Parkside PEXS 270 A1 User Manual

Browse online or download User Manual for Grinding machines Parkside PEXS 270 A1. Parkside PEXS 270 A1 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 43
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
PONCEUSE EXCENTRIQUE PEXS 270 A1
EXZENTERSCHLEIFER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
PONCEUSE EXCENTRIQUE
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
Traduction du mode d‘emploi d‘origine
SCHUURMA CHINE
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
IAN 71922
RANDOM ORBITAL SANDER
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 42 43

Summary of Contents

Page 1 - IAN 71922

PONCEUSE EXCENTRIQUE PEXS 270 A1 EXZENTERSCHLEIFER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung PONCEUSE EXCENTRIQUE I

Page 2

10 FR/BEAvertissements de sécurité … / Avant la mise en service / Mise en service Amener l‘appareil en marche contre la pièce usinée. Après l‘usina

Page 3

11 FR/BEMise en … / Instructions de travail / Entretien et nettoyage / Service / GarantieAvertissements de sécurité … / Avant la mise en service

Page 4

12 FR/BEGarantie / Mise au rebutpar ex. les interrupteurs ou les batteries. Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial

Page 5 - Table des matières

13 FR/BEDéclaration de conformité / FabricantQ Déclaration de conformité / Fabricant Nous soussignés, Kompernaß GmbH, responsable du document : M

Page 7 - 2. Sécurité électrique

15 NL/BEInhoudsopgaveInleidingGebruik in overeenstemming met bestemming ... Pagina 16Onderdele

Page 8 - 4. Manipulation prudente et

16 NL/BEInleiding / Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappenInleidingSchuurmachine PEXS 270 A1Q Inleiding Maak uzelf vóór de

Page 9 - Consignes de sécurité

17 NL/BEInleiding / Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappenInleidingNullasttoerental: n0 12000 min-1Schuurplateau: ø 125 mm

Page 10

18 NL/BEAlgemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappenb) Vermijd lichaamscontact met geaarde oppervlakken zoals buizen, verwar-ming

Page 11 - Garantie

19 NL/BEAlgemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappenAlgemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappenb) Gebruik géén

Page 12 - Garantie / Mise au rebut

FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 5NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 15DE / AT / CH Bedienu

Page 13

20 NL/BEAlgemene veiligheidsinstructies voor elektrische … / Vóór de ingebruiknamede stofzuiger) kan onder ongunstige omstan-digheden zoals vonkenreg

Page 14

21 NL/BEVóór … / Ingebruikname / Arbeidsinstructies / Onderhoud en reiniging / Servicerechts om hem te fixeren. Gebruik daarvoor in-dien nodig het v

Page 15 - Inhoudsopgave

22 NL/BEGarantie / AfvoerQ GarantieU heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg verva

Page 16

23 NL/BEConformiteitsverklaring / ProducentGarantie / AfvoerQ Conformiteitsverklaring / Producent Wij, Kompernaß GmbH, documentverantwoordelijke pe

Page 18 - Zorgvuldige omgang met

25 DE/AT/CHEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...Seite 26Ausstatt

Page 19 - Apparaatspecifieke veilig

26 DE/AT/CHEinleitungExzenterschleifer PEXS 270 A1 EinleitungMachen Sie sich vor der ersten Inbetrieb-nahme mit den Funktionen des Gerätes vertraut

Page 20

27 DE/AT/CHLeerlaufdrehzahl: n0 12000 min-1Schleifteller: ø 125 mmSchutzklasse: II / Geräusch- und Vibrationsinformationen:Messwert für Geräusch e

Page 21

28 DE/AT/CHb) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge-erdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes R

Page 22 - Garantie / Afvoer

29 DE/AT/CHpassenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Sc

Page 23 - Producent

DCBA6 7 8431 25

Page 24

30 DE/AT/CHchemischen Stoffen vermischt ist und das Schleifgut nach langem Arbeiten heiß ist. Schließen Sie bei längerem Bearbeiten von Holz und insb

Page 25 - Inhaltsverzeichnis

31 DE/AT/CHEntnehmen: Ziehen Sie den Schlauch der Staubsaugvorrich-tung vom Adapter zur Fremdabsaugung 7 ab. Drehen Sie den Adapter zur Fremdabsaugu

Page 26 - Einleitung

32 DE/AT/CH GarantieSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga-rantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen

Page 27 - 2. Elektrische Sicherheit

33 DE/AT/CH Konformitätserklärung / Hersteller Wir, Kompernaß GmbH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Deuts

Page 29 - Gerätespezifische

35 GBIntroductionIntended utilisation ...Page

Page 30 - Staub- / Späneabsaugung

36 GBRandom orbital sander PEXS 270 A1Q Introduction Please make sure you familiarise yourself fully with the way the device works before you use

Page 31

37 GBSanding plate: ø 125 mmProtection class: II / Noise and vibration data:Measured values for noise are determined in ac-cordance with EN 60745.

Page 32 - Garantie / Entsorgung

38 GBoil, sharp edges or moving parts of the device. Damaged or tangled mains leads increase the risk of electric shock.e) When working outdoors w

Page 33 - Hersteller

39 GBthe device. Many accidents have their origins in poorly maintained electrical power tools.f) Keep cutting tools clean and sharp. Carefully maint

Page 35 - Table of contents

40 GBQ Original accessories / tools Use only the accessories detailed in the operating instructions. The use of inserted tools or accessories ot

Page 36 - Introduction

41 GBQ Grinding Surfaces Turn the electric tool on, place the entire grinding surface on the substrate that is to be worked on and move it with mod

Page 37

42 GB Do not dispose of electrical power tools with the household rubbish!In accordance with European Directive 2002 / 96 / EC (covering waste elec

Page 38 - Careful handling and use

KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen · Last Information Upd

Page 39 - Safety advice relating

5 FR/BETable des matièresIntroductionUtilisation conforme ...

Page 40 - Before use

6 FR/BEIntroductionPonceuse excentrique PEXS 270 A1Q Introduction Avant la première utilisation, veuillez vous informer des fonctions de l‘appareil

Page 41

7 FR/BEIntroduction / Avertissements de sécurité généraux pour l’outilIntroductionBruit et vibrations :L’indication du fait que la valeur totale de vi

Page 42 - Manufacturer

8 FR/BEAvertissements de sécurité généraux pour l’outilc) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d‘eau à

Page 43

9 FR/BEAvertissements de sécurité généraux pour l’outilAvertissements de sécurité généraux pour l’outild) Conserver les outils à l’arrêt hors de la p

Comments to this Manuals

No comments