Parkside PAWP 18 A1 User Manual

Browse online or download User Manual for Grinding machines Parkside PAWP 18 A1. Parkside PAWP 18 A1 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 53
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
PULIDORA RECARGABLE PARA COCHE /
LUCIDATRICE A BATTERIA PER AUTO PAWP 18 A1
AKKU-AUTOPOLIERMASCHINE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
LUCIDATRICE A BATTERIA PER AUTO
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d’uso originali
CORDLESS POLISHING MACHINE
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
PULIDORA RECARGABLE PARA COCHE
Instrucciones de utilización y de seguridad
Traducción del manual de instrucciones original
5
QUINA DE POLIR PARA
AUTOMÓVEL COM ACUMULADOR
Instruções de utilização e de segurança
Tradução do manual de instruções original
61651_par_Akku-Auto-Poliermaschine_cover_LB5.indd 2 17.01.11 13:16
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 52 53

Summary of Contents

Page 1

PULIDORA RECARGABLE PARA COCHE / LUCIDATRICE A BATTERIA PER AUTO PAWP 18 A1 AKKU-AUTOPOLIERMASCHINE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Origina

Page 2 - CORDLESS POLISHING MACHINE

11 ESManejo / Mantenimiento y limpiezaQ Colocar las fundas en el disco de pulido1. Gire la pulidora de manera que el plato de pulido 4 quede or

Page 3

12 ESMantenimiento y limpieza / Asistencia / Garantía / EliminaciónEl aparato está libre de mantenimiento.j Limpie la carcasa con un paño ligeram

Page 4

13 ESDeclaración de conformidad / FabricanteQ Declaración de conformidad / Fabricante Nosotros, la empresa Kompernaß GmbH, Respon-sable de la doc

Page 5

14 61651_par_Akku-Auto-Poliermaschine_content_LB5.indd 14 18.01.11 10:03

Page 6

15 IT/MTIntroduzionUso conforme ...Pagina

Page 7 - 3. Seguridad de las personas

16 IT/MTLucidatrice a batteria per auto PAWP 18 A1Ceratura, lucidatura e deceratura di vernici per autoveicoli Q Introduzione Prima della prima me

Page 8

17 IT/MTQ Volume della fornitura1 lucidatrice a batteria per auto PAWP 18 A11 accumulatore1 caricatore per accumulatore2 calotte in spugna2 calot

Page 9

18 IT/MTb) Non lavorare con l’apparec-chio in un’atmosfera dove si trovino liquidi infiammabili, esplosiva, gas e polveri. Gli utensili elett

Page 10

19 IT/MTno da parti in movimento. Abbigliamento sciolto, gioielli o capelli lunghi possono essere trascinati da parti in movimento.g) Quando vengono

Page 11 - Eliminación

20 IT/MT Indicazioni di sicurezza relative a lucidatriciPer evitare rischi di lesione e di incendio nonché situazioni pericolose per la salute, oss

Page 12 - Fabricante

PULIDORA RECARGABLE PARA COCHE / LUCIDATRICE A BATTERIA PER AUTO PAWP 18 A1ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5IT / MT Indic

Page 13

21 IT/MTQ Inserimento / rimozione dell‘accumulatore dall‘apparecchioInserimento dell‘accumulatore:j Inserire l‘accumulatore 1 nell‘apparecchio e

Page 14 - 15 IT/MT

22 IT/MTQ Manutenzione e puliziaAVVISO! PERICOLO DI LESIONE! Prima di eseguire qualsiasi intervento all‘apparecchio disinserire l‘aparecchio stesso

Page 15 - Introduzione

23 IT/MT Non smaltire i caricabatterie nei rifiuti domestici!Accumulatori difettosi oppure usurati devono essere riciclato secondo la normativa

Page 16 - 17 IT/MT

24 61651_par_Akku-Auto-Poliermaschine_content_LB5.indd 24 18.01.11 10:03

Page 17 - 3. Sicurezza delle persone

25 PTÍndiceIntroduçãoUtilização correcta...Página

Page 18 - 5. Utilizzo e trattamento

26 PTMáquina de polir para automóvel com acumulador PAWP 18 A1Encerar, polir e retirar a cera às tintas do veículoQ Introdução Antes da primeira ut

Page 19 - 20 IT/MT

27 PT1 Carregador da bateria2 Capas em tecido felpudo2 Capas sintéticas para polir1 Manual de instruçõesQ Dados técnicosMáquina de polir para aut

Page 20

28 PTAs ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem inflamar as poeiras ou os vapores.c) Não deixe que crianças ou quaisquer outras pessoas s

Page 21 - Smaltimento

29 PTg) Quando montar dispositivos de aspira-ção ou recolha de poeiras, certifique-se de que estes estão bem ligados e são utilizados correctamente.

Page 22 - Fabbricante

30 PT Indicações de segurança para máquinas de polirPara evitar perigo de ferimentos, de in-cêndio bem como perigos para a saúde: J Retire sempre

Page 23

A B C10981651234761651_par_Akku-Auto-Poliermaschine_cover_LB5.indd 4 17.01.11 13:16

Page 24

31 PTRetirar acumulador: j Empurre o botão de desbloqueio da bateria 2 para a frente e retire a acumulador 1 para cima.Q Colocar a cobertura no d

Page 25 - Introdução

32 PTManutenção e limpeza / Assistência / Garantia / EliminaçãoCUIDADO! Tenha atenção para que não entrem quaisquer líquidos para o interior do apa

Page 26

33 PTEliminação / Declaração de conformidade / FabricanteBaterias avariadas ou usadas têm que ser recicla-das de acordo com a directiva 2006 / 66 /

Page 27 - 3. Segurança pessoal

34 61651_par_Akku-Auto-Poliermaschine_content_LB5.indd 34 18.01.11 10:03

Page 28

35 GB/MTTable of contentsIntroductionIntended Utilisation ...

Page 29

36 GB/MTIntroductionCordless polishing machine PAWP 18 A1Wax application, buffing and wax removal from vehicle finishesQ Introduction Please ma

Page 30

37 GB/MTIntroduction / General safety advice for electrical power toolsQ Technical DataCordless polishing machine Rated voltage: 18 V Idle speed:

Page 31 - Eliminação

38 GB/MTGeneral safety advice for electrical power tools2. Electrical safetya) The mains plug on the device must match the mains socket. The plug mu

Page 32

39 GB/MTGeneral safety advice for electrical power toolstool that can no longer be switched on and off is dangerous and must be repaired. c) Pull the

Page 33

40 GB/MTsensory or intellectual capacities are limited must never be allowed to use the device without supervision or instruction by a person respons

Page 34 - Table of contents

5 ESÍndiceIntroducciónUso conforme a lo previsto ...Página 6Ele

Page 35 - Introduction

41 GB/MTj Follow the working methods given on the packaging. 2. Apply the wax / polish directly on the working surface of the terry bonnet 6. j

Page 36 - Workplace safety

42 GB/MTJ WARNING! If the plug or mains lead needs to be replaced, always have the replacement carried out by the manufacturer or its service centr

Page 37 - 38 GB/MT

43 GB/MTQ Declaration of Conformity / Manufacturer We, Kompernaß GmbH, the person responsible for documents: Mr Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867 B

Page 38 - Safety advice for

44 61651_par_Akku-Auto-Poliermaschine_content_LB5.indd 44 18.01.11 10:03

Page 39

45 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ... S

Page 40 - 41 GB/MT

46 DE/AT/CHEinleitungAkku-Autopoliermaschine PAWP 18 A1Einwachsen, Polieren und Entwachsen von FahrzeuglackenQ Einleitung Machen Sie sich vor der

Page 41 - Disposal

47 DE/AT/CHEinleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeQ Technische DatenAkku-Autopoliermaschine Nennspannung: 18 V Leerlaufdreh

Page 42 - Manufacturer

48 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge2. Elektrische Sicherheita) Der Anschlussstecker des Elektrowerk-zeuges (bzw. Netzteil

Page 43

49 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeugeg) Wenn Staubabsaug- und -auffangein-richtungen montiert werden können, vergewissern Sie

Page 44 - Inhaltsverzeichnis

50 DE/AT/CH Sicherheitshinweise für PoliermaschinenVermeiden Sie Brand und Verletzungs-gefahr:J Ziehen Sie vor Reinigung oder Wartung des Gerätes

Page 45 - Einleitung

6 ESIntroducción / Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasIntroducciónPulidora recargable para coche PAWP 18 A1Encerado, pul

Page 46 - 1. Arbeitsplatz-Sicherheit

51 DE/AT/CHQ Akku-Pack ins Gerät einsetzen / entnehmenAkku-Pack einsetzen:j Setzen Sie den Akku-Pack 1 in das Gerät und lassen diesen einrasten.A

Page 47 - 3. Sicherheit von Personen

52 DE/AT/CHQ Wartung und ReinigungWARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Schalten Sie vor allen Arbeiten am Gerät das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker

Page 48 - 49 DE/AT/CH

53 DE/AT/CHQ Entsorgung Die Verpackung besteht aus umwelt-freundlichen Materialien. Sie kann in den örtlichen Recyclebehältern entsorgt werden. W

Page 49

IAN 61651 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Est

Page 50 - Bedienung

7 ESIntroducción / Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasQ Características técnicasPulidora recargable para cocheTensión n

Page 51 - Garantie

8 ESIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasc) Mantenga a los niños y a otras personas alejados de la her-ramienta eléctr

Page 52 - Hersteller

9 ESIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasde estos dispositivos disminuye los peligros causados por el polvo. 4. Manejo y

Page 53

10 ESIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas / ManejoJ ¡No toque ninguna parte giratoria! Antes del encendido, asegúrese

Comments to this Manuals

No comments