PNTS 1400 A1 Nass- uNd trockeNsauger Originalbetriebsanleitung asPIrateur eau et PoussIÈres Traduction du mode d‘emploi d‘origine Nat- eN droogZuIger
Fonction soufage• Pour soufer, retirez le diffuseur d’air (17) (fermeture à baïonnette).• Vissez le tuyau exible d’aspiration (15) (ferm
Pièces de rechangeVous pouvez commander les pièces de rechange directement auprès de notre centre de services (voir adresse page 33). Lors de vo
Dépistage des dysfonctionnement L’appareil ne dé-marre pasIl n’est pas branché sur le réseauContrôle de la prise,
Inhoud
te worden; tenzij zij van een voor de veiligheid instaande persoon onder toezicht staan of tenzij zij van deze laatste instructies krijgen, hoe
FunctiebeschrijvingHet apparaat is met een stabiel roestvrij sta-len reservoir voor de opname van vloeistof en stof uitgerust. De wielen en zwen
Verwijder het verpakkingsmateriaal vol-gens voorschrift.Montage Netstekker eruit trekken.Gevaar door elektrische schok. Ter preventie van ee
2. Breng het lterdeksel (19) aan en ver-grendel het door een lichte draaiing: Filterdeksel vergrendelen Filterdeksel ontgrendelen
• Was de lter van de luchtdiffusor ( nr. 17) met lauw water en zeep uit en laat deze drogen. - Om te bewaren, wikkelt u het voedin
GarantieWij verlenen gedurende 36 maanden ga-rantie op dit apparaat. Voor bedrijfsmatig gebruik en inruilregelingen geldt een ver-korte garantie
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw
Opsporing van fouten Apparaat start nietNetspanning ontbreektStopcontact, kabel, leiding, stekker
Inhalt
mit eingeschränkten physischen, sen-sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder man-gels Wissen benutzt zu werden;
Fremdteilen führt zum sofortigen Ver-lust des Garantieanspruches.• Lassen Sie Reparaturen nur von uns ermächtigten Kundendienststellen aus-
LieferumfangPacken Sie das Gerät aus und kontrollieren Sie, ob es vollständig ist.Das Gerät wird mit aufgesetztem Motorkopf (siehe Nr. 1) g
Zur Aufbewahrung der Sauggarnitur während einer kurzen Arbeitspause schieben Sie das Teleskop-Saug-rohr zusammen und stecken Sie den Saugr
Reinigung/Wartung/Aufbewahrung Ziehen Sie den Netzstecker.Es besteht Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag. Kontrollieren Sie das Ge
ErsatzteileWenden Sie sich zum Nachkauf von Ersatzteilen an die angegebene Service-Adresse (s. Adresse Seite 33). Geben Sie bei der Bestellu
Fehlersuche Gerät startet nichtNetzspannung fehltSteckdose, Kabel, Leitung, Stecker und Sicherung prüf
Nous certions par la présente que
422185123131623246152021111098a8b121771419
Vue éclatée • Explosietekening Explosionszeichnunginformatif, informatief, informativ
Grizzly Service-Center38, rue du Général Hoche03000 Moulins Tel.: 04 7046 6200Fax: 04 7046 3509e-mail: multise
IAN 53353 Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Version des informations · Stand van de informatie Stan
211178b 8b20191815 1115 691215134416158b8b8a8a1217101316246
Table des matières
• Conez l’utilisation de l’appareil à des enfants uniquement sous surveillance.• Prenez toute me
pourrait l’endommager.• N’utilisez que des pièces de rechange et des accessoires livrés et conseillés par notre centre de services (voir adresse
Volume de la livraisonDéballez l’appareil et contrôlez si les pièces sont au complet. (voir Aperçu). L’appareil est livré avec la tête de moteur
Pour stocker le système d’aspira-tion pendant une pause, repliez la tube d’aspiration télescopique et insérez le support du tuyau d’aspi-ration
Comments to this Manuals