IAN 79191 ANGLE GRINDER PWS 125 A1 WINKELSCHLEIFER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung KUTNA BRUSILICA Upute z
10 GBGeneral safety advice for electrical power toolsGeneral safety advice for electrical power toolstool or attachment is dropped, inspect for damag
11 GBGeneral safety advice for electrical power toolsGeneral safety advice for electrical power toolsa) Maintain a firm grip on the electrical power
12 GBGeneral safety advice for electrical power toolsGeneral safety advice for electrical power toolsd) Do not switch on the device if the cut-ting
13 GBGeneral safety advice for electrical power toolsGeneral safety advice for electrical power tools Ensure that any spacers supplied and required
14 GBUse / Use of accessoriesGeneral safety advice for electrical power tools / Usetempt to slow it down by pressing on the side of the disc. Se
15 GBUse / Use of accessoriesGeneral safety advice for electrical power tools / UseSwitching off: Release the ON / OFF switch 2 again.Q Setting t
16 GBUse of accessories Use of accessories / Maintenance and cleaning / Service / Warranty ø 125 x 22.2 mm to max. 6 mm thick (depressed centre
17 GBUse of accessories Use of accessories / Maintenance and cleaning / Service / Warranty 125 DANGER OF INJURY! Always use the an-gle grinder wi
18 GBbranch. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty.The warranty period will not be extended by repairs made unter warr
19 HRPopis sadržajaUvodPropisano korištenje ...
GB Operation and Safety Notes Page 5HR Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Stranica 19RO Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Pagin
20 HRKutna brusilica PWS 125 A1 Brušenje, grubo obrađivanje, odvajanje Q Uvod Čestitamo Vam na kupnji novog uređaja. Ovom kupnjom odlučili ste se
21 HRQ Opseg dostave1 kutna brusilica PWS 125 A11 ploča za rezanje metala1 dodatna drška1 zaštitna kapa1 ključ za zatezanje1 upute za korištenjeQ
22 HRnačin ne smije mijenjati. Ne koristite adapterske utičnice zajedno s zaštitno uzemljenim uređajima. Neizmijenjeni utikači i odgovarajuće utični
23 HRd) Čuvajte ne korišteni električni uređaj tako da nije na dohvatu djeci. Ne dopustite da uređaj koriste osobe koje s njim nisu upoznate ili ko
24 HRh) Nosite osobnu zaštitnu opre-mu. Rabite ovisno o primjeni, zaštitu za cijelo lice, zaštitu očiju ili zaštitne očale. Ukoliko je po-trebno
25 HRc) Izbjegavajte Vašim tijelom područje, u kojemu se električni alat u slučaju protuudarca pomiče. Protuudarac tjera električni alat u smjer sup
26 HROpće sigurnosne upute za električni alatili vodovode, električne vodove ili ine objekte, može prouzročiti protuudarac.Q Posebne sigurnosne up
27 HROpće sigurnosne upute za električni alatli skrivene opskrbne vodove ili se posavjetujte s mjesnom službom za opskrbu strujom. Dodir s električni
28 HROpsluživanje / Uporaba priboraOpće sigurnosne upute za električni alat / Opsluživanje Savjet! Tako postupate ispravno. OPASNOST! Uređaj vo
29 HROpsluživanje / Uporaba priboramaterijalprimjenaalatpostavni kotačićfino brušenjepolirna ploča od filca1metal fino brušenje ploča za glačanje1otklan
A B925678C D61113410
30 HROdržavanje i čišćenje / Servis / Jamstveni list / ZbrinjavanjeUporaba priboraBrusni papir za drvo / kamen s čičkomDimenzija: ø 115 mm / 125
31 HROdržavanje i čišćenje / Servis / Jamstveni list / ZbrinjavanjeQ Održavanje i čišćenje OPASNOST OD OZ-LJEĐIVANJA! Prije svih radova na ur
32 HRZbrinjavanje / Objašnjenje konformnosti / ProizvođačO mogućnostima zbrinjavanja isluženih uređaja sa-znat ćete u vašoj općini ili gradskoj upra
33 ROZbrinjavanje / Objašnjenje konformnosti / Proizvođač CuprinsIntroducereUtilizare conform scopului ...
34 ROIntroducerePolizor unghiular PWS 125 A1Şlefuire, degroşare, tăiereQ Introducere Vă felicităm pentru achiziţia aparatului dumneavoastră. Aţi
35 ROIntroducere / Indicaţii generale de siguranţă pentru uneltele electriceIntroducere9 Tastă de blocare arbore10 Roată de ajustare preselecţie tur
36 ROIndicaţii generale de siguranţă pentru uneltele electrice2. Siguranţă electricăa) Ştecărul de conectare trebuie să cores-pundă prizei. Ştecărul
37 ROIndicaţii generale de siguranţă pentru uneltele electriceelectrică corespunzătoare lucraţi mai bine şi mai sigur în domeniul de putere indicat.b)
38 ROIndicaţii generale de siguranţă pentru uneltele electriceuzură sau tocire puternică. Periile de sârmă cu privire la sârmă desprinsă sau ruptă. A
39 ROIndicaţii generale de siguranţă pentru uneltele electriceIndicaţii generale de siguranţă pentru uneltele electriceReculul este urmarea unei utili
40 ROIndicaţii generale de siguranţă pentru uneltele electricec) Dacă discul tăietor este prins sau dacă întrerupeţi lucrul, opriţi aparatul şi menţ
41 ROIndicaţii generale de siguranţă pentru uneltele electriceIndicaţii generale de siguranţă pentru uneltele electricecablul de curent întotdeauna în
42 ROIndicaţii generale de siguranţă pentru uneltele electrice / Deservire Conduceţi, în cazul unui material moa-le, discul abraziv într-un unghi d
43 RODeservireIndicaţii generale de siguranţă pentru uneltele electrice / Deservireţionare de 30 de secunde. Nu folosiţi scule de lucru, care nu sunt
44 ROUtilizarea accesoriilorQ Utilizarea accesoriilorQ Discuri de tăiere / de degroşarePuteţi monta următoarele discuri de tăiere- / de degroşar
45 ROUtilizarea accesoriilor Utilizarea accesoriilor / Întreţinere şi curăţare / Service / GaranţieQ Reglarea carcasei de protecţie PERICOL D
46 ROGaranţie / Înlăturare / Declaraţie de conformitate / Producătorpoate asigura o transmitere gratuită a mărfii dvs.Garanţia este valabilă numai
47 GRΕισαγωγήΧρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς ...Σελίδα 48Εξοπ
48 GREισαγωγή / Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλείαEισαγωγήΓωνιακο τροχο PWS 125 A1Λείανση, τορνάρισα, διαχωρισό Q Εισαγωγή
49 GRQ Εξοπλισό1 Φραγή ενεργοποίησης2 Διακόπτης ΕΝΤΟΣ / ΕΚΤΟΣ3 Κάλυμμα ψηκτρών4 Πρόσθετη χειρολαβή5 Ρυθμιζόμενο προστατευτικό κάλυμμα 6 Παξ
5 GBTable of contentsIntroductionProper use ...
50 GRΓενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλείαΓενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλείαηλεκτρικα εργαλεια που λειτουργουν με το δ
51 GRΓενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλείαγ) Αποφεύγετε την αθέλητη θέση σε λει-τουργία. Βεβαιωθείτε ότι το ηλεκτ ρικό εργαλείο είναι
52 GRκαι χρησιοποιήστε όνο αυθεντικά ανταλλακτικά. Με τον τρόπο αυτό μπορεί να διασφαλιστεί το γεγονός ότι διατηρείται το επίπεδο ασφάλειας της συσ
53 GRκό, προστατευτικό εξοπλισό. Τα θραύ-σματα των τεμαχίων επεξεργασίας ή τα σπα-σμένα εργαλεία εφαρμογής ίσως εκτιναχθούν και προκαλέσουν τραυματισ
54 GRΗ ανάκρουση κινεί το ηλεκτρικό εργαλείο σε φορά αντίθετη της κίνησης του λειαντικού δίσκου στη θέση μπλοκαρίσματος.δ) Εργαστείτε ε εγάλη προσ
55 GRστο τεάχιο επεξεργασία. Επιτρέψτε στο δίσκο διαχωρισού να φτάσει τον πλήρη αριθό στροφών, προτού συ-νεχίσετε ε προσοχή την κοπή. Διαφο-ρετικ
56 GR Οι δίσκοι λείανση πρέπει να φυλάσ-σονται και να χειρίζονται σύφωνα ε τι οδηγίε του κατασκευαστή. Σε δια-φορετική περίπτωση ενδέχεται να
57 GRQ Υποδείξει εργασίαΥπόδειξη! Τα σώματα λείανσης επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο για τις προτεινόμενες δυ-νατότητες εφαρμογής. Σε διαφορ
58 GR Αποφύγετε την άσκοπη χρήση τη συσκευή. Προσέχετε πάντα ώστε η συσκευή να είναι απενεργοποιηένη προτού εισά-γετε το βύσα δικτύου έσα σ
59 GR Ενεργοποιήστε το πλήκτρο μανδάλωσης ατρά-κτου 9 μόνο όταν η άτρακτος υποδοχής 7 βρίσκεται σε ακινησία, Εικ. A. Πατήστε το πλήκτρο μανδάλωσης
6 GBIntroduction / General safety advice for electrical power toolsIntroductionAngle grinder PWS 125 A1 Grinding, roughing, cuttingQ Introduction
60 GRΥπόδειξη! Μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο σε συνδυασμό με δίσκο στήριξης!Ψήκτρες, πτυχωτό σύρμα Διαστάσεις: ∅ 75–100 mmΑριθμός στροφών: ελάχ. 1
61 GR Αναθέστε την αντικατάσταση των ψηκτρών μόνο στην υπηρεσία σέρβις ή σε αναγνωρισμένο συ-νεργείο. Κατά τα άλλα, η συσκευή δεν χρειάζεται συντήρη
62 GRΑπόσυρση / Δήλωση συμμόρφωσης / ΚατασκευαστήςΣύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002 / 96 / EC σχετικά με τις ηλεκτρονικές συσκευές και τις παλιές
63 DE/AT/CHΑπόσυρση / Δήλωση συμμόρφωσης / Κατασκευαστής InhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...
64 DE/AT/CHEinleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeEinleitungWinkelschleifer PWS 125 A1Schleifen, Schruppen, Trennen Einleit
65 DE/AT/CHEinleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeEinleitung Lieferumfang1 Winkelschleifer PWS 125 A11 Metall-Trennscheibe1 Z
66 DE/AT/CH2. Elektrische Sicherheita) Der Anschlussstecker des Elektrowerk-zeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise ve
67 DE/AT/CH4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugsa) Überlasten Sie das Gerät nicht. Ver-wenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte El
68 DE/AT/CHf) Schleifscheiben, Flansche, Schleifteller oder anderes Zubehör müssen genau auf die Schleifspindel Ihres Elektrowerk-zeugs passen. Eins
69 DE/AT/CH Rückschlag und entsprechende SicherheitshinweiseRückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines hakenden oder blockierten drehenden
7 GBIntroduction / General safety advice for electrical power toolsIntroductionQ Included items1 Angle grinder PWS 125 A1 1 Metal-cutting disc1 Auxil
70 DE/AT/CHe) Verwenden Sie keine abgenutzten Schleifscheiben von größeren Elektro-werkzeugen. Schleifscheiben für größere Elektrowerkzeuge sind nic
71 DE/AT/CHTeller- und Topfbürsten können durch Anpress-druck und Zentrifugalkräfte ihren Durchmesser vergrößern. Gerätespezifische Sicherheitshinweis
72 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / BedienungAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Die verstellbare Schu
73 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / BedienungAllgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeWenn die Drehzahl stark a
74 DE/AT/CH Betätigen Sie die Spindel-Arretiertaste 9 nur bei stillstehender Aufnahmespindel 7, Abb. A. Drücken Sie die Spindel-Arretiertaste 9 z
75 DE/AT/CHTopfbürsten, gewellter Draht Abmessung: ø 75 - 100 mmDrehzahl: min. 12000 U / minTopfbürsten, gezopfter Draht Abmessung: ø 75 mmDreh
76 DE/AT/CHEntsorgung / Konformitätserklärung / HerstellerWartung und Reinigung / Service / Garantie Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, am besten
77 DE/AT/CHEntsorgung / Konformitätserklärung / HerstellerWartung und Reinigung / Service / Garantie Entsorgung Die Verpackung besteht aus umwelt-f
IAN 79191 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Last Information Update · Stanje informacija Versiunea informaţi
8 GBGeneral safety advice for electrical power toolsGeneral safety advice for electrical power tools2. Electrical safetya) The mains plug on the dev
9 GBGeneral safety advice for electrical power toolsGeneral safety advice for electrical power toolsc) Pull the mains plug from the socket before yo
Comments to this Manuals