IAN 90983 AMOLADORA ANGULAR / SMERIGLIATRICE ANGOLARE PWS 125 A1 WINKELSCHLEIFER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanl
10 ESIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasLa exposición pr
11 ESIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasd) Tenga especia
12 ESIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricascontrario la mue
13 ESIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas Procure que los almacenes intermedios sean usados, cuando se ponen a dispo-sic
14 ESManejoIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasTronzar (véase fig. E, F): No utilice nunca muelas de desbastar para tro
15 ESManejoQ ManejoQ Conexión y desconexiónCompruebe la herramienta acoplada antes de su uso. Debe estar montada correctamente, no puede estar dañad
16 ESUtilizar accesorios / Mantenimiento y limpieza / Asistencia técnicaManejo / Utilizar accesoriosdiamantinas) y el sentido de giro del aparat
17 ESUtilizar accesorios / Mantenimiento y limpieza / Asistencia técnicaManejo / Utilizar accesoriosQ Ajustar la cubierta de protección ¡P
18 ESDeclaración de conformidad / FabricanteAsistencia técnica / Garantía / Eliminacióndel aparato o a su servicio de atención al cliente. De este
19 ESDeclaración de conformidad / FabricanteQ Declaración de conformidad / Fabricante Nosotros, la empresa KOMPERNASS HANDELS GMBH, Responsable d
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 21PT Instruções de utilização e
20 Indice
21 IT/MTIndiceIntroduzioneUtilizzo conforme allo scopo previsto ...
22 IT/MTIntroduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciIntroduzioneSmerigliatrice angolare PWS 125 A1Levigatura, sgrossamento
23 IT/MTIntroduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciIntroduzione Il valore relativo al livello di vibrazioni indicato nelle
24 IT/MTdi una tale prolunga riduce il rischio di scossa elettrica.f) Qualora non si possa evitare l‘eserci-zio dell’elettroutensile in un ambiente
25 IT/MTl’apparecchio. Molti incidenti sono provocati dal fatto che i dispositivi elettrici non vengono sottoposti ad una corretta manutenzione.f) M
26 IT/MTh) Porti un’attrezzatura di protezione in-dividuali. A seconda dell’applicazione porti una protezione su tutto il viso, una protezione agli
27 IT/MTUn contraccolpo è la conseguenza di un impiego scorretto oppure errato dell’elettroutensile. Esso può essere evitato attenendosi alle rispetti
28 IT/MT Ulteriori avvertenze di sicurezza specifiche per i lavori di troncaturaa) Eviti di far bloccare il disco abrasivo da taglio diritto oppu
29 IT/MTelevato, esercitando una pressione troppo alta. Pezzi di fili di ferro espulsi in aria possono penetrare molto facilmente attraverso indumenti
A B925678C D61113410
30 IT/MT Assicurare una sufficiente aerazione in caso di lavorazione di materiale plastico, colori, vernici, ecc. Non impregnare materiali o sup
31 IT/MT Suggerimento! Nel modo di seguito descritto l’operatore agirà correttamente. PERICOLO! Movimentare l’apparecchio attraverso il pezzo s
32 IT/MTdal materiale da lavorare e può essere stabilita dopo avere eseguito una prova pratica. La seguente tabella descrive in modo non vin-colante
33 IT/MTQ Mole a ventaglio per metalloDimensioni: ø 125 mmNumero di giri: min. 12000 U / minQ Ulteriori accessoriE‘ inoltre possibile utilizzare
34 IT/MT125 RISCHIO DI LESIONE! Utilizzare la smeri-gliatrice angolare sempre con il coperchio di protezione 5 montato. Il coperchio di prote-zione
35 IT/MTLa garanzia vale solo per i difetti di materiale o fabbricazione, non per i danni da trasporto, parti soggette a usura o danni a parti fragili
36 IT/MTQ Dichiarazione di conformità / Fabbricante Noi, KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsa-bile per la documentazione: sig. Semi Uguzlu, BURGSTRAS
37 PTÍndiceIntroduçãoUtilização correcta...
38 PTIntrodução / Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasIntroduçãoRebarbadora PWS 125 A1Rectificar, desbastar, cortar Q Introduç
39 PTIntrodução / Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasIntroduçãoO valor de emissão de ruído também pode ser utiliz-ado para uma
40 PTIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas3. Segurança pessoala) Sej
41 PTIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasg) Utilize a ferramenta eléc
42 PTIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasespeciais que o mantenham pr
43 PTIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasb) Nunca coloque as mãos nas
44 PTIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricaspode ocorrer um recuo da fer
45 PTIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas Os esmeris têm de ser cuid
46 PTIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas Se o material for suave, desloque o disco de desbastar num ângulo plano sobre a peç
47 PTFuncionamento Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasQ FuncionamentoQ Ligar e desligarVerifique a ferramenta colocada antes d
48 PTUtilizar acessórios / Manutenção e limpeza / AssistênciaUtilizar acessóriosQ Utilizar acessóriosQ Discos de corte / de desbastarPode montar
49 PTUtilizar acessórios / Manutenção e limpeza / AssistênciaUtilizar acessóriosQ Regular cobertura de protecção PERIGO DE FERIMENTO! Antes
5 ESÍndiceIntroducciónUso correcto ...
50 PTDeclaração de conformidade / FabricanteAssistência / Garantia / Eliminaçãomodo, assegura a preservação da segurança do aparelho.Q GarantiaE
51 PTDeclaração de conformidade / FabricanteQ Declaração de conformidade / Fabricante Nós, a sociedade KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsável de d
52 Table of contents
53 GB/MTTable of contentsIntroductionProper use ...
54 GB/MTIntroduction / General safety advice for electrical power toolsIntroductionAngle grinder PWS 125 A1 Grinding, roughing, cuttingQ Introductio
55 GB/MTIntroduction / General safety advice for electrical power toolsIntroductionRegularly using the electric tool in such a way may make it easy to
56 GB/MTGeneral safety advice for electrical power toolsGeneral safety advice for electrical power toolsb) Wear personal protective equipment and a
57 GB/MTGeneral safety advice for electrical power toolsGeneral safety advice for electrical power toolsQ Safety advice for all usesGeneral safety ad
58 GB/MTGeneral safety advice for electrical power toolsGeneral safety advice for electrical power toolsing attachment may snag when it comes into c
59 GB/MTGeneral safety advice for electrical power toolsGeneral safety advice for electrical power toolspossible area of the abrasive consum-able is e
6 ESIntroducción / Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasIntroducciónAmoladora angular PWS 125 A1Lijar, desbastar, tronzarQ
60 GB/MTGeneral safety advice for electrical power toolsGeneral safety advice for electrical power toolsQ Special safety advice for working with wi
61 GB/MTGeneral safety advice for electrical power toolsGeneral safety advice for electrical power tools For safety reasons this device must always
62 GB/MTUse / Use of accessoriesGeneral safety advice for electrical power tools / Use For the best grinding performance move the device evenly t
63 GB/MTUse / Use of accessoriesGeneral safety advice for electrical power tools / UseQ Changing a disc Always wear protective gloves when c
64 GB/MTMaintenance and cleaning / Service / Warranty / DisposalUse of accessories / Maintenance and cleaningNote! These may only be used in combin
65 GB/MTMaintenance and cleaning / Service / Warranty / DisposalUse of accessories / Maintenance and cleaning Clean the device frequently; for bes
66 GB/MTInhaltsverzeichnisDeclaration of Conformity / ManufacturerQ Declaration of Conformity / Manufacturer We, KOMPERNASS HANDELS GMBH, the pe
67 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...
68 DE/AT/CHEinleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeEinleitungWinkelschleifer PWS 125 A1Schleifen, Schruppen, Trennen Einleit
69 DE/AT/CHEinleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeEinleitungEinschätzung der Aussetzung verwendet werden. Der Schwingungspeg
7 ESIntroducción / Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasIntroducciónsiones vibratorias indicado puede utilizarse para reali
70 DE/AT/CH3. Sicherheit von Personena) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit eine
71 DE/AT/CHwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklem-men sich weniger und sind leichter zu führen.g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Eins
72 DE/AT/CHWenn Sie länger lautem Lärm ausgesetzt sind, können Sie einen Hörverlust erleiden.i) Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Abstan
73 DE/AT/CHeinem Rückschlag bewegt wird. Der Rückschlag treibt das Elektrowerkzeug in die Richtung entgegengesetzt zur Bewegung der Schleifscheibe an
74 DE/AT/CHe) Stützen Sie Platten oder Werkstücke ab, um das Risiko eines Rückschlags durch eine eingeklemmte Trennscheibe zu vermindern. Große Werk
75 DE/AT/CH Sorgen Sie dafür, dass Zwischenlagen verwendet werden, wenn sie mit dem Schleifwerkzeug zur Verfügung gestellt und gefordert werden. Ve
76 DE/AT/CHBedienung / Zubehör verwendenAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / BedienungTrennschleifen (siehe Abb. E, F):Verwenden Si
77 DE/AT/CHBedienung / Zubehör verwendenAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / BedienungSekunden dauernden Probelauf durch. Verwenden
78 DE/AT/CHDrehzahl: min. 12000 U / minUmfangsgeschwindigkeit: 80 m / sek Fächerschleifscheiben für MetallAbmessung: ø 125 mmDrehzahl: min.
79 DE/AT/CH125 VERLETZUNGSGEFAHR! Verwenden Sie den Winkelschleifer immer mit der Schutzhaube 5. Die Schutzhaube muss sicher am Winkel-schleifer ang
8 ESIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas3. Seguridad de l
80 DE/AT/CHKonformitätserklärung / HerstellerGarantie / EntsorgungBei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-lung, Gewaltanwendung und bei Eingriff
81 DE/AT/CHKonformitätserklärung / HerstellerGarantie / Entsorgung Konformitätserklärung / Hersteller Wir, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Dokumenten-vera
IAN 90983 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Estado das i
9 ESIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasde los previstos p
Comments to this Manuals