ELECTRIC NAILER / STAPLER PET 25 A1 ELEKTROT ACKER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΚΑΡΦΩΤΙΚΟ Υπ
10 GB/IE/CYdetailed image in Fig. C. Ensure that the nail heads are all at the top. NOTE: Observe the maximum capacity of ap-prox. 85 staples or appr
11 GB/IE/CYQ WarrantyThe warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and me
12 GB/IE/CYQ Declaration of Conformity / Manufacturer We, Kompernaß GmbH, the person responsible for documents: Mr Semi Uguzlu, Burgstr. 21, D-448
13 GR/CYΕισαγωγήΧρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς ...Σελίδα 14Περιγραφή εξαρτημάτ
14 GR/CYEισαγωγή / Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλείαEισαγωγήΗλεκτρικο καρφωτικο PET 25 A1Q Εισαγωγή Εξοικειωθείτε με τις λειτου
15 GR/CYType 55 15–25 mm Πλάτος συνδετήρων: 6 mmΜήκος συνδετήρων: 15–25 mmType 4715, 20, 25, 32 mm Μήκος καρφιών: 15, 20, 25, 32 mmΠληροφορ
16 GR/CYΓενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλείαΓενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλείαμε συσκευές με προστατευτική γείωση. Το
17 GR/CYΓενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία4. Ασφαλής λειτουργία και χρήση ηλεκτρονικών συσκευώνα) Μην υπερφορτώνετε τη συσκευή.
18 GR/CYαυτό. Φροντίστε ώστε οι συνδετήρες ή τα καρφιά να μην εξέχουν από το τεμάχιο επεξεργασίας ή να μην βυθίζονται μέσα στο τεμάχιο επεξεργασίας.
19 GR/CYQ Αντιμετώπιση σφαλμάτωνΑιτία:Ένας συνδετήρας ή ένα καρφί μπλοκάρει τη συσκευή. Λύση: Ανοίξτε το σύρτη γεμιστήρα 4. Με τον τρόπο αυτό, μπο
GB / IE / CY Operation and Safety Notes Page 5GR / CY Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Σελίδα 13DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheits
20 GR/CYCYΣέρβις ΚύπροςTel.: 8009 4409e-mail: [email protected] 71828Q Απόσυρση Η συσκευασία αποτελείται αποκλειστικά από υλικά που σέβ
21 DE/AT/CHΕγγύηση / Απόσυρση / Δήλωση συμμόρφωσης / Κατασκευαστής InhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...
22 DE/AT/CHEinleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeEinleitungElektrotacker PET 25 A1 EinleitungMachen Sie sich vor der erst
23 DE/AT/CHEinleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeEinleitungType 55 15–25 mm Klammerbreite: 6 mm Klammerlänge: 15–25 mm Ty
24 DE/AT/CHb) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge-erdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes R
25 DE/AT/CHpassenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Sc
26 DE/AT/CH VORSICHT! Schließen Sie das Gerät nur aus-geschaltet an den Netzstrom an! Stellen Sie den EIN- / AUS-Schalter 2 auf die Position „0“. VE
27 DE/AT/CH Wartung und Reinigung VERLETZUNGSGEFAHR! Ziehen Sie vor allen Reinigungs- und Wartungsar-beiten den Netzstecker aus der Steckdose.Der El
28 DE/AT/CH Entsorgung Die Verpackung besteht aus umwelt-freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. We
KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 12 / 2011 Ident.-No.:
7 541326FED7B4C5A4
5 GB/IE/CYTable of contentsIntroductionProper use ...
6 GB/IE/CYIntroduction / General safety advice for electrical power toolsIntroductionThe following pictograms are used in these operating instruction
7 GB/IE/CYIntroduction / General safety advice for electrical power toolsIntroductionType 55 15–25 mm Staple width: 6 mm Staple length: 15–25 mmTy
8 GB/IE/CYThere is an increased risk of electric shock if your body is earthed.c) Keep the device away from rain or moisture. Water entering an elec
9 GB/IE/CYand advice. Electrical power tools are danger-ous when they are used by inexperienced people. e) Look after the device carefully. Check th
Comments to this Manuals