GRAVIERGERÄT PGG 15 A1 GRAVIERGERÄT Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung GRAVEUR Instructions d‘utilisation et
10 DE/AT/CHc) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrisc
11 DE/AT/CHwie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, ver-ringert das
12 DE/AT/CH4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugsa) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte E
13 DE/AT/CHBerücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elekt-rowerkzeugen für andere als die vo
14 DE/AT/CH Hubtiefe einstellenMit dem Drehregler Hubzahl 2 wird die Eindringtiefe der Gravur ein-gestellt. Eine niedrige Einstellung reicht für die
15 DE/AT/CH ArbeitshinweiseMit dem Mini-Gravierer können Sie kreative, individuelle Gravuren erstellen. So lassen sich beispielsweise Ihre Wertgegens
16 DE/AT/CHOriginal-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. Lassen Sie den Austausch d
17 DE/AT/CHgemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.DEServic
18 DE/AT/CH EntsorgungDie Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.Werfen
19 DE/AT/CHRoHS Richtlinie(2011 / 65 / EU)angewandte harmonisierte Normen:EN 60745-1:2009EN ISO 12100-2/A1:2009EN 55014-1/A1:2009EN 55014-2/A2:2008EN
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 21IT / CH Indicazion
Sicherheit / Bedienung20 Table des matières
21 FR/CHSicherheit / BedienungTable des matièresIntroductionUtilisation conforme ... Page
22 FR/CHIntroductionIntroductionGraveur PGG 15 A1 IntroductionFélicitations pour l‘acquisition de votre nouvel appareil ! Vous avez opté pour un pro
23 FR/CHIntroductionIntroduction6 Serrage de la pointe à graver7 Modèle pour graver Fourniture1 Graveur PGG 15 A12 Modèles pour graver1 Mode d’empl
24 FR/CHAvertissements de sécurité généraux pour l’outil… / Avertissements de sécurité généraux pour l’outilPorter un casque auditif !Accélération év
25 FR/CHAvertissements de sécurité généraux pour l’outilConserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérie
26 FR/CHAvertissements de sécurité généraux pour l’outilAvertissements de sécurité généraux pour l’outilcuisinières et les réfrigérateurs. Il existe
27 FR/CHAvertissements de sécurité généraux pour l’outilutilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes.c) Eviter tout
28 FR/CHAvertissements de sécurité généraux pour l’outil / UtilisationAvertissements de sécurité généraux pour l’outilb) Ne pas utiliser l’outil si
29 FR/CHAvertissements de sécurité généraux pour l’outil / Utilisation5. Maintenance et entretiena) Faire entretenir l’outil par un réparateur qualif
B1 2 3456A7
30 FR/CHUtilisation / Nettoyage / ServiceUtilisation Tournez le bouton régleur de la fréquence 2 en direction + pour augmenter la profondeur d’enfon
31 FR/CHUtilisation / Nettoyage / ServiceVous pouvez placez des chiffres et des lettres sur du métal, du verre, du bois, du plastique, de la céramique,
32 FR/CHGarantie / EliminationService / Garantie Afin d’éviter tout danger, toujours confier le remplacement de la fiche ou du cordon sec-teur au
33 FR/CHGarantie / Eliminationle produit est déballé, et au plus tard deux jours après la date d’achat. Toutes réparations survenant après la période
34 FR/CHElimination / Déclaration de conformité / Fabricantle droit national, les appareils électriques usagés doivent être collectés séparément et
35 FR/CHDéclaration de conformité / FabricantNormes harmonisées appliquéesEN 60745-1:2009EN ISO 12100-2/A1:2009EN 55014-1/A1:2009EN 55014-2/A2:2008E
36 Indice
37 IT/CHIndiceIntroduzioneUso corretto ... Pagina 38Dotazione ...
38 IT/CHIntroduzioneIntroduzioneIncisore elettrico PGG 15 A1 IntroduzioneCi congratuliamo con voi per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete op
39 IT/CHIntroduzione6 Dispositivo di bloccaggio della punta di incisione7 Dime di incisione Ambito di fornitura1 Incisore elettrico PGG 15 A12 dime
40 IT/CHIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici… / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciAccelerazione valutata, tip
41 IT/CHIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici… / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciConservare tutte le indicazi
42 IT/CHIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettricib) Evitare il contatto del co
43 IT/CHIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettricib) Indossare sempre l’equipagg
44 IT/CHIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici / UsoIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici4. Utilizzo attento di
45 IT/CHIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici / UsoIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciapparecchio. In questo sen
46 IT/CHUso / Pulizia / ServiceUso Impostazione profondità delle corseCon la manopola di regolazione del numero di corse 2 viene impostata la profon
47 IT/CHUso / Pulizia / ServiceUso Indicazioni concernenti la lavorazioneCon il mini-incisore è possibile realizzare incisioni creative e secondo il
48 IT/CHGaranzia / SmaltimentoService / Garanzia Fare eseguire una sostituzione della spina o del cavo di alimentazione solamente dal pro-duttore
49 IT/CHGaranzia / SmaltimentoService / GaranziaITAssistenza ItaliaTel.: 02 36003201e-mail: [email protected] 89587CHAssistenza SvizzeraTel.:
5 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ... Seite 6Ausstattung ...
50 IT/CHInformazioni sulle possibilità di smaltimento di apparecchi giunti al termine della loro vita utile sono disponibili presso le amministrazio
51 IT/CHTipo / Denominazione dell’apparecchio:Incisore elettrico PGG 15 A1Date of manufacture (DOM): 04–2013Numero di serie: IAN 89587Bochum, 30.04.2
52 Table of contents
53 GBTable of contentsIntroductionProper use ... Page 54Features and equi
54 GBIntroduction IntroductionPower engraving tool PGG 15 A1 IntroductionWe congratulate you on the purchase of your new device. You have chosen a h
55 GBIntroduction Introduction5 Engraving point6 Engraving point holder7 Engraving stencils Included items1 Power engraving tool PGG 15 A12 Engrav
56 GBGeneral safety advice for electrical power toolsIntroduction / General safety advice for electrical power toolsWear ear protection!Evaluated acc
57 GBGeneral safety advice for electrical power toolsIntroduction / General safety advice for electrical power toolsKeep all the safety advice and ins
58 GBGeneral safety advice for electrical power toolsGeneral safety advice for electrical power toolsc) Keep the device away from rain or moisture.
59 GBGeneral safety advice for electrical power toolsGeneral safety advice for electrical power toolsconnect it to the mains, pick it up or carry it.
6 DE/AT/CHGraviergerät PGG 15 A1 EinleitungWir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt e
60 GBOperationGeneral safety advice for electrical power toolswhen the device is put away. This precaution is intended to prevent you from unintentio
61 GBOperationGeneral safety advice for electrical power tools OperationNever use the device for a purpose for which it was not intended or with non-
62 GBOperation / Cleaning / Service / WarrantyOperation Changing the engraving point RISK OF INJURY! Switch the device off before performing any task
63 GBOperation / Cleaning / Service / WarrantyOperationNote: The engraving point 5 supplied with the product is made from tungsten steel. Therefore it
64 GB… / Manufacturer’s Declaration of Conformity / ManufacturerWarrantyevent of a warranty claim, please make contact by tele-phone with our Service
65 GB… / Manufacturer’s Declaration of Conformity / ManufacturerWarranty Disposal The packaging is wholly composed of environmentally-friendly mate
66 GBManufacturer’s Declaration of Conformity / ManufacturerElectromagnetic compatibility (2004 / 108 / EC)RoHS Directive (2011 / 65 / EU)Applicable
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Last
7 DE/AT/CH6 Gravierspitzenarretierung7 Gravierschablonen Lieferumfang1 Graviergerät PGG 15 A12 Gravierschablonen1 Bedienungsanleitung Technische Dat
8 DE/AT/CHBewertete Beschleunigung, typischerweise:Hand- / Armvibration: 1,582 m / s2Unsicherheit K = 1,5 m / s2 Der in diesen Anweisungen angege
9 DE/AT/CHDer in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf
Comments to this Manuals