EXZENTERSCHLEIFER PEXS 270 A1 EXCENTRIEKSCHIJFSLIJPMACHINE Bedienings- en veiligheidsinstructies Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing PO
10 DE/AT/CH… / Inbetriebnahme / Arbeitshinweise / Wartung und Reinigung / Service / Garantiegesundheitsgefährdende Stäube ent-stehen, das Gerät an
11 DE/AT/CH Drehen Sie den Adapter zur Fremdabsaugung 7 nach links und ziehen Sie ihn ggf. mit dem Reduzierstück 8 ab. Inbetriebnahme Ein- und auss
12 DE/AT/CHden Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur
13 DE/AT/CH Konformitätserklärung / Hersteller Wir, Kompernaß GmbH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Deuts
15 FR/CHIntroductionUtilisation conforme ... Page
16 FR/CHIntroductionPonceuse excentrique PEXS 270 A1Q Introduction Avant la première utilisation, veuillez vous informer des fonctions de l‘apparei
17 FR/CHIntroduction / Instructions de sécurité générales pour les outils électriquesIntroductionBruit et vibrations :Valeur de mesure du bruit déterm
18 FR/CHappareil électrique augmente les risques d’électrocution. d) Ne jamais utiliser le câble de manière non conforme, pour porter l’appareil
19 FR/CHd) Ranger les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants. Ne jamais laisser des personnes sans expérience ou qui n’ont pas lu c
EXZENTERSCHLEIFER PEXS 270 A1 EXCENTRIEKSCHIJFSLIJPMACHINE Bedienings- en veiligheidsinstructies Vertaling van de originele gebruiksaanwijzingDE /
20 FR/CH Tenir votre plan de travail propre. Les matériaux mixtes sont particulièrement dange-reux. Les poussières de métaux légers peuvent s’enflam
21 FR/CHMise en marche du fonctionnement permanent : Appuyer sur l’interrupteur MARCHE / ARRET 1, le maintenir enfoncé et appuyer sur le bouton de b
22 FR/CHLa durée de la garantie n’est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les pièces remplacées et réparées. Tous do
23 IT/CHGarantie / Mise au rebut / Déclaration de conformité / FabricantIntroduzioneUso appropriato ...
24 IT/CHIntroduzioneLevigatrice eccentrica PEXS 270 A1Q Introduzione Prima di procedere alla messa in esercizio studiare attentamente le funzioni
25 IT/CHInformazioni su rumorosità e vibrazioni:I valori di misurazione sono stati accertati in appli-cazione delle norme EN 60745. Il livello di pres
26 IT/CH o per estrarre la spina dalla presa elet-trica. Tenere il cavo lontano da calore, olio, spigoli acuti o di parti in movimento dell’appare
27 IT/CHd’uso. I dispositivi elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte. e) Avere cura dell’apparecchio. Control-lare se parti mobi
28 IT/CH Una volta spento l’apparecchio aspet-tare che si fermi completamente prima di riporlo. L’apparecchio deve essere tenuto sem-pre pulito,
29 IT/CHE’ possibile scegliere il funzionamento a scatti o continuo:Inserire il funzionamento a scatti: Premere l’interruttore ON / OFF 1.Spegnere
DCba6 7 825 431
30 IT/CHesclusivamente all’uso domestico e non a quello commerciale.La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e
31 IT/CHQ Dichiarazione di conformità / Fabbricante Noi, Kompernaß GmbH, responsabile per la docu-mentazione: sig. Semi Uguzlu, Burgstr. 21, D-4486
33 NLInleidingGebruik in overeenstemming met bestemming ... Pagina 34Onderdelen ...
34 NLInleiding / Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappenInleidingExcentriekschijfslijpmachine PEXS 270 A1Q Inleiding Maak
35 NLInleiding / Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappenInleidingNullasttoerental: n0 12000 min-1Schuurplateau: ø 125 mmBev
36 NLb) Vermijd lichaamscontact met geaarde oppervlakken zoals buizen, verwar-mingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico voor
37 NLb) Gebruik géén elektrisch gereedschap met een defecte schakelaar. Een elektrisch gereedschap dat niet meer in- of uitgeschakeld kan worden, is
38 NLvan materialen waarbij voor de ge-zondheid schadelijke stoffen ontstaan, het apparaat aan op een geëigende externe stofafzuigvoorziening. Zorg
39 NLQ IngebruiknameQ Aan- en uitzettenOpmerking! Zet de excenter-schuurmachine altijd aan voordat deze contact maakt met het ma-teriaal en plaats h
40 NLDe garantie geldt alleen voor materiaal- of fabrica-gefouten, echter niet voor transportschade, of voor onderdelen die aan slijtage onderhevig z
IAN 69089 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Stand der Informationen · Version des informations Versione de
5 DE/AT/CHEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...Seite 6Ausstattun
6 DE/AT/CHExzenterschleifer PEXS 270 A1 EinleitungMachen Sie sich vor der ersten Inbetrieb-nahme mit den Funktionen des Gerätes vertraut und informi
7 DE/AT/CHLeerlaufdrehzahl: n0 12000 min-1Schleifteller: ø 125 mmSchutzklasse: Geräusch- und Vibrationsinformationen:Messwert für Geräusch ermittel
8 DE/AT/CHb) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge-erdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Ri
9 DE/AT/CHpassenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Sch
Comments to this Manuals