Parkside PDKs 120 A2 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Power saws Parkside PDKs 120 A2. Parkside PDKs 120 A2 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
  
DEKUPIERSÄGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
 
SCIE A DÉCOUPER
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
Mode d’emploi d’origine
PDKS 120 A2
 
SEGA A SVOLGERE
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
Istruzioni per l’uso originali
Anleitung_LBCH_4309021:_ 25.05.2011 13:23 Uhr Seite 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - PDKS 120 A2

   DEKUPIERSÄGEBedienungs- und SicherheitshinweiseOriginalbetriebsanleitung  SCIE A DÉCOUPERInstructions d‘utilisation et consignes de sécuritéM

Page 2 - SEGA A SVOLGERE

10DE/AT/CHhölzern ohne geeignete Haltevorrichtung. Die Maschine ist mit einemSicherheitsschalter gegenWiedereinschalten nach Spannungsabfallausgerüst

Page 3

Lassen Sie besondere Vorsicht waltenbeim Schneiden von runden Körpern, wieStangen oder Rohren. Diese können vordem Sägeblatt abrollen und zum Verhak

Page 4

ACHTUNGGerät und Verpackungsmaterial sind keinKinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mitKunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilenspielen! Es besteht Ver

Page 5

6. Technische DatenNetzspannung: 230 V ~ 50HzLeistungsaufnahme: 120 WattBetriebsart: S6 30%Leistungsaufnahme: 80 WattBetriebsart: S2 20 minLeerlaufdre

Page 6 - Inhaltsverzeichnis Seite

7. Vor InbetriebnahmeAchtung!Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevorSie Einstellungen am Gerät vornehmen.7.1 Allgemein Vor Inbetriebnahme müssen alle

Page 7

15DE/AT/CH7.3.2 Sägeblatt wechseln (Abb. 1/6/9/10/11/14)Warnung Um Verletzungen durch ein versehentlichesStarten zu vermeiden: Vor dem Entfernenoder A

Page 8 - 2. Sicherheitshinweise

Achtung: Die Maschine ist mit einemSicherheitsschalter gegen Wiedereinschaltennach Spannungsabfall ausgerüstet.Ist die Dekupiersäge eingeschaltet und

Page 9

einem Handbesen. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberenTuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft beiniedrigem Druck aus. Reinigen Sie das Gerät rege

Page 10

18DE/AT/CH12. Konformitätserklärungk erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikelt explains the following conformity accord

Page 11 - 4. Lieferumfang

19DE/AT/CH13. GARANTIEURKUNDESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Ger

Page 12 - Verwendung

2DEKUPIERSÄGE SCIE A DÉCOUPER  Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mitallen Funktionen des

Page 13 - 6. Technische Daten

20FR/CHTable des matières Page1. Introduction ...222. Consignes de sécurit

Page 14 - 7. Vor Inbetriebnahme

21FR/CHConsignes de sécurité supplémentaires“AVERTISSEMENT - pour réduire le risque de blessure, lisez le mode d’emploi »Portez une protection de l’ou

Page 15 - 8. Bedienung

1. Introduction Attention!Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respectercertaines mesures de sécurité afin d’éviter desblessures et dommages. V

Page 16 - Lagerung und Ersatzteil

23FR/CHpermettra de commander la machine desdeux mains.12. Ne prenez pas de positions anormalesÉvitez une tenue anormale du corps. Veillezà vous tenir

Page 17 - Wiederverwertung

La machine est équipée d’un interrupteur desécurité contre une remise en marche aprèsune chute de tension. Si un câble de rallonge est nécessaire,a

Page 18 - Konformitätserklärung

25FR/CH Soyez particulièrement prudent(e) lorsquevous coupez du matériau dont les profils decoupe sont irréguliers. Agissez avec grande prudence lor

Page 19 - 13. GARANTIEURKUNDE

ATTENTIONL’appareil et le matériel d’emballage nesont pas des jouets ! Il est interdit delaisser des enfants jouer avec des sacs etdes films en plasti

Page 20 - Table des matières Page

27FR/CH Catapultage de morceaux de branches etde morceaux de pièce à usiner. 6. Données techniquesTension réseau: 230 V ~ 50 HzPuissance absorbée :

Page 21

Mettez l’appareil hors circuit lorsque vousne l’utilisez pas.7. Avant la mise en serviceAttention!Enlevez systématiquement la fiche decontact avant

Page 22 - 2. Consignes de sécurité

29FR/CHposition « zéro » et retirez la fiche de laprise, avant d’enlever ou de remplacer lalame de scie. Tournez la vis de serrage (9) vers la gauche

Page 23

3DEKUPIERSÄGE SCIE A DÉCOUPERSEGA A SVOLGERE11087562 39123411121314151616Anleitung_LBCH_4309021:_ 25.05.2011 13:24 Uhr Seite 3

Page 24

Attention: La machine est équipée d’uninterrupteur de sécurité contre une remise enmarche après une chute de tension. Lorsque lascie de découpage est

Page 25 - 4. Limite de fourniture

balayette. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ousoufflez dessus avec de l’air comprimé àbasse pression. Nettoyez l’appareil régulièrement à l

Page 26 - 5. Utilisation conforme à

32FR/CH12. Déclaration de conformiték erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikelt explains the following conformity accor

Page 27 - 6. Données techniques

33FR/CH13. BULLETIN DE GARANTIEChère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toute

Page 28 - 7. Avant la mise en service

34IT/CHIndice Pagina1. Introduzione ...362. Avvertenze di sicurezza ...

Page 29 - 8. Commande

35IT/CH“AVVERTIMENTO – Per ridurre il rischio di lesioni, leggete le istruzioni per l’uso”Indossate cuffie antirumore.L’effetto del rumore può causare

Page 30 - 10. Nettoyage, maintenance

1. Introduzione Attenzione!Nell’usare gli apparecchi si devono prenderediverse misure di sicurezza per evitare lesioni edanni. Quindi leggete attenta

Page 31 - ■ Type de l’appareil

posizione sicura e tenetevi sempre inequilibrio.13. Tenete gli utensili con curaTenete gli utensili affilati e puliti per lavorarebene ed in modo sicu

Page 32

sega. Sezione minima 1 mm2. Utilizzate la bobina per cavi solo se èsrotolata. Le persone che lavorano con l’apparecchionon devono venire distratte.

Page 33 - 13. BULLETIN DE GARANTIE

la sega si fermi. Non appoggiate, incollate o montate alcunpezzo sul tavolo da lavoro mentre la sega èin movimento. Accendete la sega solo dopo aver

Page 34 - Indice Pagina

44 56 722C8523192021129aACBDFEG15C41031817a 17b233524bHAnleitung_LBCH_4309021:_ 25.05.2011 13:25 Uhr Seite 4

Page 35

5. Utilizzo proprioLa sega da traforo serve a tagliare legnosquadrato o materiali simili al legno, come ades. plexiglas, fibra di vetro, gommapiuma,go

Page 36 - 2. Avvertenze di sicurezza

6. Caratteristiche tecnicheTensione di rete: 230 V ~ 50HzPotenza assorbita: 120 WattModalità operativa: S6 30%Potenza assorbita: 80 WattModalità o

Page 37

7. Prima della messa in esercizioAttenzione!Staccate sempre la spina di alimentazioneprima di ogni regolazione dell’apparecchio.7.1 Generalità Prima

Page 38

conservazione (22) e togliete le viti (C) (Fig.6). (È possibile cambiare la lama anchesenza togliere la copertura sinistra, ma ènecessaria una certa a

Page 39 - 4. Elementi forniti

8.4 Esecuzione di tagli interniUna caratteristica di questa sega da traforo è lapossibilità di eseguire tagli interni in una tavola,senza che il lato

Page 40 - 5. Utilizzo proprio

10.2.2 Spazzole al carboneIn caso di uno sviluppo eccessivo di scintillefate sostituire le spazzole al carbone da unelettricista. Attenzione! Le spazz

Page 41 - 6. Caratteristiche tecniche

46IT/CH12. Dichiarazione di conformitàk erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikelt explains the following conformity acc

Page 42

47IT/CH13. CERTIFICATO DI GARANZIAGentili clienti,i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tutt

Page 43

DEKUPIERSÄGE SCIE A DÉCOUPERIAN: 67036 PDKS 120 A2 Einhell Germany AGWiesenweg 22D-94405 Landau/IsarStand der Informationen · Version des Informations

Page 44 - 10. Pulizia, manutenzione

5101262811271213628111216271424251926191517112426241726191726Anleitung_LBCH_4309021:_ 25.05.2011 13:26 Uhr Seite 5

Page 45 - 11. Smaltimento e riciclaggio

6DE/AT/CHInhaltsverzeichnis Seite 1. Einleitung ...82. Sicherheitshinweis

Page 46

7DE/AT/CHZusätzliche Sicherheitshinweise“WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen”Tragen Sie einen Gehörschutz.Die

Page 47 - 13. CERTIFICATO DI GARANZIA

8DE/AT/CH1. Einleitung Achtung!Beim Benutzen von Geräten müssen einigeSicherheitsvorkehrungen eingehalten werden,um Verletzungen und Schäden zu verhi

Page 48

festzuhalten. Es ist damit sicherer gehaltenals mit Ihrer Hand und ermöglicht dieBedienung der Maschine mit beidenHänden.12.Überdehnen Sie Ihren Stand

Comments to this Manuals

No comments