las
16 ESAsistencia / GarantíaManejo / Limpieza Indicaciones de trabajoCon la mini grabadora puede realizar grabados creativos e individua-les. Como mue
17 ESAsistencia / Garantía Asistencia Deje que el servicio de manteni-miento o un técnico electricista reparen sus aparatos y sólo con repuestos o
18 ESEliminación / Declaración de conformidad / FabricanteGarantía / EliminaciónPor el mero hecho de hacer uso de la garantía no implica la prolong
19 ESEliminación / Declaración de conformidad / FabricantePara deshacerse de un aparato que ya no sirva pregunte a las autori-dades locales o munici
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5PT Instruções de utilização e de segurança Página 21GB Operation and Safety Notes Page
20 ESDeclaración de conformidad / FabricanteBochum, 30.04.2012Semi Uguzlu- Responsable de calidad -Queda reservado el derecho a realizar modificacio
21 PTDeclaración de conformidad / Fabricante ÍndiceIntroduçãoUtilização correcta...Págin
22 PTIntroduçãoNeste manual de instruções / no aparelho, são utilizados os seguintes símbolos:Ler manual de instruções! V~Volts (Tensão alternada)AAm
23 PTIntroduçãoGravador elétrico PGG 15 A1 IntroduçãoCongratulamo-lo pela compra do seu novo aparelho. Acabou de adquirir um produto de grande qualid
24 PT… / Indicações de segurança gerais para ferramentas …Introdução5 Ponta de gravação6 Retenção da ponta de gravação7 Moldes de gravação Materi
25 PT… / Indicações de segurança gerais para ferramentas …IntroduçãoUtilizar protecção auditiva!Aceleração ponderada, de forma típica: Vibração de m
26 PTIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasO conceito “ferramenta eléc
27 PTIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasSe o seu corpo estiver ligad
28 PTIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricascomo máscara anti-poeiras, c
29 PTIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas4. Manuseamento e utilização
B1 2 3456A7
30 PTUtilizaçãoIndicações de segurança gerais para … / Utilizaçãog) Utilize a ferramenta eléctrica, acessórios, ferramen-tas de aplicação, etc. de a
31 PTUtilizaçãoIndicações de segurança gerais para … / UtilizaçãoLigar: Prima o interruptor LIGAR / DESLIGAR 1.Desligar: Solte novamente o interrupt
32 PTLimpeza / Assistência / GarantiaUtilização Remova a mola e a arruela plana. Insira a arruela plana e a mola numa nova ponta de gravação5. De
33 PTLimpeza / Assistência / GarantiaUtilização Limpeza Antes de qualquer trabalho de limpeza e de manutenção, retire a ficha da tomada. Remova a su
34 PTEliminação / Declaração de conformidade / FabricanteGarantia / EliminaçãoA garantia abrange apenas defeitos de material ou de fabrico, não inc
35 PTEliminação / Declaração de conformidade / FabricanteNão coloque as ferramentas eléctricas no lixo doméstico!Segundo a directiva europeia 2002
36 PTDeclaração de conformidade / FabricanteNormas harmonizadas aplicadasEN 60745-1:2009EN 55014-1/A1:2009EN 55014-2/A2:2008EN 61000-3-2/A2:2009EN
37 GBTable of contentsIntroductionProper use ... Page 39Features and equi
38 GBIntroductionThe following pictograms are used in these operating instructions / on the device:Read instruction manual! V~Volt (AC)AAmpsObserve
39 GBIntroductionPower engraving tool PGG 15 A1 IntroductionWe congratulate you on the purchase of your new device. You have chosen a high quality pr
40 GB6 Engraving point holder7 Engraving stencils Included items1 Power engraving tool PGG 15 A12 Engraving stencils1 Operating instructions Tech
41 GBWear ear protection!Evaluated acceleration, typical:Hand / arm vibration: 1.582 m / s2Uncertainty K = 1.5 m / s2 The vibration level given i
42 GBThe term “electrical tool” used in the safety advice refers to electrical tools powered by mains electricity (by means of a mains lead) and elec
43 GBd) Do not use the mains lead for any purpose for which it was not intended, e.g. to carry the de-vice, to hang up the device or to pull the mai
44 GBconnect it to the mains, pick it up or carry it. Accidents can happen if you carry the device with your finger on the ON / OFF switch or with th
45 GBwhen the device is put away. This precaution is intended to prevent you from unintentionally starting the device. d) When not in use always ensu
46 GBmanufacturer parts only. This will ensure that your device remains safe to use. OperationNever use the device for a purpose for which it was no
47 GBNote: Take care when increasing the penetration depth that you do not turn the stroke switch 2 too far in the + direction. Otherwise the switch c
48 GB Using very light pressure, guide the engraving point 5 over the workpiece. Find the ideal speed of movement by trial and error on a piece of w
49 GB WarrantyThe warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulousl
5 ESÍndiceIntroducciónUso correcto ...Página 7Equipamiento...
50 GB Disposal The packaging is wholly composed of environmentally-friendly materials that can be disposed of at a local recycling centre. Do n
51 GBElectromagnetic compatibility (2004 / 108 / EC)Applicable harmonized standardsEN 60745-1:2009EN 55014-1/A1:2009EN 55014-2/A2:2008EN 61000-3-2/A2:
52 Inhaltsverzeichnis
53 DE/AT/CHEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ... Seite 55Ausstattung ...
54 DE/AT/CHIn dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet:Bedienungsanleitung lesen!V~Volt (Wechselspannung)AAmpereW
55 DE/AT/CHGraviergerät PGG 15 A1 EinleitungWir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt e
56 DE/AT/CH6 Gravierspitzenarretierung7 Gravierschablonen Lieferumfang1 Graviergerät PGG 15 A12 Gravierschablonen1 Bedienungsanleitung Technische D
57 DE/AT/CHBewertete Beschleunigung, typischerweise:Hand- / Armvibration: 1,582 m / s2Unsicherheit K = 1,5 m / s2 Der in diesen Anweisungen angege
58 DE/AT/CHDer in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und a
59 DE/AT/CHEs besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe
6 ESIntroducciónEn estas instrucciones de uso / en el aparato se utilizan los siguientes pictogramas:¡Lea las instrucciones de uso!V~Voltios (Corrien
60 DE/AT/CHb) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschf
61 DE/AT/CH4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugsa) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte El
62 DE/AT/CHg) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatz-werkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeits
63 DE/AT/CHAusschalten: Lassen Sie den EIN- / AUS-Schalter 1 wieder los. Hubzahl einstellenMit dem Schalter Hubzahl 2 wird die Eindringtiefe der Gra
64 DE/AT/CH Schieben Sie Unterlegscheibe und Feder auf eine neue Graviers-pitze 5. Setzen Sie diese anschließend ein und drehen Sie die Gravierspitz
65 DE/AT/CH Service Lassen Sie Ihre Geräte von der Servi-cestelle oder einer Elek trofachkraft und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit
66 DE/AT/CHDie Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Ka
67 DE/AT/CH EntsorgungDie Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.Werfen
68 DE/AT/CHangewandte harmonisierte Normen:EN 60745-1:2009EN 55014-1/A1:2009EN 55014-2/A2:2008EN 61000-3-2/A2:2009EN 61000-3-3:2008Typ / Gerätebezeic
KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum Estado de las informaciones · Estado das informações · Last Information Update Stand der Informat
7 ESIntroducciónAparato grabador PGG 15 A1 IntroducciónEnhorabuena por la adquisición de su nuevo aparato. Ha optado por un producto de alta calidad.
8 ES… / Indicaciones generales de seguridad para …Introducción6 bloqueo de punta grabadora7 plantillas para grabar Volumen de suministro1 aparato
9 ES… / Indicaciones generales de seguridad para …Aceleración evaluada, empírica: Vibración mano-brazo: 1,582 m / s2Tolerancia K = 1,5 m / s2 El
Comments to this Manuals