Parkside PWS 125 A1 User Manual

Browse online or download User Manual for Tools Parkside PWS 125 A1. Parkside PWS 125 A1 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 82
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IAN 90983
AMOLADORA ANGULAR /
SMERIGLIATRICE ANGOLARE PWS 125 A1
WINKELSCHLEIFER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
SMERIGLIA TRICE ANGOLARE
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d’uso originali
ANGLE GRINDER
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
AMOLADORA ANGULAR
Instrucciones de utilización y de seguridad
Traducción del manual de instrucciones original
REBARBADORA
Instruções de utilização e de segurança
Tradução do manual de instruções original
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 81 82

Summary of Contents

Page 1 - IAN 90983

IAN 90983 AMOLADORA ANGULAR / SMERIGLIATRICE ANGOLARE PWS 125 A1 WINKELSCHLEIFER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanl

Page 2

10 ESIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasLa exposición pr

Page 3

11 ESIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasd) Tenga especia

Page 4

12 ESIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricascontrario la mue

Page 5

13 ESIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas Procure que los almacenes intermedios sean usados, cuando se ponen a dispo-sic

Page 6

14 ESManejoIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasTronzar (véase fig. E, F): No utilice nunca muelas de desbastar para tro

Page 7 - Seguridad eléctrica

15 ESManejoQ ManejoQ Conexión y desconexiónCompruebe la herramienta acoplada antes de su uso. Debe estar montada correctamente, no puede estar dañad

Page 8 - 3. Seguridad de las personas

16 ESUtilizar accesorios / Mantenimiento y limpieza / Asistencia técnicaManejo / Utilizar accesoriosdiamantinas) y el sentido de giro del aparat

Page 9 - Indicaciones de seguridad

17 ESUtilizar accesorios / Mantenimiento y limpieza / Asistencia técnicaManejo / Utilizar accesoriosQ Ajustar la cubierta de protección ¡P

Page 10 - Causas del rechazo y

18 ESDeclaración de conformidad / FabricanteAsistencia técnica / Garantía / Eliminacióndel aparato o a su servicio de atención al cliente. De este

Page 11

19 ESDeclaración de conformidad / FabricanteQ Declaración de conformidad / Fabricante Nosotros, la empresa KOMPERNASS HANDELS GMBH, Responsable d

Page 12

ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 21PT Instruções de utilização e

Page 14

21 IT/MTIndiceIntroduzioneUtilizzo conforme allo scopo previsto ...

Page 15 - Cambiar la herramienta

22 IT/MTIntroduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciIntroduzioneSmerigliatrice angolare PWS 125 A1Levigatura, sgrossamento

Page 16 - Otros accesorios

23 IT/MTIntroduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciIntroduzione Il valore relativo al livello di vibrazioni indicato nelle

Page 17 - Asistencia técnica

24 IT/MTdi una tale prolunga riduce il rischio di scossa elettrica.f) Qualora non si possa evitare l‘eserci-zio dell’elettroutensile in un ambiente

Page 18 - Eliminación

25 IT/MTl’apparecchio. Molti incidenti sono provocati dal fatto che i dispositivi elettrici non vengono sottoposti ad una corretta manutenzione.f) M

Page 19 - Fabricante

26 IT/MTh) Porti un’attrezzatura di protezione in-dividuali. A seconda dell’applicazione porti una protezione su tutto il viso, una protezione agli

Page 20

27 IT/MTUn contraccolpo è la conseguenza di un impiego scorretto oppure errato dell’elettroutensile. Esso può essere evitato attenendosi alle rispetti

Page 21 - 21 IT/MT

28 IT/MT Ulteriori avvertenze di sicurezza specifiche per i lavori di troncaturaa) Eviti di far bloccare il disco abrasivo da taglio diritto oppu

Page 22

29 IT/MTelevato, esercitando una pressione troppo alta. Pezzi di fili di ferro espulsi in aria possono penetrare molto facilmente attraverso indumenti

Page 24 - 4. Utilizzo attento

30 IT/MT Assicurare una sufficiente aerazione in caso di lavorazione di materiale plastico, colori, vernici, ecc. Non impregnare materiali o sup

Page 25 - Avvertenze di sicurezza

31 IT/MT Suggerimento! Nel modo di seguito descritto l’operatore agirà correttamente. PERICOLO! Movimentare l’apparecchio attraverso il pezzo s

Page 26 - Contraccolpo e avvertimenti

32 IT/MTdal materiale da lavorare e può essere stabilita dopo avere eseguito una prova pratica. La seguente tabella descrive in modo non vin-colante

Page 27 - Particolari avvertenze di

33 IT/MTQ Mole a ventaglio per metalloDimensioni: ø 125 mmNumero di giri: min. 12000 U / minQ Ulteriori accessoriE‘ inoltre possibile utilizzare

Page 28 - Avvertenze di sicurezza

34 IT/MT125 RISCHIO DI LESIONE! Utilizzare la smeri-gliatrice angolare sempre con il coperchio di protezione 5 montato. Il coperchio di prote-zione

Page 29 - 29 IT/MT

35 IT/MTLa garanzia vale solo per i difetti di materiale o fabbricazione, non per i danni da trasporto, parti soggette a usura o danni a parti fragili

Page 30 - Indicazioni relative

36 IT/MTQ Dichiarazione di conformità / Fabbricante Noi, KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsa-bile per la documentazione: sig. Semi Uguzlu, BURGSTRAS

Page 31 - Impostazione della velocità

37 PTÍndiceIntroduçãoUtilização correcta...

Page 32 - Utilizzo di accessori

38 PTIntrodução / Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasIntroduçãoRebarbadora PWS 125 A1Rectificar, desbastar, cortar Q Introduç

Page 33 - Regolare il coperchio

39 PTIntrodução / Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasIntroduçãoO valor de emissão de ruído também pode ser utiliz-ado para uma

Page 35 - Smaltimento

40 PTIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas3. Segurança pessoala) Sej

Page 36 - Fabbricante

41 PTIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasg) Utilize a ferramenta eléc

Page 37

42 PTIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasespeciais que o mantenham pr

Page 38

43 PTIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasb) Nunca coloque as mãos nas

Page 39 - 2. Segurança eléctrica

44 PTIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricaspode ocorrer um recuo da fer

Page 40 - 3. Segurança pessoal

45 PTIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas Os esmeris têm de ser cuid

Page 41 - Indicações de segurança

46 PTIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas Se o material for suave, desloque o disco de desbastar num ângulo plano sobre a peç

Page 42 - Recuo e respectivas

47 PTFuncionamento Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasQ FuncionamentoQ Ligar e desligarVerifique a ferramenta colocada antes d

Page 43

48 PTUtilizar acessórios / Manutenção e limpeza / AssistênciaUtilizar acessóriosQ Utilizar acessóriosQ Discos de corte / de desbastarPode montar

Page 44

49 PTUtilizar acessórios / Manutenção e limpeza / AssistênciaUtilizar acessóriosQ Regular cobertura de protecção PERIGO DE FERIMENTO! Antes

Page 45 - Indicações de trabalho

5 ESÍndiceIntroducciónUso correcto ...

Page 46

50 PTDeclaração de conformidade / FabricanteAssistência / Garantia / Eliminaçãomodo, assegura a preservação da segurança do aparelho.Q GarantiaE

Page 47 - Substituir

51 PTDeclaração de conformidade / FabricanteQ Declaração de conformidade / Fabricante Nós, a sociedade KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsável de d

Page 48 - Mais acessórios

52 Table of contents

Page 49 - Assistência

53 GB/MTTable of contentsIntroductionProper use ...

Page 50 - Eliminação

54 GB/MTIntroduction / General safety advice for electrical power toolsIntroductionAngle grinder PWS 125 A1 Grinding, roughing, cuttingQ Introductio

Page 51

55 GB/MTIntroduction / General safety advice for electrical power toolsIntroductionRegularly using the electric tool in such a way may make it easy to

Page 52 - Table of contents

56 GB/MTGeneral safety advice for electrical power toolsGeneral safety advice for electrical power toolsb) Wear personal protective equipment and a

Page 53

57 GB/MTGeneral safety advice for electrical power toolsGeneral safety advice for electrical power toolsQ Safety advice for all usesGeneral safety ad

Page 54

58 GB/MTGeneral safety advice for electrical power toolsGeneral safety advice for electrical power toolsing attachment may snag when it comes into c

Page 55 - 3. Personal safety

59 GB/MTGeneral safety advice for electrical power toolsGeneral safety advice for electrical power toolspossible area of the abrasive consum-able is e

Page 56 - 5. Service

6 ESIntroducción / Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasIntroducciónAmoladora angular PWS 125 A1Lijar, desbastar, tronzarQ

Page 57 - Safety advice for all uses

60 GB/MTGeneral safety advice for electrical power toolsGeneral safety advice for electrical power toolsQ Special safety advice for working with wi

Page 58 - Safety advice

61 GB/MTGeneral safety advice for electrical power toolsGeneral safety advice for electrical power tools For safety reasons this device must always

Page 59 - 59 GB/MT

62 GB/MTUse / Use of accessoriesGeneral safety advice for electrical power tools / Use For the best grinding performance move the device evenly t

Page 60 - Safety advice for

63 GB/MTUse / Use of accessoriesGeneral safety advice for electrical power tools / UseQ Changing a disc Always wear protective gloves when c

Page 61 - Advice on use

64 GB/MTMaintenance and cleaning / Service / Warranty / DisposalUse of accessories / Maintenance and cleaningNote! These may only be used in combin

Page 62 - Setting the speed

65 GB/MTMaintenance and cleaning / Service / Warranty / DisposalUse of accessories / Maintenance and cleaning Clean the device frequently; for bes

Page 63 - Other accessories

66 GB/MTInhaltsverzeichnisDeclaration of Conformity / ManufacturerQ Declaration of Conformity / Manufacturer We, KOMPERNASS HANDELS GMBH, the pe

Page 64 - Maintenance and cleaning

67 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...

Page 65 - Disposal

68 DE/AT/CHEinleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeEinleitungWinkelschleifer PWS 125 A1Schleifen, Schruppen, Trennen Einleit

Page 66 - Manufacturer

69 DE/AT/CHEinleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeEinleitungEinschätzung der Aussetzung verwendet werden. Der Schwingungspeg

Page 67 - Inhaltsverzeichnis

7 ESIntroducción / Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasIntroducciónsiones vibratorias indicado puede utilizarse para reali

Page 68 - 68 DE/AT/CH

70 DE/AT/CH3. Sicherheit von Personena) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit eine

Page 69 - 2. Elektrische Sicherheit

71 DE/AT/CHwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklem-men sich weniger und sind leichter zu führen.g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Eins

Page 70 - 3. Sicherheit von Personen

72 DE/AT/CHWenn Sie länger lautem Lärm ausgesetzt sind, können Sie einen Hörverlust erleiden.i) Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Abstan

Page 71 - Sicherheitshinweise

73 DE/AT/CHeinem Rückschlag bewegt wird. Der Rückschlag treibt das Elektrowerkzeug in die Richtung entgegengesetzt zur Bewegung der Schleifscheibe an

Page 72 - Sicherheitshinweise

74 DE/AT/CHe) Stützen Sie Platten oder Werkstücke ab, um das Risiko eines Rückschlags durch eine eingeklemmte Trennscheibe zu vermindern. Große Werk

Page 73 - 73 DE/AT/CH

75 DE/AT/CH Sorgen Sie dafür, dass Zwischenlagen verwendet werden, wenn sie mit dem Schleifwerkzeug zur Verfügung gestellt und gefordert werden. Ve

Page 74 - 74 DE/AT/CH

76 DE/AT/CHBedienung / Zubehör verwendenAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / BedienungTrennschleifen (siehe Abb. E, F):Verwenden Si

Page 75 - Arbeitshinweise

77 DE/AT/CHBedienung / Zubehör verwendenAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / BedienungSekunden dauernden Probelauf durch. Verwenden

Page 76 - Bedienung

78 DE/AT/CHDrehzahl: min. 12000 U / minUmfangsgeschwindigkeit: 80 m / sek Fächerschleifscheiben für MetallAbmessung: ø 125 mmDrehzahl: min.

Page 77 - Trenn- / Schruppscheiben

79 DE/AT/CH125 VERLETZUNGSGEFAHR! Verwenden Sie den Winkelschleifer immer mit der Schutzhaube 5. Die Schutzhaube muss sicher am Winkel-schleifer ang

Page 78 - Schutzhaube verstellen

8 ESIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas3. Seguridad de l

Page 79 - Wartung und Reinigung

80 DE/AT/CHKonformitätserklärung / HerstellerGarantie / EntsorgungBei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-lung, Gewaltanwendung und bei Eingriff

Page 80 - Entsorgung

81 DE/AT/CHKonformitätserklärung / HerstellerGarantie / Entsorgung Konformitätserklärung / Hersteller Wir, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Dokumenten-vera

Page 81 - Hersteller

IAN 90983 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Estado das i

Page 82

9 ESIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasde los previstos p

Comments to this Manuals

No comments