Parkside PDS 290 A1 User Manual

Browse online or download User Manual for Grinding machines Parkside PDS 290 A1. Parkside PDS 290 A1 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
LIJADORA TRIANGULAR /
SMERIGLIATRICE A DELTA PDS 290 A1
DREIECKSCHLEIFER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
SMERIGLIATRICE A DELTA
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d’uso originali
DELTA SANDER
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
LIJADORA TRIANGULAR
Instrucciones de utilización y de seguridad
Traducción del manual de instrucciones original
LIXADORA PARA CANTOS E ARESTASE
Instruções de utilização e de segurança
Tradução do manual de instruções original
IAN 71601
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - IAN 71601

LIJADORA TRIANGULAR / SMERIGLIATRICE A DELTA PDS 290 A1 DREIECKSCHLEIFER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung

Page 2 - DELTA SANDER

10 ESPuesta en funcionamiento / Mantenimiento y limpieza / AsistenciaIndicaciones generales de seguridad para… / Puesta en funcionamiento Nunca

Page 3

11 ESPuesta en funcionamiento / Mantenimiento y limpieza / AsistenciaGire el manguito de aspiración 4 en el sentido contrario al de las agujas del

Page 4

12 ESDeclaración de conformidad / FabricanteQ GarantíaCon este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha s

Page 5

13 ESDeclaración de conformidad / FabricanteQ Declaración de conformidad / Fabricante Nosotros, la empresa Kompernaß GmbH, Respon-sable de la doc

Page 6

14 Indice

Page 7 - Introducción

15 IT/MTIndiceIntroduzioneUtilizzo secondo la destinazione d‘uso ... Pagina 16Dotaz

Page 8 - Manejo y uso cuidadoso de

16 IT/MTSmerigliatrice a delta PDS 290 A1Q Introduzione Prima della messa in servizio dell’appa-recchio prendere dimestichezza con le sue funzioni

Page 9 - Indicaciones de seguridad

17 IT/MTNumero di oscillazioni nominale: n0 12000–22000 min-1Piastra di molatura: 360° ruotabileClasse di protezione: II / Informazioni relative a

Page 10 - Adaptador para aspiración

18 IT/MTb) Evitare il contatto del corpo con superfici messe a terra, quali ad esempio quelle di tubi, caloriferi, cucine economiche e frigoriferi.

Page 11

19 IT/MTelettrico che non si può più accendere e spe-gnere rappresenta un pericolo, e deve essere riparato. c) Estrarre la spina dalla presa elettric

Page 12 - Garantía / Eliminación

ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 15PT Instruções de utilização e

Page 13 - Fabricante

20 IT/MT Evitare la molatura di colori contenenti piombo o altri materiali pericolosi per la salute. E‘ vietato lavorare materiale contenente asb

Page 14

21 IT/MTsull‘adattatore. Per chiudere, ruotare l’attacco di aspirazione in senso orario. Se necessario, utilizzare il riduttore 8, spin-gendolo nell

Page 15 - 15 IT/MT

22 IT/MTplastica. Nessun liquido deve penetrare fino all’interno dell’apparecchio. Lasciare sempre libere le aperture di aerazione 5.Q Assistenza

Page 16

23 IT/MTQ Dichiarazione di conformità / Fabbricante Noi, Kompernaß GmbH, responsabile per la docu-mentazione: sig. Semi Uguzlu, Burgstr. 21, D-4486

Page 18 - 18 IT/MT

25 PTÍndiceIntroduçãoUtilização correcta ... Págin

Page 19 - 19 IT/MT

26 PTIntrodução / Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasIntroduçãoLixadora para cantos e arestas PDS 290 A1Q Introdução Antes d

Page 20 - 20 IT/MT

27 PTIntrodução / Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasIntroduçãoDisco de rectificação: Rotativo 360°Classe de protecção: II / I

Page 21 - 21 IT/MT

28 PTIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasd) Não use o cabo para f

Page 22 - 22 IT/MT

29 PTIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasd) Mantenha as ferramentas e

Page 23 - 23 IT/MT

ABC D 60° 60° 60° 60° 60° 60°2 3145687

Page 24

30 PTColocação em funcionamento / Manutenção e limpeza / Assistência técnicaIndicações de segurança gerais para … / Colocação em funcionamentoacessór

Page 25

31 PTColocação em funcionamento / Manutenção e limpeza / Assistência técnicaIndicações de segurança gerais para … / Colocação em funcionamentoaspiraçã

Page 26

32 PTDeclaração de conformidade / FabricanteAssistência técnica / Garantia / Eliminaçãoassegura-se a preservação da segurança do aparelho.Q Gar

Page 27

33 PTDeclaração de conformidade / FabricanteQ Declaração de conformidade / Fabricante Nós, a sociedade Kompernaß GmbH, responsável de documentos:

Page 28

34 Table of contents

Page 29 - Indicações de segurança

35 GB/MTTable of contentsIntroductionProper use ...

Page 30 - Adaptador para aspiração

36 GB/MTIntroduction Introduction / General safety advice for electrical power toolsDelta sander PDS 290 A1Q Introduction Please make sure you famil

Page 31

37 GB/MTIntroductionNoise and vibration data:Measured values for noise are determined in accord-ance with EN 60745. The A-weighted noise level of the

Page 32 - Eliminação

38 GB/MTe) When working outdoors with an electrical power tool always use ex-tension cables that are also approved for use outdoors. The use of an

Page 33

39 GB/MTcutting edges are less likely to jam and are easier to control.g) Use the electrical power tool, accesso-ries, inserted tools etc. in accorda

Page 35 - 35 GB/MT

40 GB/MTSwitching on the device: Move the ON / OFF switch 1 forwards into setting “I”.Switching off the device: Move the ON / OFF switch 1 backwa

Page 36

41 GB/MTQ Turn the backing plate in 60° steps Always pull the mains plug out of the socket before doing any work on the device. Turn the backing

Page 37 - 37 GB/MT

42 GB/MTon purchase must be reported immediately after unpacking the appliance, at the latest, two days after the purchase date. Repairs made after t

Page 38 - 38 GB/MT

43 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...

Page 39 - 39 GB/MT

44 DE/AT/CHDreieckschleifer PDS 290 A1 EinleitungMachen Sie sich vor der ersten Inbetrieb-nahme mit den Funktionen des Gerätes vertraut und informie

Page 40 - Attaching / detaching

45 DE/AT/CHSchleifplatte: 360° drehbarSchutzklasse: II / Geräusch- und Vibrationsinformationen:Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend EN 60745

Page 41

46 DE/AT/CHd) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektro-werkzeug zu tragen, aufzu-hängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.

Page 42 - 42 GB/MT

47 DE/AT/CHc) Ziehen Sie den Stecker aus der Steck-dose, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Die

Page 43 - 43 DE/AT/CH

48 DE/AT/CH Verwenden Sie das Gerät nur mit angebrach-tem Schleifblatt. Verwenden Sie das Gerät niemals zweckent-fremdet und nur mit Originalteil

Page 44 - Technische Daten

49 DE/AT/CHEntnehmen: Ziehen Sie den Schlauch der Staubsaugvorrich-tung vom Adapter zur Fremdabsaugung 7 ab. Drehen Sie zum Entriegeln den Absaugstu

Page 45 - 45 DE/AT/CH

5 ESÍndiceIntroducciónUso según las normas ... Página 6

Page 46 - 46 DE/AT/CH

50 DE/AT/CHschlussleitung immer vom Hersteller des Elektrowerkzeugs oder seinem Kundendienst ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherhe

Page 47 - 47 DE/AT/CH

51 DE/AT/CH Konformitätserklärung / Hersteller Wir, Kompernaß GmbH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Deut

Page 48 - Staubabsaugung

KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Estado das informações · Last Informat

Page 49 - Service

6 ESIntroducción / Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasIntroducciónLijadora triangular PDS 290 A1Q Introducción Familia

Page 50 - Garantie

7 ESIntroducción / Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasNúmero de vibraciones nominal: n0 12000–22000 rpmPlaca de lijar:

Page 51 - Konformitätserklärung /

8 ESIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasc) Mantenga el a

Page 52

9 ESIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasd) Conserve las herramientas eléctricas que no use fuera del alcance de los ni-ño

Comments to this Manuals

No comments