Parkside PWS 230 A1 User Manual

Browse online or download User Manual for Tools Parkside PWS 230 A1. Parkside PWS 230 A1 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 62
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IAN 71830
WINKELSCHLEIFER PWS 230 A1
WINKELSCHLEIFER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
MEULEUSE D‘ ANGLE
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
Traduction du mode d‘emploi d‘origine
SMERIGLIA TRICE ANGOLARE
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d’uso originali
ANGLE GRINDER
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 61 62

Summary of Contents

Page 1 - IAN 71830

IAN 71830WINKELSCHLEIFER PWS 230 A1 WINKELSCHLEIFER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung MEULEUSE D‘ ANGLE In

Page 2

10 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuged) Die zulässige Drehzahl des Einsa

Page 3

11 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeugeo) Verwenden Sie das Elektro-werkzeug nicht in der Nähe brennbarer Materialien. Funken

Page 4

12 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeugeeiner Trennscheibe. Trennscheiben si

Page 5 - Inhaltsverzeichnis

13 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Besondere Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Drahtbürstena) Beachten Sie, dass di

Page 6 - Ausstattung

14 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / InbetriebnahmeAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Sorgen Sie bei de

Page 7

15 DE/AT/CH Führen Sie das Gerät immer einge-schaltet gegen das Werkstück. Heben Sie das Gerät nach der Bearbeitung vom Werkstück ab und schalten Si

Page 8 - 3. Sicherheit von Personen

16 DE/AT/CHBedienung / Wartung und Reinigung / Service / Garantie VERLETZUNGSGE-FAHR! Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gerät den Netzstecker aus

Page 9 - Sicherheitshinweise

17 DE/AT/CH Drücken Sie die Entriegelungstaste 4 und drehen Sie den Gerätegriff 1 nach rechts oder links. Lassen Sie den Gerätegriff 1 einrasten. War

Page 10 - 10 DE/AT/CH

18 DE/AT/CHTable des matièresATService ÖsterreichTel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)E-Mail: [email protected] 71830CHService SchweizTel.: 08

Page 11 - Sicherheitshinweise

19 FR/CHTable des matièresIntroductionUtilisation conforme ...

Page 12 - 12 DE/AT/CH

DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 19IT / CH Indicazion

Page 13 - Gerätespezifische

20 FR/CHIntroduction / Avertissements de sécurité généraux pour l’outilIntroductionMeuleuse d’angle PWS 230 A1Q Introduction Avant la première uti

Page 14 - Arbeitshinweise

21 FR/CHIntroduction / Avertissements de sécurité généraux pour l’outilIntroduction15 Bride de fixation (voir ill. G)16 Rainure de codage (voir ill.

Page 15 - Schnellverschluss montieren

22 FR/CHAvertissements de sécurité généraux pour l’outilAvertissements de sécurité généraux pour l’outilen présence de liquides inflammables, de gaz

Page 16 - Inbetriebnahme / Bedienung

23 FR/CHAvertissements de sécurité généraux pour l’outill’extraction et la récupération des pous-sières, s’assurer qu’ils sont connectés et correcteme

Page 17 - IAN 71830

24 FR/CHAvertissements de sécurité généraux pour l’outilAvertissements de sécurité généraux pour l’outile) Le diamètre extérieur et l’épaisseur de l

Page 18 - Table des matières

25 FR/CHAvertissements de sécurité généraux pour l’outilQ Contrecoup et consignes de sécurité respectivesUn contrecoup décrit la réaction brusque du

Page 19

26 FR/CHAvertissements de sécurité généraux pour l’outilAvertissements de sécurité généraux pour l’outilde grands outils électriques ne sont pas adap

Page 20 - Équipement

27 FR/CHAvertissements de sécurité généraux pour l’outil Consignes de sécurité pour les meuleuses d’angle RISQUE D’ELECTROCUTION ! Ne pas utiliser

Page 21 - Avertissements de sécurité

28 FR/CHAvertissements de sécurité généraux pour l’outilpoussières. Uniquement utiliser des dispositifs d’aspiration de poussières spécialement homol

Page 22 - 3. Sécurité des personnes

29 FR/CHcontre la pièce usiné. Si la vitesse diminue considérablement, il faut réduire la pression d’appui pour assurer un travail efficace et en toute

Page 24 - 24 FR/CH

30 FR/CHQ Monter / remplacer une meule à ébarber / un disque à tronçonnerRespecter les dimensions de la meule à ébarber ou du disque à tronç

Page 25 - Contrecoup et consignes

31 FR/CHQ Entretien et nettoyage RISQUE DE BLES-SURES ! Avant d’effectuer n’importe quel travail sur l’appareil, toujours débrancher la fiche se

Page 26 - 26 FR/CH

32 FR/CHCHService SuisseTel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.)e-mail: [email protected] 71830Q Mise au rebut L’emba

Page 27 - 27 FR/CH

33 IT/CHIntroduzioneUtilizzo conforme allo scopo previsto ... Pagina 34Versione

Page 28 - Instructions de travail

34 IT/CHSmerigliatrice angolare PWS 230 A1Q Introduzione Prima di avviare l‘apparecchio per la prima volta, familiarizzarsi con le sue funzioni,

Page 29 - Monter la poignée

35 IT/CH9 Naso di codifica10 Vite di aggiustaggio11 Tasto di arresto del mandrino12 Filettatura (3 x) per l’impugnatura supplementare13 Dado tendi

Page 30 - Mise en marche et arrêt

36 IT/CHb) Non lavorare con l’apparec-chio in un’atmosfera dove si trovino liquidi infiammabili, esplosiva, gas e polveri. Gli utensili elett

Page 31 - Garantie

37 IT/CHno da parti in movimento. Abbigliamento sciolto, gioielli o capelli lunghi possono essere trascinati da parti in movimento.g) Quando vengono

Page 32 - Fabricant

38 IT/CHc) Non faccia uso di accessori che non siano stati previsti appositamente dal costruttore di quest’elettroutensile. Il fatto che un acces

Page 33 - 33 IT/CH

39 IT/CHtutto bloccato. L’elettroutensile ruotante può venire a contatto con la superficie di parcheggio e così Lei potrebbe perdere il controllo dell’

Page 34 - Versione

EGC01FH191415161331720D1812

Page 35 - 35 IT/CH

40 IT/CHper l’elettroutensile in dotazione e sempre in combinazione con la cuffia di protezione prevista per ogni utensi-le abrasivo. Utensili abrasi

Page 36 - 3. Sicurezza delle persone

41 IT/CHproprio peso. Provveda a munire il pezzo in la-vorazione di supporti adatti al caso specifico sia nelle vicinanze del taglio di troncatura che

Page 37 - 37 IT/CH

42 IT/CHIn caso contrario esse potrebbero venire dan-neggiate. Assicurarsi che gli utensili di molatura vengano montati sull’apparecchio secondo l

Page 38 - 38 IT/CH

43 IT/CHrio essi possono rompersi, essere danneggiati e provocare lesioni.Lavori di sgrossatura: Non utilizzare in nessun caso mole da taglio per ese

Page 39 - Particolari avvertenze di

44 IT/CH Fare sempre attenzione a che l’appa-recchio sia spento prima di inserire il cavo di alimentazione nella spina. In caso di pericolo, estra

Page 40 - Ulteriori avvertenze di

45 IT/CH PERICOLO DI USTIONE! Indossare sempre dei guanti protettivi nella so-stituzione della mola di tranciatura o di sgrossatura. La mola di tran

Page 41 - 41 IT/CH

46 IT/CHSmaltimento / Dichiarazione di conformità / Fabbricantericonosciuta. Altrimenti, l’apparecchio non necessita di manutenzione. pulire l’a

Page 42 - Indicazioni relative

47 IT/CHSmaltimento / Dichiarazione di conformità / Fabbricanteutensili elettrici usati devono essere raccolti separa-tamente e riciclati in maniera

Page 43 - 43 IT/CH

48 Table of contents

Page 44 - 44 IT/CH

49 GBIntroductionProper use ...

Page 45 - Manutenzione e pulizia

5 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...

Page 46 - Smaltimento

50 GBIntroduction / General safety advice for electrical power toolsIntroductionAngle grinder PWS 230 A1Q Introduction Please make sure you famili

Page 47 - Fabbricante

51 GBIntroduction / General safety advice for electrical power toolsIntroduction16 Coded groove (see Fig. G)17 Spanner18 Roughing / grinding disk*19

Page 48 - Table of contents

52 GB2. Electrical safetya) The mains plug on the device must match the mains socket. The plug must not be modified in any way. Do not use an adapte

Page 49

53 GBtool that can no longer be switched on and off is dangerous and must be repaired. c) Pull the mains plug from the socket before you make any adj

Page 50 - Features and equipment

54 GBtool or attachment is dropped, inspect for damage or change the attachment for an undamaged one. When you have inspected and inserted the at-tac

Page 51

55 GBa) Maintain a firm grip on the electrical power tool and position your body and arms to allow you to resist kick-back forces. Always use the aux

Page 52

56 GBthe cut as this could cause kickback. Determine and rectify the reason for the jamming.d) Do not switch on the device if the cut-ting disc is i

Page 53 - Safety advice for all uses

57 GB Make sure that abrasive consumables and tools are attached in accordance with the manufacturer’s instructions and advice. Otherwise they could

Page 54 - Safety advice

58 GBDisc-cutting: Never use roughing or grinding discs for cutting! Only use certified fibre-reinforced cut-ting or grinding discs approved for

Page 55 - Further special safety

59 GBsocket before you carry out any task on the device. DANGER OF INJURY! Always use the angle grinder with the disc guard cover in place. The dis

Page 56

6 DE/AT/CHEinleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeEinleitungWinkelschleifer PWS 230 A1 EinleitungMachen Sie sich vor der ers

Page 57 - Advice on use

60 GBof sparks. Check that all the fastened-on parts are correctly attached. Pay attention to see that the arrow showing the direction of rotation

Page 58 - Preparing for use

61 GBThe warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal tam-pering not carried out by our authorized service

Page 59 - Attaching and replacing

KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Last Information

Page 60 - Warranty

7 DE/AT/CHEinleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge17 Spannschlüssel18 Schruppscheibe*19 Trennscheibe für Metall* (siehe Abb.

Page 61 - Manufacturer

8 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeugec) Halten Sie Kinder und andere Per

Page 62

9 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeugeg) Wenn Staubabsaug- und -auffangein-richtungen montiert werden können, vergewissern Sie

Comments to this Manuals

No comments