RANDOM ORBITAL SANDER PEXS 270 A1 EXCENTERSLIBEMASKINE Brugs- og sikkerhedsanvisninger Oversættelse af den originale driftsvejledning RANDOM O
10 GB/IEJ Permit the switched off appliance to come to a complete standstill before putting it down.J The appliance must always be kept clean, dr
11 GB/IETo switch on intermittent operation mode:j Press the ON / OFF switch 1.To switch off intermittent operation mode:j Release the ON / OFF sw
12 GB/IEYour statutory rights are not restricted in any way by this warranty.The warranty period will not be extended by repairs made unter warranty.
13 FISisällysluetteloJohdantoMääräystenmukainen käyttö ... Sivu 1
14 FIJohdantoEpäkeskohiomakone PEXS 270 A1Q Johdanto Tutustu ehdottomasti ennen ensimmäistä käyttöönottoa laitteen toimintoihin ja perehdy sähköty
15 FIMelu- ja tärinätiedot:Melun mittausarvo laskettu EN 60745 standardin mukaisesti. Sähkötyökalun A-mitattu melutaso on tyypillisesti:Äänenpainetaso
16 FISähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeetkäytettävä vikavirtakytkintä. Vikavirta-kytkimen käyttö pienentää sähköiskun vaaraa.3. Henkilöiden tu
17 FISähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet Epäkeskohiomakoneen laitekohtaiset turvallisuus-ohjeetJ Liitä laite ulkona työskennellessäsi kork
18 FIEnnen laitteen käyttöönottoa / Käyttöönotto / TyötapaQ Ennen laitteen käyttöönottoaQ Hiomalaikan valitseminenPoistoteho ja pinnan laatu:Hiom
19 FITyötapa / Huolto ja puhdistus / Huolto / Takuu / Hävittäminenj Tarkista, että hiontapaine on tasainen. Liika hiontapaine ei paranna hiontatu
GB / IE Operation and Safety Notes Page 5FI Käyttö- ja turvaohjeet Sivu 13SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 21DK Brugs- og si
20 FIVaatimustenmukaisuusvakuutus / ValmistajaQ Vaatimustenmukaisuus- vakuutus / Valmistaja Me, Kompernaß GmbH, dokumentoinnista vastaava: herra Fe
21 SEInnehållsförteckningInledningFöreskriven användning ...
22 SEInledningExcenterslip PEXS 270 A1Q Inledning Innan du börjar använda verktyget: Gör dig förtrogen med de olika funktionerna och informera dig
23 SELjudnivå: 94 dB(A)Osäkerhet K: 3 dB Använd hörselskydd!Totalvärden vibrationer är fastställda enligt EN 60745:Vibrationsemissionsvärde ah
24 SEAllmänna säkerhetsanvisningar för elverktygf) Använd jordfelsbrytare om elverktyget måste användas i fuktig omgivning. Användning av jordfelsb
25 SEAllmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Verktygsspecifika säkerhetsanvisningar för excenterslipJ När du arbetar utomhus ska du anslu-ta
26 SEFöre första användning / Börja använda apparaten / ArbetstipsQ Före första användningQ Välja sliparkAvverkning och yta:Avverkningen och yt
27 SEArbetstips / Service och rengöring / Service / Garanti / Avfallshanteringj Arbeta med jämnt presstryck. Ökat presstryck innebär ite bättre sl
28 SEAvfallshantering / Konformitetsdeklaration / tillverkarintygKontakta miljökontoret på din ort för vidare infor-mation om avfallshantering av för
29 DKIndholdsfortegnelseIndledningBestemmelsesmæssig anvendelse ... Side
DCba6 7 825 431
30 DKIndledningExcenterslibemaskine PEXS 270 A1Q Indledning Sørg ubetinget for at gøre Dem fortrolig med apparatets funktioner før De tager det i a
31 DKIndledning / Generelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøjSlibetallerken: ø 125 mmBeskyttelsesklasse: II / Støj- og vibrationsinformati
32 DKGenerelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøjgelse. Beskadigede eller forsnoede ledninger forhøjer risikoen for elektrisk stød.e) Til a
33 DKGenerelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøjtets funktion er forstyrret. Beskadige-de dele skal repareres før apparatet tages i brug. Man
34 DKIbrugtagning / Bemærkninger … / Vedligeholdelse … / Service / GarantiGenerelle sikkerhedsinstrukser for … / Før ibrugtagningenvæk fra emnet ef
35 DKIbrugtagning / Bemærkninger … / Vedligeholdelse … / Service / GarantiQ IbrugtagningQ Tænd / slukBemærk! Tænd altid excentersliberen, før den f
36 DKGaranti / Bortskaffelse / Konformitetserklæring / FremstillerVed misbrug og uhensigtsmæssig behandling, anven-delse af vold og ved indgreb, som
37 DE/AT/CHEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ... Seite 38Ausstattung
38 DE/AT/CHExzenterschleifer PEXS 270 A1Q Einleitung Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb-nahme mit den Funktionen des Gerätes vertraut und i
39 DE/AT/CHLeerlaufdrehzahl: n0 12000 min-1Schleifteller: ø 125 mmSchutzklasse: II / Geräusch- und Vibrationsinformationen:Messwert für Geräusch e
40 DE/AT/CHb) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge-erdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes R
41 DE/AT/CHpassenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Sc
42 DE/AT/CH Tragen Sie Schutzbrille und eine geeignete Staubschutzmaske!J Schließen Sie bei längerem Bearbeiten von Holz und insbesondere wenn Ma-
43 DE/AT/CHQ Staub- / SpäneabsaugungJ Beachten Sie bitte das Kapitel „Sicherheitshin-weise“.Eigenabsaugung mit Staubfangeinrichtung:j Schieben S
44 DE/AT/CHQ Wartung und ReinigungWARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Bevor Sie Arbeiten am Gerät durchführen, immer den Netzstecker aus der Steckdose zieh
45 DE/AT/CH Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EC müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge get
IAN 56848 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus T
5 GB/IEIntroductionIntended utilisation ...Page 6
6 GB/IERandom orbital sander PEXS 270 A1Q Introduction Please make sure you familiarise yourself fully with the way the device works before you us
7 GB/IESanding plate: ø 125 mmProtection class: II / Noise and vibration data:Measured values for noise are determined in ac-cordance with EN 60745
8 GB/IEoil, sharp edges or moving parts of the device. Damaged or tangled mains leads increase the risk of electric shock.e) When working outdoors
9 GB/IEthe device. Many accidents have their origins in poorly maintained electrical power tools.f) Keep cutting tools clean and sharp. Carefully mai
Comments to this Manuals