Parkside PEXS 270 A1 User Manual

Browse online or download User Manual for Grinding machines Parkside PEXS 270 A1. Parkside PEXS 270 A1 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 41
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EXZENTERSCHLEIFER PEXS 270 A1
EX
CENTRIEKSCHIJFSLIJPMACHINE
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
PONCEUSE EXCENTRIQUE
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
Traduction du mode d‘emploi d‘origine
EXZENTERSCHLEIFER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
LEVIGATRICE ECCENTRICA
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d’uso originali
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 40 41

Summary of Contents

Page 1

EXZENTERSCHLEIFER PEXS 270 A1 EXCENTRIEKSCHIJFSLIJPMACHINE Bedienings- en veiligheidsinstructies Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing PO

Page 2 - CENTRIEKSCHIJFSLIJPMACHINE

10 DE/AT/CH… / Inbetriebnahme / Arbeitshinweise / Wartung und Reinigung / Service / Garantiegesundheitsgefährdende Stäube ent-stehen, das Gerät an

Page 3

11 DE/AT/CH Drehen Sie den Adapter zur Fremdabsaugung 7 nach links und ziehen Sie ihn ggf. mit dem Reduzierstück 8 ab. Inbetriebnahme Ein- und auss

Page 4

12 DE/AT/CHden Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur

Page 5 - Inhaltsverzeichnis

13 DE/AT/CH Konformitätserklärung / Hersteller Wir, Kompernaß GmbH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Deuts

Page 7 - 2. Elektrische Sicherheit

15 FR/CHIntroductionUtilisation conforme ... Page

Page 8 - 3. Sicherheit von Personen

16 FR/CHIntroductionPonceuse excentrique PEXS 270 A1Q Introduction Avant la première utilisation, veuillez vous informer des fonctions de l‘apparei

Page 9 - Gerätespezifische

17 FR/CHIntroduction / Instructions de sécurité générales pour les outils électriquesIntroductionBruit et vibrations :Valeur de mesure du bruit déterm

Page 10 - Staub- / Späneabsaugung

18 FR/CHappareil électrique augmente les risques d’électrocution. d) Ne jamais utiliser le câble de manière non conforme, pour porter l’appareil

Page 11

19 FR/CHd) Ranger les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants. Ne jamais laisser des personnes sans expérience ou qui n’ont pas lu c

Page 12 - Garantie / Entsorgung

EXZENTERSCHLEIFER PEXS 270 A1 EXCENTRIEKSCHIJFSLIJPMACHINE Bedienings- en veiligheidsinstructies Vertaling van de originele gebruiksaanwijzingDE /

Page 13 - Hersteller

20 FR/CH Tenir votre plan de travail propre. Les matériaux mixtes sont particulièrement dange-reux. Les poussières de métaux légers peuvent s’enflam

Page 14

21 FR/CHMise en marche du fonctionnement permanent : Appuyer sur l’interrupteur MARCHE / ARRET 1, le maintenir enfoncé et appuyer sur le bouton de b

Page 15 - Table des matières

22 FR/CHLa durée de la garantie n’est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les pièces remplacées et réparées. Tous do

Page 16 - Introduction

23 IT/CHGarantie / Mise au rebut / Déclaration de conformité / FabricantIntroduzioneUso appropriato ...

Page 17 - 17 FR/CH

24 IT/CHIntroduzioneLevigatrice eccentrica PEXS 270 A1Q Introduzione Prima di procedere alla messa in esercizio studiare attentamente le funzioni

Page 18 - 4. Manipulation prudente et

25 IT/CHInformazioni su rumorosità e vibrazioni:I valori di misurazione sono stati accertati in appli-cazione delle norme EN 60745. Il livello di pres

Page 19 - Consignes de sécurité

26 IT/CH o per estrarre la spina dalla presa elet-trica. Tenere il cavo lontano da calore, olio, spigoli acuti o di parti in movimento dell’appare

Page 20

27 IT/CHd’uso. I dispositivi elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte. e) Avere cura dell’apparecchio. Control-lare se parti mobi

Page 21 - Garantie

28 IT/CH Una volta spento l’apparecchio aspet-tare che si fermi completamente prima di riporlo. L’apparecchio deve essere tenuto sem-pre pulito,

Page 22 - Fabricant

29 IT/CHE’ possibile scegliere il funzionamento a scatti o continuo:Inserire il funzionamento a scatti: Premere l’interruttore ON / OFF 1.Spegnere

Page 23 - 23 IT/CH

DCba6 7 825 431

Page 24 - Introduzione

30 IT/CHesclusivamente all’uso domestico e non a quello commerciale.La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e

Page 25 - 25 IT/CH

31 IT/CHQ Dichiarazione di conformità / Fabbricante Noi, Kompernaß GmbH, responsabile per la docu-mentazione: sig. Semi Uguzlu, Burgstr. 21, D-4486

Page 27 - Istruzioni di sicurezza

33 NLInleidingGebruik in overeenstemming met bestemming ... Pagina 34Onderdelen ...

Page 28

34 NLInleiding / Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappenInleidingExcentriekschijfslijpmachine PEXS 270 A1Q Inleiding Maak

Page 29 - Garanzia

35 NLInleiding / Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappenInleidingNullasttoerental: n0 12000 min-1Schuurplateau: ø 125 mmBev

Page 30 - Garanzia / Smaltimento

36 NLb) Vermijd lichaamscontact met geaarde oppervlakken zoals buizen, verwar-mingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico voor

Page 31 - Fabbricante

37 NLb) Gebruik géén elektrisch gereedschap met een defecte schakelaar. Een elektrisch gereedschap dat niet meer in- of uitgeschakeld kan worden, is

Page 32

38 NLvan materialen waarbij voor de ge-zondheid schadelijke stoffen ontstaan, het apparaat aan op een geëigende externe stofafzuigvoorziening. Zorg

Page 33 - Inhoudsopgave

39 NLQ IngebruiknameQ Aan- en uitzettenOpmerking! Zet de excenter-schuurmachine altijd aan voordat deze contact maakt met het ma-teriaal en plaats h

Page 35

40 NLDe garantie geldt alleen voor materiaal- of fabrica-gefouten, echter niet voor transportschade, of voor onderdelen die aan slijtage onderhevig z

Page 36 - Zorgvuldige omgang met

IAN 69089 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Stand der Informationen · Version des informations Versione de

Page 37 - Apparaatspecifieke veilig

5 DE/AT/CHEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...Seite 6Ausstattun

Page 38

6 DE/AT/CHExzenterschleifer PEXS 270 A1 EinleitungMachen Sie sich vor der ersten Inbetrieb-nahme mit den Funktionen des Gerätes vertraut und informi

Page 39

7 DE/AT/CHLeerlaufdrehzahl: n0 12000 min-1Schleifteller: ø 125 mmSchutzklasse: Geräusch- und Vibrationsinformationen:Messwert für Geräusch ermittel

Page 40 - Producent

8 DE/AT/CHb) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge-erdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Ri

Page 41

9 DE/AT/CHpassenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Sch

Comments to this Manuals

No comments