Parkside PAS 500 C2 User Manual

Browse online or download User Manual for Vacuums Parkside PAS 500 C2. Parkside PAS 500 C2 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 116
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
4
IAN 75872
ASH VACUUM CLEANER PAS 500 C2
ASH VACUUM CLEANER
Operating instructions
SESALNIK ZA PEPEL
Navodila za uporabo
HAMUPORSZÍVÓ
Használati utasítás
ODKURZACZ KOMINKOWY
Instrukcja obsługi
VYVAČ POPOLA
Návod na obsluhu
VYSAVAČ POPELA
Návod k obsluze
ASCHESAUGER
Bedienungsanleitung
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 115 116

Summary of Contents

Page 1 - IAN 75872

4IAN 75872ASH VACUUM CLEANER PAS 500 C2ASH VACUUM CLEANEROperating instructionsSESALNIK ZA PEPELNavodila za uporaboHAMUPORSZÍVÓHasználati utasításODK

Page 2

7PAS 500 C2GBInitial useItems supplied and transport inspectionThis appliance is delivered with the following components as standard: ▯ Ash vacuum (co

Page 3

97PAS 500 C2DEATCHInhaltsverzeichnisEinführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Page 4

98PAS 500 C2DEATCHEinführungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bed

Page 5 - Introduction

99PAS 500 C2DEATCHVerwendete WarnhinweiseIn der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: GEFAHREin Warnhinweis dieser

Page 6 - Warning symbols used

100PAS 500 C2DEATCHBestimmungsgemäße VerwendungDieses Gerät ist ausschließlich zum Saugen von kalter Asche, feinem Staub und Sauggut aus Kaminen, Holz

Page 7 - Risks from electrical current

101PAS 500 C2DEATCHGrundlegende SicherheitshinweiseBeachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise: Kontrolli

Page 8 - Basic Safety Instructions

102PAS 500 C2DEATCH Das Sauggut darf eine Temperatur von 40°C nicht überschreiten. Sauggut, welches von außen abgekühlt aussieht, kann innen immer n

Page 9 - Symbols on the appliance

103PAS 500 C2DEATCHInbetriebnahmeLieferumfang und TransportinspektionDas Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Aschesauger (

Page 10 - Initial use

104PAS 500 C2DEATCHBedienelemente Netzanschlussleitung2 Zubehöraufnahme3 Sichtfenster Verstopfungsanzeige4 Haltebügel5 Behälterdeckel6 Ein-/Ausschalte

Page 11 - Assembly (Figure B)

105PAS 500 C2DEATCHHINWEIS ► Umfassen Sie beim Montieren bzw. Lösen des Saugschlauches 11 das schwarze Kunststoff -Endstück und nicht den Saugschlauch

Page 12 - Handling and operation

106PAS 500 C2DEATCH ♦ Befüllen Sie den Metallbehälter 10 maximal bis zur Hälfte, damit der HEPA-Filter 13 stets frei bleibt. ♦ Entleeren Sie den Metal

Page 13 - Cleaning and care

8PAS 500 C2GBOperating components Mains power cable2 Accessory storage3 Viewing window for blockage indicator4 Bracket5 Container lid6 On/Off switch

Page 14 - Disposal

107PAS 500 C2DEATCH Setzen Sie den HEPA-Filter 13 anschließend wieder auf den umgedrehten Behälterdeckel 5 auf. Der Gummiring des HEPA-Filters 13 mu

Page 15 - Troubleshooting

108PAS 500 C2DEATCHFehlerbehebungIn diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. WARNUNGBeachten Sie

Page 16 - Appendix

109PAS 500 C2DEATCHAnhangTechnische DatenAllgemeinesEingangsspannung 220 - 240 V ~Netzfrequenz 50/60 HzLeistungsaufnahme 500 WSchutzklasseII / Volumen

Page 17 - Importer

110PAS 500 C2DEATCHGarantieSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewi

Page 18 - ORDER CARD PAS 500 C2

(Ort, Datum) (Unterschrift)ZAHLUNGSWEISE Überweisung€zzgl. Abwicklungskosten für Porto, Handling, Verpackung und Versand.7,50 €+=BESTELLKARTE PAS 5

Page 19 - ORDER CARD PAS 500 C2

1) Tragen Sie unter „Absender / Besteller“ Ihren Namen, Ihre Anschrift und IhreTelefonnummer (für eventuelle Rückfragen) in Blockschrift ein.2) Über

Page 20 - Spis treści

4IAN 75872KOMPERNASS GMBHBurgstraße 21D-44867 Bochumwww.kompernass.comLast Information Update · Stan informacji · Információk állása Stanje informacij

Page 21 - Wprowadzenie

9PAS 500 C2GBNOTICE ► On the assembly or release of the suction hose, 11 grasp the black plastic end piece and not the suction hose itself 11. The suc

Page 22

10PAS 500 C2GB ♦ Fill the metal container 10 to a maximum of half full, so that the HEPA fi lter 13 always remains free. ♦ To avoid unnecessary soiling

Page 23 - Bezpieczeństwo

11PAS 500 C2GB Then replace the HEPA fi lter 13 back onto the inverted container lid 5. Thereby, the rubber ring of the HEPA fi lter 13 must lay on th

Page 24

12PAS 500 C2GBTroubleshootingIn this chapter you will receive important information for malfunction localisation and remedies. WARNINGPay heed to the

Page 25 - Symbole na urządzeniu

13PAS 500 C2GBAppendixTechnical dataGeneralInput voltage 220 - 240 V ~Mains voltage frequency 50/60 HzPower consumption 500 WProtection classII / Volu

Page 26 - Uruchomienie

14PAS 500 C2GBWarrantyThe warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meti

Page 27 - Montaż (rysunek B)

(Location, Date) (Signature) PAYMENT METHOD Bank Transfer £ Postage and packaging £ 7+= ORDER CARD PAS 500 C2 QUANTITY ORDERED (max. 3 sets

Page 28 - Obsługa i użytkowanie

1) Enter under “Sender/orderer”your name, address and telephone number (for possible queries) in block capitals. 2) Please transfer the complete a

Page 29 - Czyszczenie i konserwacja

GB Operating instructions Page 1PL Instrukcja obsługi Strona 17HU Használati utasítás Oldal 33SI Navodila za uporabo Stran 49CZ Návod k obsluze

Page 30 - Utylizacja

17PAS 500 C2PLSpis treściWprowadzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Prawo autorskie

Page 31 - Usuwanie usterek

18PAS 500 C2PLWprowadzenieGratulujemy Ci zakupu naszego urządzenia.Jest to produkt wysokiej jakości. Instrukcja obsługi stanowi część tego produktu. Z

Page 32 - Załącznik

19PAS 500 C2PLUżywane wskazówki ostrzegawczeW niniejszej instrukcji obsługi zastosowano następujące wskazówki ostrzegawcze: NIEBEZPIECZEŃSTWOWskazówka

Page 33 - Gwarancja

20PAS 500 C2PLUżycie zgodne z przeznaczeniemUrządzenie służy wyłącznie do odsysania zimnego popiołu, drobnego pyłu i pozostałości po paleniu w kominku

Page 34 - Koszty związane z

21PAS 500 C2PLPodstawowe wskazówki bezpieczeństwaMając na uwadze bezpieczne użytkowanie urządzenia, przestrzegaj następują-cych wskazówek bezpieczeńst

Page 35 - Karta zamówienia PAS 500 C2

22PAS 500 C2PL Temperatura wciąganego materiału nie może przekraczać 40°C. Wciągany materiał z wierzchu może wyglądać na ostygnięty, jednakże w środ

Page 36 - Tartalomjegyzék

23PAS 500 C2PLUruchomienieZakres dostawy i przegląd po rozpakowaniuUrządzenie jest wyposażone standardowo w następujące elementy: ▯ Separator popiołu

Page 37 - Bevezetés

24PAS 500 C2PLElementy obsługowe przewód zasilający2 uchwyt na akcesoria3 okienko kontrolne wskaźnika zatkania4 uchwyt5 pokrywa6 włącznik / wyłączn

Page 38

25PAS 500 C2PLWSKAZÓWKA ► Przy podłączaniu wzgl. odłączaniu węża ssącego 11 chwytaj zawsze za czarną, plastikową końcówkę, nie za wąż 11. Wąż ssący 11

Page 39 - Biztonság

26PAS 500 C2PL ♦ Metalowy zbiornik 10 można zapełniać maksymalnie do połowy tak, by fi ltr HEPA 13 pozostawał stele odsłonięty. ♦ Metalowy zbiornik 10

Page 40

ABDCE

Page 41 - A készüléken lévő jelzések

27PAS 500 C2PL Zdejmij fi ltr HEPA 13 z silnika i ostukaj go. Wyczyść fi ltr HEPA 13 pędzelkiem lub zmiotką. Filtra HEPA 13 nie czyść wodą! Następni

Page 42 - Üzembevétel

28PAS 500 C2PLUsuwanie usterekW tym rozdziale podano ważne wskazówki dotyczące wykrywania usterek i ich usuwania. OSTRZEŻENIEPrzestrzegaj następującyc

Page 43 - Kezelőelemek

29PAS 500 C2PLZałącznikDane techniczneOgólneNapięcie wejściowe 220 - 240 V ~Częstotliwość sieciowa 50/60 HzPobór mocy 500 WKlasa ochronyII / Pojemność

Page 44 - Kezelés és üzemeltetés

30PAS 500 C2PLGwarancjaUrządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. Urządzeniezostało starannie wyprodukowane i poddane skrupulat

Page 45 - Tisztítás és karbantartás

(miejsce, data) (Podpis)SPOSÓB ZAPŁATYPrzelewPLNKoszty związane z opłatą pocztową, obsługą, opakowaniem i wysłaniem.30,- PLN+=Karta zamówienia PAS 500

Page 46 - Ártalmatlanítás

1) W polu „Nadawca/Zamawiający“ proszę wpisać czytelnie drukowanymi literami swoje imię i nazwisko, adres i numer telefonu (w wypadku ewentualnych p

Page 47 - Hibaelhárítás

33PAS 500 C2HUTartalomjegyzékBevezetés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Szerző

Page 48 - Függelék

34PAS 500 C2HUBevezetésGratulálunk új készüléke megvásárlásához.Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati útmutató a termék ré

Page 49 - Garancia

35PAS 500 C2HUAlkalmazott fi gyelmeztetési utasítások Az alábbi használati útmutatóban a következő fi gyelmeztető utasításokat használjuk: VESZÉLYEnnek

Page 50 - MEGRENDELŐLAP PAS 500 C2

36PAS 500 C2HURendeltetésszerű használatA készülék kizárólag hideg hamu, fi nom por és kandallóban, faszén kályhában,hamutartóban vagy grillben visszam

Page 51

1PAS 500 C2GBIndexIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Copyright . . .

Page 52 - Kazalo vsebine

37PAS 500 C2HUAlapvető biztonsági utasításokA készülék biztonságos használata érdekében tartsa be az alábbi biztonsági utasításokat: Használat előtt

Page 53 - Omejitev odgovornosti

38PAS 500 C2HU Ne szívjon fel folyadékot, kormot, vakolatot vagy cementport. A készülékben ezáltal kár keletkezhet. Csak engedélyezett anyagok ham

Page 54 - Navedena opozorila

39PAS 500 C2HUÜzembevétel A csomag tartalma és annak hiánytalanságának ellenőrzéseA készüléket szabványszerűen az alábbi elemekkel szállítjuk: ▯ hamup

Page 55 - Varna uporaba

40PAS 500 C2HUKezelőelemek vezeték2 tartozékok felvétele3 betekintő ablak eldugulás kijelző4 tartókengyel5 tartályfedél6 kapcsoló7 tömlőcsatlakozás8

Page 56 - Osnovni varnostni napotki

41PAS 500 C2HUTUDNIVALÓ ► A szívótömlő 11 felszerelése vagy kioldása közben a fekete műanyag véget fogja át és ne a szívótömlőt 11. A szívótömlő 11 me

Page 57 - Simboli na napravi

42PAS 500 C2HU ♦ A fémtartályt 10 legfeljebb a feléig töltse fel, hogy a HEPA szűrő 13 mindig szabad maradjon. ♦ Mindig a szabadban ürítse ki a fémtar

Page 58 - Pred prvo uporabo

43PAS 500 C2HU Ezután helyezze vissza a HEPA szűrőt 13 a fordított tartályfedélre 5. A HEPA szűrő gumigyűrűje 13 közben a tartályfedélen 5 legyen és

Page 59 - Montaža (slika B)

44PAS 500 C2HUHibaelhárításEbben a fejezetben fontos tudnivalókat kaphat a hibafelismerésre és hibaeljárításra vonatkozólag. FIGYELMEZTETÉSA veszélyek

Page 60 - Uporaba in delovanje

45PAS 500 C2HUFüggelékMűszaki adatokÁltalánosBemeneti feszültség 220 - 240 V ~Névleges frekvencia 50/60 HzTeljesítményfelvétel 500 WVédelmi osztályII/

Page 61 - Čiščenje in vzdrževanje

46PAS 500 C2HUGaranciaA készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A készüléket gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismer

Page 62 - Odstranitev

2PAS 500 C2GBIntroductionCongratulations on the purchase of your new appliance.You have clearly decided in favour of a quality product. These operatin

Page 63 - Odprava napak

(Helység, dátum) (Aláírás)FIZETÉSI MÓDátutalásKezelési költség (kezelési díj, csomagolás és szállítás)1300,- HUF+=MEGRENDELŐLAP PAS 500 C2RENDELT MENN

Page 64 - Tehnični podatki

1) Írja be a nevét, címét és telefonszámát (ha esetlegesen kérdésünk merülne fel) nyomta-tott betűkkel a „Feladó/Megrendelő“ rovatba.2) Utalja át e

Page 65 - Proizvajalec

49PAS 500 C2SIKazalo vsebineUvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Avt

Page 66 - NAROČILNICA PAS 500 C2

50PAS 500 C2SIUvodIskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave.Odločili ste se za kakovosten izdelek. Ta navodila za uporabo so sestavni del vašega iz

Page 67

51PAS 500 C2SINavedena opozorilaV teh navodilih za uporabo se uporabljajo naslednja opozorila: NEVARNOSTOpozorilo te stopnje nevarnosti označuje groze

Page 68

52PAS 500 C2SIPredvidena uporabaTa naprava je namenjena izključno za sesanje hladnega pepela, fi nega prahu in materiala za sesanje iz kaminov, peči na

Page 69 - Omezení ručení

53PAS 500 C2SIOsnovni varnostni napotkiZa varno ravnanje z napravo upoštevajte naslednje varnostne napotke: Napravo pred uporabo preverite glede zun

Page 70 - Použitá výstražná upozornění

54PAS 500 C2SI Sesajte samo pepel goriv, ki ga je dovoljeno sesati. Pred in po sesanju spraznite in očistite kovinsko posodo, da preprečite nabira

Page 71 - Bezpečnost

55PAS 500 C2SIPred prvo uporaboVsebina kompleta in pregled po dobaviNaprava se standardno dobavi z naslednjimi komponentami: ▯ Sesalnik za pepel (obse

Page 72 - Základní bezpečnostní pokyny

56PAS 500 C2SIElementi za upravljanje Omrežna priključna napeljava2 Sprejemni nastavek za pribor3 Okence za prikaz zamašitve4 Držalni lok5 Pokrov p

Page 73 - Symboly na přístroji

3PAS 500 C2GBWarning symbols usedIn these extant operation instructions the following warnings are used: DANGERA warning at this risk level indicates

Page 74 - Uvedení do provozu

57PAS 500 C2SINAPOTEK ► Pri montaži oz. ločevanju sesalne gibke cevi 11 primite za črni plastični končni del in ne za sesalno cev 11. Sesalna gibka ce

Page 75 - Montáž (obrázek B)

58PAS 500 C2SI ♦ Kovinsko posodo 10 napolnite največ do polovice, da fi lter HEPA 13 vedno ostane prost. ♦ Kovinsko posodo 10 vedno izpraznite na prost

Page 76 - Obsluha a provoz

59PAS 500 C2SI Na koncu fi lter HEPA 13 ponovno namestite na obrnjen pokrov posode 5. Gumijasti obroč fi ltra HEPA 13 se mora pri tem prilegati pokrov

Page 77 - Čištění a údržba

60PAS 500 C2SIOdprava napakV tem poglavju so navedena pomembna navodila za odkrivanje in odpravo napak. OPOZORILOUpoštevajte naslednje varnostne napot

Page 78 - Likvidace

61PAS 500 C2SIPrilogaTehnični podatkiSplošnoVhodna el. napetost 220–240 V ~Omrežna frekvenca 50/60 HzVhodna moč 500 WRazred zaščiteII / Prostornina ko

Page 79 - Odstranění závad

62PAS 500 C2SIGarancijski list1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernass GmbH, da bo izdelek v garan-cijskem roku ob normalni in pravilni uporab

Page 80 - Technická data

(kraj, datum) (podpis) NAČIN PLAČILA Nakazilo € dodatno še stroški za poštnino, obdelavo, pakiranje in pošiljanje.8 €+= NAROČILNICA PAS 500 C2 ŠT.

Page 81

1) Pod rubriko „Pošiljatelj / naročnik“ vnesite svoje ime, svoj naslov ter svojo telefonsko številko (za morebitna vprašanja) z velikimi tiskanimi č

Page 82 - OBJEDNÁVKOVÝ LIST PAS 500 C2

65PAS 500 C2CZObsahÚvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Autorské prá

Page 83

66PAS 500 C2CZÚvodGratulujeme Vám k zakoupení nového přístroje.Vaším nákupem jste si vybrali kvalitní výrobek. Návod k obsluze je součástí tohoto výro

Page 84

4PAS 500 C2GBIntended useThis appliance is intended exclusively for vacuuming cold ashes, fi ne dust and suction-capable materials from fi replaces, woo

Page 85 - Obmedzenie ručenia

67PAS 500 C2CZPoužitá výstražná upozorněníV předloženém návodu k obsluze jsou použita následující výstražná upozornění: NEBEZPEČÍTímto výstražným upoz

Page 86 - Použité varovania

68PAS 500 C2CZPoužití dle předpisůTento přístroj je určen k vysávání studeného popela, jemného prachu a sacího materiálu z krbů a kamen, kamen na dřev

Page 87 - Bezpečnosť

69PAS 500 C2CZZákladní bezpečnostní pokynyPro bezpečnou manipulaci s přístrojem dodržujte následující bezpečnostní pokyny: Zkontrolujte přístroj pře

Page 88

70PAS 500 C2CZ Nasávejte pople pouze povolených hořlavin. Před a po vysátím vyprázdněte a vyčistěte kovovou nádobu, k zabránění nahro-madění mater

Page 89 - Symboly na prístroji

71PAS 500 C2CZUvedení do provozuRozsah dodání a dopravní inspekcePřístroj se standarně dodává s následujícími komponenty: ▯ odsávač popela (skládající

Page 90 - Uvedenie do prevádzky

72PAS 500 C2CZOvládací prvky napájecí kabel2 prostor pro příslušenství3 průzorové okénko pro zobrazení ucpání4 přídržné rameno5 víko nádoby6 zapínač

Page 91 - Montáž (obrázok B)

73PAS 500 C2CZUPOZORNĚNÍ ► Při montáži resp. uvolnění sací hadice 11 uchopte černý plastový kocen a ne sací hadici 11. Sací hadice 11 by se mohla otoč

Page 92 - Obsluha aprevádzka

74PAS 500 C2CZ ♦ Kovovou nádobu 10 naplňte maximálně do poloviny, aby HEPA fi ltr 13 byl neustále volný. ♦ K zabránění znečištění, vyprázdňujte kovovou

Page 93 - Čistenie aúdržba

75PAS 500 C2CZ Poté HEPA fi ltr 13 opět nasaďte na rub víka nádoby 5.Přitom musí doléhat gu-mový kroužek HEPA fi ltru 13 na víko nádoby 5 a pojistný s

Page 94 - Likvidácia

76PAS 500 C2CZOdstranění závadV této kapitole obdržíte důležité pokyny a informace o lokalizaci poruchy a odstranění poruchy. VÝSTRAHADodržujte násled

Page 95 - Odstraňovanie porúch

5PAS 500 C2GBBasic Safety InstructionsFor safe handling of the appliance observe the following safety information: Before use check the appliance fo

Page 96 - Vyhlásenie ozhode

77PAS 500 C2CZDodatekTechnická dataObecněVstupní napětí 220 - 240 V ~Síťová frekvence 50/60 HzPříkon 500 WTřída ochranyII/Objem kovové nádoby 18 l (ef

Page 97

78PAS 500 C2CZZárukaNa tento přístroj platí 3 letá záruka od data zakoupení. Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a před odesláním prošel výstup

Page 98

(Místo, datum) (Podpis)ZPŮSOB PLATBYBankovní převodplus náklady na zpraco-vání, poštovné, manipu-lace, balné a zásilka195 CZK+=OBJEDNÁVKOVÝ LIST PAS 5

Page 99 - Tel.: 051 / 7721414

1) Do okénka „Odesílatel / Objednavatel“ zadejte hůlkovým písmem Vaše jméno, adresu a telefonní číslo (pro případné otázky).2) Předem převeďte celko

Page 100 - Inhaltsverzeichnis

81PAS 500 C2SKObsahÚvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Autorské prá

Page 101 - Einführung

82PAS 500 C2SKÚvodSrdečne vám gratulujeme ku kúpe tohto nového prístroja.Rozhodli ste sa tým pre vysokokvalitný výrobok. Návod na používanie je súčasť

Page 102 - Verwendete Warnhinweise

83PAS 500 C2SKPoužité varovaniaVtomto návode na používanie sú uvedené nasledujúce varovania: NEBEZPEČENSTVOVarovanie stýmto stupňom nebezpečenstva o

Page 103 - Sicherheit

84PAS 500 C2SKPoužívanie primerané účeluTento prístroj je určený výlučne na vysávanie studeného popola, jemného prachu aodpadu zkozubov, pecí na dre

Page 104 - PAS 500 C2

85PAS 500 C2SKZákladné bezpečnostné upozorneniaPre bezpečné zaobchádzanie sprístrojom dodržujte nasledujúce bezpečnostné pokyny: Skontrolujte príst

Page 105 - Symbole auf dem Gerät

86PAS 500 C2SK Vysávajte len popol zpovolených palív. Pred každým vysávaním apo ňom vyprázdnite avyčistite kovovú nádrž, aby ste vo vysávači za

Page 106 - Inbetriebnahme

6PAS 500 C2GB The material to be vacuumed must not exceed a temperature of 40°C. Material to be vacuumed which looks cooled from the outside can sti

Page 107 - Montage (Abbildung B)

87PAS 500 C2SKUvedenie do prevádzkyObsah dodávky aprepravná kontrolaPrístroj sa štandardne dodáva snasledujúcou výbavou: ▯ vysávač popola (skladá sa

Page 108 - Bedienung und Betrieb

88PAS 500 C2SKOvládacie prvky Sieťová šnúra2 Priestor na príslušenstvo3 Priezor indikátora plnosti4 Montážny držiak5 Veko nádrže6 Vypínač7 Prípojka

Page 109 - Reinigung und Wartung

89PAS 500 C2SKUPOZORNENIE ► Pri montáži auvoľňovaní sacej hadice 11 držte čiernu plastovú koncovku anie saciu hadicu 11. Sacia hadica 11 by sa mohla

Page 110 - Entsorgung

90PAS 500 C2SK ♦ Kovovú nádrž 10 napĺňajte maximálne do polovice, aby bol fi lter HEPA 13 vždy voľný. ♦ Kovovú nádrž 10 vyprázdňujte vždy vonku, aby st

Page 111 - Fehlerbehebung

91PAS 500 C2SK Potom nasaďte fi lter HEPA 13 znova na otočené veko nádrže 5. Gumový krúžok fi ltra HEPA 13 musí pritom dosadať na veko nádrže 5 atlač

Page 112 - Technische Daten

92PAS 500 C2SKOdstraňovanie porúchVtejto kapitole sa dozviete dôležité pokyny pre lokalizovanie aodstraňovanie porúch. VAROVANIEDodržte nasledujúce

Page 113 - Importeur

93PAS 500 C2SKDodatokTechnické údajeVšeobecnéVstupné napätie 220 - 240 V~Sieťový kmitočet 50/60 HzSpotreba 500 WTrieda ochranyII/Objem kovovej nádrže

Page 114 - BESTELLKARTE PAS 500 C2

94PAS 500 C2SKZárukaNa tento prístroj máte 3 ročnú záruku od dátumu nákupu. Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred expedíciou dôkladne vyskúšaný.Usc

Page 115

(Miesto, Dátum) (Podpis)SPÔSOB PLATENIADobierkavrát. ostatné náklady (spracovanie, poštovné, balné).5,- €+=OBJEDNÁVKOVÝ LIST PAS 500 C2OBJEDNÁVANÉ MNO

Page 116

1) Pod „Odosielateľ/objednávateľ“ uveďte Vaše meno, adresu a telefónne číslo (kvôli prípadným otázkam) paličkovým písmom.2) Zašlite úplne vyplnenú

Comments to this Manuals

No comments