IAN 71830 AMOLADORA ANGULAR / SMERIGLIATRICE ANGOLARE PWS 230 A1 WINKELSCHLEIFER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanl
10 ESIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricase) El diámetro
11 ESIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasde agua u otros r
12 ESIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasbrida adecuada s
13 ESIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasfuerce las púas e
14 ESIndicaciones generales de seguridad para … / Puesta en funcionamientoIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasel pelo lar
15 ESIndicaciones generales de seguridad para … / Puesta en funcionamientoIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas Durante e
16 ESManejo / Mantenimiento y limpieza / Asistencia técnica / GarantíaPuesta en funcionamiento / Manejomente con el mango adicional 6. De lo con
17 ESManejo / Mantenimiento y limpieza / Asistencia técnica / Garantía De este modo, el interruptor de Conexión / Desconexión 2 puede ponerse en
18 ESGarantía / Eliminación / Declaración de conformidad / FabricanteESServicio EspañaTel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tar
19 IT/MTGarantía / Eliminación / Declaración de conformidad / FabricanteIntroduzioneUtilizzo conforme allo scopo previsto ...
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 19GB / MT Operation and Safety N
20 IT/MTSmerigliatrice angolare PWS 230 A1Q Introduzione Prima di avviare l‘apparecchio per la prima volta, familiarizzarsi con le sue funzioni,
21 IT/MT9 Naso di codifica10 Vite di aggiustaggio11 Tasto di arresto del mandrino12 Filettatura (3 x) per l’impugnatura supplementare13 Dado tendi
22 IT/MTb) Non lavorare con l’apparec-chio in un’atmosfera dove si trovino liquidi infiammabili, esplosiva, gas e polveri. Gli utensili elett
23 IT/MTno da parti in movimento. Abbigliamento sciolto, gioielli o capelli lunghi possono essere trascinati da parti in movimento.g) Quando vengono
24 IT/MTc) Non faccia uso di accessori che non siano stati previsti appositamente dal costruttore di quest’elettroutensile. Il fatto che un acces
25 IT/MTtutto bloccato. L’elettroutensile ruotante può venire a contatto con la superficie di parcheggio e così Lei potrebbe perdere il controllo dell’
26 IT/MTper l’elettroutensile in dotazione e sempre in combinazione con la cuffia di protezione prevista per ogni utensi-le abrasivo. Utensili abrasi
27 IT/MTproprio peso. Provveda a munire il pezzo in la-vorazione di supporti adatti al caso specifico sia nelle vicinanze del taglio di troncatura che
28 IT/MTIn caso contrario esse potrebbero venire dan-neggiate. Assicurarsi che gli utensili di molatura vengano montati sull’apparecchio secondo l
29 IT/MTrio essi possono rompersi, essere danneggiati e provocare lesioni.Lavori di sgrossatura: Non utilizzare in nessun caso mole da taglio per ese
A B4263111257148 9 10
30 IT/MT Fare sempre attenzione a che l’appa-recchio sia spento prima di inserire il cavo di alimentazione nella spina. In caso di pericolo, estra
31 IT/MT PERICOLO DI USTIONE! Indossare sempre dei guanti protettivi nella so-stituzione della mola di tranciatura o di sgrossatura. La mola di tran
32 IT/MTriconosciuta. Altrimenti, l’apparecchio non necessita di manutenzione. pulire l’apparecchio con regolarità, preferibil-mente subito dopo l
33 IT/MTInformazioni sulle possibilità di smaltimento di ap-parecchi giunti al termine della loro vita utile sono disponibili presso le amministrazion
34 Table of contents
35 GB/MTTable of contentsIntroductionProper use ...
36 GB/MTIntroduction / General safety advice for electrical power toolsIntroductionAngle grinder PWS 230 A1Q Introduction Please make sure you fam
37 GB/MTIntroduction / General safety advice for electrical power toolsIntroduction16 Coded groove (see Fig. G)17 Spanner18 Roughing / grinding disk*
38 GB/MT2. Electrical safetya) The mains plug on the device must match the mains socket. The plug must not be modified in any way. Do not use an ada
39 GB/MTtool that can no longer be switched on and off is dangerous and must be repaired. c) Pull the mains plug from the socket before you make any
EGC01FH191415161331720D1812
40 GB/MTtool or attachment is dropped, inspect for damage or change the attachment for an undamaged one. When you have inspected and inserted the at-
41 GB/MTand arms to allow you to resist kick-back forces. Always use the auxiliary handle, if provided, to exercise the greatest possible control over
42 GB/MTd) Do not switch on the device if the cut-ting disc is in the workpiece. Allow the cutting disc to reach full speed be-fore carefully contin
43 GB/MT Make sure that abrasive consumables and tools are attached in accordance with the manufacturer’s instructions and advice. Otherwise they co
44 GB/MTDisc-cutting: Never use roughing or grinding discs for cutting! Only use certified fibre-reinforced cut-ting or grinding discs approved
45 GB/MTsocket before you carry out any task on the device. DANGER OF INJURY! Always use the angle grinder with the disc guard cover in place. The
46 GB/MTof sparks. Check that all the fastened-on parts are correctly attached. Pay attention to see that the arrow showing the direction of rotati
47 GB/MTThe warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal tam-pering not carried out by our authorized serv
48 Inhaltsverzeichnis
49 DE/AT/CHEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...Seite 50Ausstatt
5 ESÍndiceIntroducciónUso correcto ...
50 DE/AT/CHEinleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeEinleitungWinkelschleifer PWS 230 A1 EinleitungMachen Sie sich vor der er
51 DE/AT/CHEinleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge17 Spannschlüssel18 Schruppscheibe*19 Trennscheibe für Metall* (siehe Abb.
52 DE/AT/CHc) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benut-zung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über d
53 DE/AT/CHg) Wenn Staubabsaug- und -auffangein-richtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig v
54 DE/AT/CHd) Die zulässige Drehzahl des Einsatz-werkzeugs muss mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerkzeug angegebene Höchstdrehzahl. Z
55 DE/AT/CHo) Verwenden Sie das Elektro-werkzeug nicht in der Nähe brennbarer Materialien. Funken können diese Materialen entzünden.p) Verwenden Si
56 DE/AT/CHeiner Trennscheibe. Trennscheiben sind zum Materialabtrag mit der Kante der Scheibe bestimmt. Seitliche Krafteinwirkung auf diese Schleifk
57 DE/AT/CH Besondere Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Drahtbürstena) Beachten Sie, dass die Drahtbürste auch während des üblichen Gebrauchs D
58 DE/AT/CH Sorgen Sie bei der Bearbeitung von Kunststoffen, Farben, Lacken, etc. für ausreichende Belüftung. Tränken Sie Materialien oder zu bea
59 DE/AT/CH Führen Sie das Gerät immer einge-schaltet gegen das Werkstück. Heben Sie das Gerät nach der Bearbeitung vom Werkstück ab und schalten Si
6 ESIntroducción / Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasIntroducciónAmoladora angular PWS 230 A1Q Introducción Famili
60 DE/AT/CH VERLETZUNGSGE-FAHR! Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gerät den Netzstecker aus der Steckdose. Schrauben Sie den Zusatz-Handgriff 6 je n
61 DE/AT/CH Drücken Sie die Entriegelungstaste 4 und drehen Sie den Gerätegriff 1 nach rechts oder links. Lassen Sie den Gerätegriff 1 einrasten. War
62 DE/AT/CHATService ÖsterreichTel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)E-Mail: [email protected] 71830CHService SchweizTel.: 0842 665566 (0,0
IAN 71830 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Last Information Update · St
7 ESIntroducción / Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasIntroducción15 Brida de apoyo (véase fig. G)16 Ranura (véase fig. G
8 ESIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasc) Mantenga a
9 ESIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas4. Manejo y uso
Comments to this Manuals