Parkside PNTS 1300 B2 User Manual

Browse online or download User Manual for Vacuums Parkside PNTS 1300 B2. Parkside PNTS 1300 B2 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 38
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
NASS- / TROCKENSAUGER PNTS 1300 B2
NASS- / TROCKENSAUGER
Originalbetriebsanleitung
ASPIRATEUR EAU / POUSSIÈRE
Traduction du mode d‘emploi d‘origine
NAT- / DROOGZUIGER
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
ASPIRAPOLVERE / LIQUIDI
Traduzione delle istruzioni d’uso originali
69502_par_NassTrockensauger_PNTS1300B2_Cover_LB1.indd 2 31.10.11 09:08
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 37 38

Summary of Contents

Page 1 - ASPIRAPOLVERE / LIQUIDI

NASS- / TROCKENSAUGER PNTS 1300 B2 NASS- / TROCKENSAUGER Originalbetriebsanleitung ASPIRATEUR EAU / POUSSIÈRE Traduction du mode d‘emploi d‘origine

Page 2

  Sie können Reparaturen, die nicht der Garantie unterliegen, gegen Berechnung von unserem Service-Center durchführen lassen. Es erstellt Ihne

Page 3

Fehlersuche  Gerät startet nichtNetzspannung fehltSteckdose, Kabel, Leitung, Stecker und Sicherung prüfen, ggf.

Page 4

 Contenu 

Page 5 - Sicherheitshinweise

 siques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénécier, par l

Page 6 -   

 Description du fonctionnementL’appareil est équipé d’un récipient stable en plastique pour la récupération de la sa-leté. Les roulettes permett

Page 7 - Lieferumfang

 Assemblage Tirez le câble réseau. Il existe un risque de blessure par choc élec-trique. 1. Vissez la poignée de transport (2) avec les vis à

Page 8 - Trockensaugen

 3. Mettez le sac du ltre de papier (17) avec la courte languette vers le haut sur le raccord d‘aspiration se trouvant à l‘in-térieur (22) (vo

Page 9 - Aufbewahrung

 GarantieNous accordons 36 mois de garantie pour cet appareil. En cas d’utilisation commer-ciale et pour les appareils de rechange, la garantie

Page 10 - Technische Daten

 Dépistage des dysfonctionnement  L’appareil ne dé-marre pasIl n’est pas branché sur le réseauContrôle de la prise

Page 11 - Ersatzteile

 Indice  

Page 12 - Règles de sécurité

Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de li

Page 13

 per la loro sicurezza o abbiamo ricevuto istruzioni su come usare l’apparecchio.• Non lasciare mai incustodito un appa-recchio pronto al funzi

Page 14 - Volume de la livraison

  Le illustrazioni dell’apparecchia-tura si trovano sul lato apribile della confezione.Sommario  1 Carcassa del m

Page 15 - Aspiration de

  3. Inserire il ltro: - Filtro di espanso per l’aspira-zione a umido (15).- Filtro di stoffa (16) per l’aspirazione a secco - Sacchetto di c

Page 16 - Environnement

 Pulizia/manutenzione/conservazione Estrarre la spina. Pericolo di lesio-ni a causa di scosse elettriche. Prima di usarlo, controllare che l’a

Page 17 - Données techniques

 chi che ci siano stati inviati sufciente-mente imballati ed affrancati. in caso di reclami o di ricorso al servizio d’assistenza,

Page 18 - Pièces de rechange

 Ricerca di guasti  L’apparecchio non si avviaManca la tensione di alimen-tazioneControllare la presa di corrente,

Page 19 - Indicazioni di sicurezza

Inhoud

Page 20 - Descrizione del

en/of kennis gebruikt te worden; tenzij zij van een voor de veiligheid instaande persoon onder toezicht staan of tenzij zij van deze laatste instr

Page 21 - Montaggio

De bediening van de onderdelen staat hier-onder beschreven. U vindt de afbeeldingen van het apparaat op de uitklappagina.Overzicht 

Page 22 - Sofatura

kruisgleufschroeven. 3. Breng de lter aan: - Schuimstoflter om nat te zui-gen (15). - Stoflter (16) om droog te zuigen Papieren lte

Page 23 - Garanzia

18151 2 34567891011a11b12142013161719

Page 24 - Dati tecnici

 

Page 25 - Ricerca di guasti

nemen met ons servicecenter. Daar krijgt u dan meer informatie over de verdere afhan-deling van uw klacht.De afvalverwijdering van uw defecte inge

Page 26 - Veiligheidsaanwijzingen

Opsporing van fouten  Apparaat start nietNetspanning ontbreektStopcontact, kabel, leiding, stekker e

Page 27 - Functiebeschrijving

33 Original EG-Konformitäts-erklärungTraduction de la déclaration de conformité CE originaleTraduzione del-la dichiarazio-ne di conformi-tà CE origina

Page 29 - Reiniging/onderhoud/opslag

Explosionszeichnung • Vue éclatée Vista esplosa • Explosietekening informativ, informatif, informativo, informatief123465789121415131110

Page 30



Page 31 - Technische gegevens

2011-11-16_rev02_gsGrizzly Service-CenterTel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-M

Page 32 - Reserveonderdelen

IAN 69502 Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Stand der Informationen · Version des informations Vers

Page 33 - Oliver Christ

1515161721872324222210 1311a11b121227119136

Page 34

  Inhalt  

Page 35

  gels Wissen benutzt zu werden; es sei denn, sie werden durch eine für ihre Si-cherheit zuständige Person beaufsich-tigt oder erhalten von ihr

Page 36

  • Beachten Sie die Hinweise zur Reini-gung und Wartung des Gerätes.• Bewahren Sie das Gerät an einem tro-ckenen Ort und außerhalb der Reich

Page 37 - Grizzly Service-Center

  Zusammenbau Ziehen Sie den Netzstecker. Es besteht Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag. 1. Schrauben Sie den Tragegriff (2) mit de

Page 38

  öffnung muss den Steg am Einsaug-stutzen vollständig umschließen. BlasenZum Blasen stecken Sie den Saug-schlauch (13) auf den Anschluss (10)

Comments to this Manuals

No comments