GRAP ADORA ELÉCTRICA / PISTOLA SPARAPUNTI ELETTRICA PET 25 A1 ELEKTROTACKER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitu
10 ESMantenimiento y limpieza / Asistencia técnica / Garantía / Eliminación… / Antes de la puesta … / Puesta en funcionamiento / Mantenimiento y l
11 ESMantenimiento y limpieza / Asistencia técnica / Garantía / Eliminación… / Antes de la puesta … / Puesta en funcionamiento / Mantenimiento y li
12 ESDeclaración de conformidad / FabricanteQ Declaración de conformidad / Fabricante Nosotros, la empresa Kompernaß GmbH, Respon-sable de la do
13 IT/MTIndiceIntroduzioneUtilizzo secondo la destinazione d’uso ... Pagina 14Desc
14 IT/MTIntroduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciIntroduzionePistola sparapunti elettrica PET 25 A1Q Introduzione F
15 IT/MTIntroduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciIntroduzioneType 55 15–25 mm Larghezza delle graffe: 6 mm Lunghezza delle
16 IT/MTb) Evitare il contatto del corpo con superfici messe a terra, quali ad esempio quelle di tubi, caloriferi, cucine economiche e frigoriferi.
17 IT/MTelettrico che non si può più accendere e spe-gnere rappresenta un pericolo, e deve essere riparato.c) Estrarre la spina dalla presa elettrica
18 IT/MT PERICOLO DI LESIONI! Inserire l’apparecchio solamente subito prima dell’inizio del lavoro. In caso di mancato utilizzo dell’apparecchio,
19 IT/MT L’apparecchio deve essere sempre pulito, asciutto e privo di tracce di olio e di grassi di lubrificazione. Pulire l’apparecchio subito dop
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 13GB / MT Operation and Safety N
20 IT/MTQ Dichiarazione di conformità / Fabbricante Noi, Kompernaß GmbH, responsabile per la docu-mentazione: sig. Semi Uguzlu, Burgstr. 21, D-448
21 GB/MTDichiarazione di conformità / Fabbricante Table of contentsIntroductionProper use ...
22 GB/MTIntroduction / General safety advice for electrical power toolsIntroductionThe following pictograms are used in these operating instructions
23 GB/MTIntroduction / General safety advice for electrical power toolsIntroductionType 55 15–25 mm Staple width: 6 mm Staple length: 15–25 mmType
24 GB/MTThere is an increased risk of electric shock if your body is earthed.c) Keep the device away from rain or moisture. Water entering an electr
25 GB/MTand advice. Electrical power tools are danger-ous when they are used by inexperienced people. e) Look after the device carefully. Check that
26 GB/MTdetailed image in Fig. C. Ensure that the nail heads are all at the top. NOTE: Observe the maximum capacity of ap-prox. 85 staples or approx.
27 GB/MTQ WarrantyThe warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and metic
28 GB/MTDeclaration of Conformity / ManufacturerQ Declaration of Conformity / Manufacturer We, Kompernaß GmbH, the person responsible for docume
29 DE/AT/CHDeclaration of Conformity / Manufacturer InhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...
7 541326FED7B4C5A4
30 DE/AT/CHEinleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeEinleitungElektrotacker PET 25 A1 EinleitungMachen Sie sich vor der erst
31 DE/AT/CHEinleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeEinleitungType 55 15–25 mm Klammerbreite: 6 mm Klammerlänge: 15–25 mm Ty
32 DE/AT/CHb) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge-erdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes R
33 DE/AT/CHpassenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Sc
34 DE/AT/CH VORSICHT! Schließen Sie das Gerät nur aus-geschaltet an den Netzstrom an! Stellen Sie den EIN- / AUS-Schalter 2 auf die Position „0“. VE
35 DE/AT/CH Wartung und Reinigung VERLETZUNGSGEFAHR! Ziehen Sie vor allen Reinigungs- und Wartungsar-beiten den Netzstecker aus der Steckdose.Der El
36 DE/AT/CH Entsorgung Die Verpackung besteht aus umwelt-freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. We
KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Last Information Update · Stand der In
5 ESÍndiceIntroducciónUtilización correcta ... Pág
6 ESIntroducción / Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasIntroducciónGrapadora eléctrica PET 25 A1Q Introducción Famili
7 ESIntroducción / Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasIntroducciónType 55 15–25 mmAnchura de la grapa: 6 mmLongitud de l
8 ESIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasde derivación a t
9 ESIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasencender o apagar
Comments to this Manuals