Parkside PNKP 105 A1 User Manual

Browse online or download User Manual for Power tools Parkside PNKP 105 A1. Parkside PNKP 105 A1 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 66
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
HOT GLUE GUN PNKP 105 A1
HOT GLUE GUN
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
PISTOLET DO KLEJENIA NA GORĄCO
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
RAG ASZTÓPISZTOL Y
Kezelési és biztonsági utalások
Az originál használati utasítás fordítása
TEPELNÁ LEPICÍ PISTOLE
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Překlad originálního provozního návodu
HEISSKLEBEPISTOLE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IAN 102833
LEPIACA PIŠTOĽ
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 65 66

Summary of Contents

Page 1 - IAN 102833

HOT GLUE GUN PNKP 105 A1 HOT GLUE GUN Operation and Safety Notes Translation of original operation manual PISTOLET DO KLEJENIA NA GORĄCO Wska

Page 2

10 GB2. Press both glued together work-pieces together immediately after applying the glue for approx. 30 seconds. The glued area is resili-ent aft

Page 3

11 GBNote: Spare parts not listed (e.g. carbon brushes, switches) can be ordered through our call centre. WarrantyThe warranty for this appliance is

Page 4

12 GBGBService Great BritainTel.: 0871 5000 720 (0.10 GBP/Min.)e-mail: [email protected] 102833 DisposalThe packaging is wholly compose

Page 5

13 GBEU Low Voltage Directive (2006 / 95 / EC):EN 60335-1:2012EN 60335-2-45/A2:2012EN 62233:2008Electromagnetic compatibility (2004 / 108 / EC):EN

Page 6 - Features

14 Spis zawartości

Page 7 - Safety instructions

15 PLWstępUżycie zgodne z przeznaczeniem ... Strona 16Wyposażenie ...

Page 8

16 PLWstępWstępPistolet do klejenia na gorąco PNKP 105 A1 WstępGratulujemy zakupu nowego urządzenia. Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produ

Page 9 - Start-up

17 PLWstępWstęp Wyposażenie1 Kanał przesuwu2 Przewód sieciowy3 Spust przesuwu4 Podpora5 Dysza6 Osłona dyszy przed gorącem7 Sztyfty kleju Zawartoś

Page 10 - Maintenance and Cleaning

18 PLWskazówki dotyczące bezpieczeństwaWskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwaUWAGA! Należy przeczytać wszystkie instr

Page 11 - Warranty

19 PLWskazówki dotyczące bezpieczeństwaWskazówki dotyczące bezpieczeństwa Jeżeli przewód przyłączeniowy urządzenia zostanie uszkodzony, musi on zost

Page 12 - Disposal

GB Operation and Safety Notes Page 5PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 15HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 25CZ P

Page 13

20 PLKonserwacja i czyszczenie / Serwis / GwarancjaUruchomienie UruchomieniePrzygotowanie miejsc do klejenia: Nie stosować żadnych palnych rozpus

Page 14 - Spis zawartości

21 PLKonserwacja i czyszczenie / Serwis / GwarancjaUruchomienie Konserwacja i czyszczeniePistolet do klejenia do niskich temperatur nie wymaga kons

Page 15

22 PL… / Tłumaczenie oryginału Deklaracji zgodności WE / …Gwarancjai poddane skrupulatnej kontroli przed wysyłką. Paragon należy zachować jako do

Page 16 - WstępWstęp

23 PL… / Tłumaczenie oryginału Deklaracji zgodności WE / …Gwarancja Usuwanie Opakowanie składa się z materiałów nieszkodliwych dla środowiska, kt

Page 17 - Dane techniczne

24 PLWytyczne dotyczące odpowiedniości elektromagnetycznej (2004 / 108 / EC):EN 55014-1/A2:2011EN 55014-2/A2:2008EN 61000-3-2/A2:2009EN 61000-3-3:200

Page 18

25 HUTłumaczenie oryginału Deklaracji zgodności WE / Producent TartalomjegyzékBevezetésRendeltetésszerű használat ...

Page 19

26 HUBevezetés / Biztonsági tudnivalókBevezetésRagasztópisztoly PNKP 105 A1 BevezetésGratulálunk új készülékének vásárlása alkalmából. Ezzel a dönté

Page 20 - Uruchomienie

27 HUBevezetés / Biztonsági tudnivalókBevezetés3 Előretoló kengyel4 Tartóvas5 Fúvóka6 A fúvóka hővédő burkolata7 Ragasztórudak A csomagolás tartal

Page 21 - Gwarancja

28 HUBiztonsági tudnivalók / Üzembe helyezésBiztonsági tudnivalókŐrizze meg az összes biztonsági tudnivalót és utasítást a jövő számára. A készü

Page 22

29 HUBiztonsági tudnivalók / Üzembe helyezésBiztonsági tudnivalók Kerülje el a sérülés- és tűzveszélyt, valamint az egész-ségkárosító hatásokat: T

Page 24

30 HUÜzembe helyezés / Karbantartás és tisztítás Szerviz / Garancia3. Hagyja kb. 5 percig melegedni a készüléket. A készülék készen áll az üzemelé

Page 25

31 HUÜzembe helyezés / Karbantartás és tisztítás Szerviz / Garancia Szerviz A készülékét csak szakképzett szakemberrel és originál cserealkatrészek

Page 26 - Felszereltség

32 HUAz eredeti EU-Megfelelőségi Nyilatkozat fordítása / GyártóGarancia / Mentesítésengedélyeztetett szervizelő üzleteink hajtottak végre. Az ön törv

Page 27 - Biztonsági tudnivalók

33 HUAz eredeti EU-Megfelelőségi Nyilatkozat fordítása / GyártóGarancia / Mentesítés Az eredeti EU-Megfelelőségi Nyilatkozat fordítása / Gyártó Mi,

Page 28

34 HUAz eredeti EU-Megfelelőségi Nyilatkozat fordítása / GyártóBochum, 30.09.2014Semi Uguzlu- Minőség menedzser -Fenntartjuk a jogot a továbbfejleszt

Page 29 - Üzembe helyezés

35 CZAz eredeti EU-Megfelelőségi Nyilatkozat fordítása / GyártóÚvodPoužití ke stanovenému účelu... Strana 3

Page 30 - Karbantartás és tisztítás

36 CZÚvod / Bezpečnostní pokynyÚvodTepelná lepicí pistole PNKP 105 A1 ÚvodBlahopřejeme vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní pr

Page 31 - Garancia

37 CZÚvod / Bezpečnostní pokynyÚvod6 Tepelná ochrana trysky7 Lepící tyčinky Obsah dodávky1 tepelná lepicí pistole PNKP 105 A11 podpěra6 lepících t

Page 32 - Mentesítés

38 CZBezpečnostní pokyny / Uvedení do provozuBezpečnostní pokyny Tento přístroj mohou používat děti starší než 8 let, osoby se sníže-nými fyzickými

Page 33

39 CZBezpečnostní pokyny / Uvedení do provozuBezpečnostní pokyny Originální příslušenství / originální přídavné nástroje Používejte pouze přísluš

Page 35

40 CZZárukaUvedení do provozu / Údržba a čištění / ServisVypnutí přístroje: Vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Údržba a čištěníNízkoteplotní tavná

Page 36 - Vybavení

41 CZZárukaUvedení do provozu / Údržba a čištění / Servis ZárukaNa tento přístroj platí tříletá záruka od data zakoupení. Přístroj byl vyroben s

Page 37 - Bezpečnostní pokyny

42 CZPřeklad Originálu EG prohlášení o konformitě / Výrobce… / Překlad Originálu EG prohlášení o konformitě / Výrobce Zlikvidování Obal se skládá z e

Page 38

43 CZPřeklad Originálu EG prohlášení o konformitě / Výrobce… / Překlad Originálu EG prohlášení o konformitě / VýrobceElektromagnetická slučitelnost (2

Page 40 - Údržba a čištění

45 SKÚvodPoužívanie v súlade s určeným účelom ... Strana 46Vybavenie ...

Page 41

46 SKÚvodLepiaca pištoľ PNKP 105 A1 ÚvodBlahoželáme vám ku kúpe nového výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčas

Page 42 - Zlikvidování

47 SKÚvod Úvod / Bezpečnostné upozornenia3 Výsuvné rameno4 Stojan5 Dýza6 Tepelnoizlačný plášť dýzy7 Lepiace tyčinky Obsah1 lepiaca pištoľ PNKP 105

Page 43

48 SKBezpečnostné upozorneniaVšetky bezpečnostné upozornenia a pokyny uschovajte pre neskoršie použitie. Tento prístroj môžu používať deti od 8 rok

Page 44 - Zoznam obsahu

49 SKBezpečnostné upozornenia Bezpečnostné upozornenia / Uvedenie do prevádzky Zabráňte nebezpečenstvu poranenia a požiaru ako aj ohrozeniu zdravia:

Page 45

5 GBTable of contentsIntroductionIntended use ... Page 6Features ...

Page 46

50 SKUvedenie do prevádzky / Údržba a čistenie3. Prístroj nechajte zohriať na cca 5 minút. Prístroj je teraz pripravený na použitie.Lepenie: Stlač

Page 47 - Bezpečnostné upozornenia

51 SKUvedenie do prevádzky / Údržba a čistenie Servis / Záruśná lehota Servis Nechajte vaše prístroje opravovať len kvalifikovaným odborným perso

Page 48

52 SKZáruśná lehota / Likvidáciaktoré neurobil nami autorizovaný servis. Práva vyplývajúce zo zákona nie sú touto zárukou obmedzené.Záručná doba sa

Page 49 - Uvedenie do prevádzky

53 SKZáruśná lehota / Likvidácia … / Preklad originálneho ES konformitného vyhlásenia / …Informácie o možnostiach likvidácie starých prístrojov z

Page 50 - Servis / Záruśná lehota

54 SKPreklad originálneho ES konformitného vyhlásenia / VýrobcaBochum, 30.09.2014Semi Uguzlu- manažér kvality -Právo technických zmien v zmysle ďalši

Page 51 - Záruśná lehota

55 DE/AT/CHPreklad originálneho ES konformitného vyhlásenia / VýrobcaEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...

Page 52 - Likvidácia

56 DE/AT/CHHeißklebepistole PNKP 105 A1 EinleitungWir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Pr

Page 53

57 DE/AT/CH3 Vorschubbügel4 Aufstellbügel5 Düse6 Hitzeschutzmantel der Düse7 Klebestifte Lieferumfang1 Heißklebepistole PNKP 105 A11 Aufstellbügel6 K

Page 54 - Inhaltsverzeichnis

58 DE/AT/CHBewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie v

Page 55 - 55 DE/AT/CH

59 DE/AT/CH Das Gerät nach Gebrauch und vor der Aufbewahrung, komplett abkühlen lassen. Bearbeiten Sie kein asbesthaltiges Material. Vermeiden S

Page 56 - Ausstattung

6 GBHot glue gun PNKP 105 A1 IntroductionCongratulations on your new product. You have selected a high quality product. The instructions for use are

Page 57 - Sicherheitshinweise

60 DE/AT/CH Wärmen Sie schnell abkühlende Materialien wie z.B. Stahl zur besseren Klebhaftung etwas an.1. Klappen Sie den Aufstellbügel 4 vor. Ste

Page 58 - 58 DE/AT/CH

61 DE/AT/CH Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Innere des Gerätes gelangen. Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses ein Tuch. Verwenden Sie niemals

Page 59 - Inbetriebnahme

62 DE/AT/CHDie Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigun

Page 60 - Wartung und Reinigung

63 DE/AT/CHCHService SchweizTel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)E-Mail: [email protected] 102833 Entsorgung Die

Page 61 - Garantie

64 DE/AT/CH Original-EG-Konformitätserklärung / Hersteller Wir, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, BURGSTRASSE

Page 62 - Garantie / EntsorgungGarantie

65 DE/AT/CHBochum, 30.09.2014Semi Uguzlu- Qualitätsmanager -Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.Original-EG-Konformi

Page 63 - Entsorgung

KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY Last Information Update · Stan informacji Információk állása · Stav informací · S

Page 64 - Hersteller

7 GB4 Stand leg5 Nozzle6 Heat protected cover of the nozzle7 Glue sticks Scope of delivery1 Hot glue gun PNKP 105 A11 Stand leg6 Glue sticks1 Set

Page 65 - - Qualitätsmanager

8 GB This appliance may be used by children age 8 years and up, as well as by persons with reduced physical, sensory or mental capa-cities, or lack

Page 66

9 GBaffected area under cold running water for several minutes. Do not try to remove the glue from your skin. Always run the power cable away from the

Comments to this Manuals

No comments