Parkside PNTS 1400 D1 User Manual

Browse online or download User Manual for Vacuums Parkside PNTS 1400 D1. Parkside PNTS 1400 D1 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
A SPIRAPOLVERE-LIQUIDI /
ASPIRADOR DE LÍQUIDOS / PÓ PNTS 1400 D1
ASPIRADOR DE LÍQUIDOS / PÓ
Tradução do manual de instruções original
ASPIRAPOLVERE-LIQUIDI
Traduzione delle istruzioni d’uso originali
NASS- UND TROCKENSAUGER
Originalbetriebsanleitung
WET AND DRY VACUUM CLEANER
Translation of original operation manual
IAN 100131
100131_par_Nass-Trockensauger_cover_IT_PT.indd 2 11.06.14 16:20
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - IAN 100131

A SPIRAPOLVERE-LIQUIDI / ASPIRADOR DE LÍQUIDOS / PÓ PNTS 1400 D1 ASPIRADOR DE LÍQUIDOS / PÓ Tradução do manual de instruções original AS

Page 2

10IT MT3. Svuotare il contenitore di acciaio inox subito dopo l’aspirazione, poiché non è stato concepito per la conservazione di liquidi (vedere “Pu

Page 3

11IT MTConservazione 1. Ribaltare l’impugnatura (4) verso l’alto. 2. Avvolgere il cavo elettrico (5) attorno all’impugnatura (4). 3. Avvolgere il

Page 4 - Introduzione

12IT MTRicerca di guastiGuasto Possibile causa SoluzioneL’apparecchio non si avviaManca la tensione di alimen-tazioneControllare la presa di corrente,

Page 5 - Descrizione generale

13IT MTPezzi di ricambio/accessoriÈ possibile ordinare pezzi di ricambio e accessori all’indirizzo www.grizzly-service.euSe non si dispone di una conn

Page 6 - Indicazioni di sicurezza

14IT MTGaranziaGentile cliente,Su questo apparecchio Le viene concessa una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. In caso di difetti di

Page 7 - Norme generali di sicurezza

15IT MTsullo svolgimento del Suo reclamo.• Un prodotto rilevato come difettoso può essere inviato con porto franco all’indirizzo di assistenza comuni

Page 8 - Montaggio

16PTÍndiceIntrodução ...16Utilização ... 17Descrição Geral ...17P

Page 9

17PTGuarde bem o manual e, se transmitir o artigo a terceiros, entregue também todos os respetivos documentos. UtilizaçãoEste aparelho destina-se à ut

Page 10 - Pulizia/manutenzione

18PTEsquema de descrição técnica Chassis 1 Pega da armação 2 2 traves da pega de armação 3 Caixa do motor 4 Pega de transporte 5 Cabo de a

Page 11 - Smaltimento/tutela

19PTMedidas de segurança gerais Atenção! Ao utilizar as aparelhos eléctricos, ter em atenção as medi-das de segurança fundamentais in-dicadas a segui

Page 12 - Ricerca di guasti

IT / MT Traduzione delle istruzioni d’uso originali Pagina 4PT Tradução do manual de instruções original Página 16GB / MT Translation of or

Page 13 - Pezzi di ricambio/accessori

20PTestão colocados na posição correcta. • Nunca ponha a máquina a trabalhar sem os ltros. O aparelho poderá car danicado. • Utilize somente peç

Page 14 - Garanzia

21PTPara ligar:Interruptor liga/desliga (ver6) na posição „I“.Para desligar:Interruptor liga/desliga (ver6) Na posição „0“. Aspiração a seco O ltro

Page 15 - Service-Center

22PT3. Esvazie o recipiente em aço inoxidável imediatamente após a aspiração, visto que não é construído para armazenar líquidos (ver “Limpeza/manute

Page 16 - Introdução

23PTConservação 1. Dobre a pega de transporte (4) para cima. 2. Enrole o cabo de ligação à rede (5) à volta da pega de transporte (4). 3. Enrole

Page 17 - Descrição Geral

24PTPeças sobressalentes/AcessóriosPode obter as peças de reposição e os acessórios em www.grizzly-service.euCaso não tenha internet entre em contact

Page 18 - Medidas de segurança

25PTResolução de ProblemasProblema Causapossível ResoluçãodoproblemaO aparelho não arrancaNão há tensão de redeExaminar a tomada, o cabo, a linha,

Page 19 - Medidas de segurança gerais

26PTGarantiaPrezada cliente, prezado cliente,Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar a partir da data da compra.Em caso de deciências veri

Page 20 - Operação

27PT• Mantenha à mão o talão de com-pra e o número de identicação (IAN100131), como comprovativo da compra.• Pode consultar o número do artigo na

Page 21

28GB MTContentsIntroduction ...28Application ...29General description ...29D

Page 22 - Limpeza/Manutenção

29MTGBApplicationThe appliance is intended for domestic wet and dry vacuuming in, for example, the house, work room, car or garage. This equipment is

Page 23 - Protecção ambiental

1 32 4 5 61011121314151625261720191821222324789

Page 24 - Adicionalmente disponível:

30GB MTOverview Housing 1 Bow handle 2 Bow handle tie bars 3 Motor housing 4 Carry handle 5 Mains lead 6 On/off switch 7 Vent holes 8

Page 25 - Resolução de Problemas

31MTGBGeneral notes on safety Caution! When using electrical ma-chines, observe the following basic safety measures for the prevention of electric s

Page 26 - Garantia

32GB MT• Observe the instructions for cleaning and maintenance of the machine.• Store the appliance in a dry place and out of reach of children. Ass

Page 27 - Importador

33MTGBVacuuming with the paper lter bag: To avoid the uted lter becoming clogged, we recommend the addi-tional use of a paper lter bag.1. Fit th

Page 28 - Introduction

34GB MTCleaning/Maintenance Pull out the mains plug. Danger of electric shock. Always check the appliance before use for any obvious faults such as

Page 29 - General description

35MTGBSpare Parts/AccessoriesSpare parts and accessories can be obtained at www.grizzly-service.euIf you do not have internet access, please contact

Page 30 - Safety information

36GB MTTrouble shootingProblem Possiblecause FaultcorrectionDevice does not startMains voltage is not presentCheck plug socket, cable, line, plug an

Page 31 - General notes on safety

37MTGBGuaranteeDear Customer,This equipment is provided with a 3-year guarantee from the date of purchase.In case of defects, you have statutory right

Page 32 - Operation

38GB MTtive can be sent postage paid to the service address communicated to you, with the proof of purchase (receipt) and specication of what constit

Page 33

39DE AT CHInhaltEinleitung ...39Bestimmungsgemäße Verwendung ...40Allgemeine Beschreibung .

Page 34 - Disposal/Environmental

4IT MTIndiceIntroduzione ...4Utilizzo ...5Descrizione generale ...5

Page 35 - Spare Parts/Accessories

40DE AT CHBestimmungsgemäße VerwendungDas Gerät ist zum Nass- und Trockensau-gen im häuslichen Bereich wie z.B. im Haushalt, im Hobbyraum, im Auto ode

Page 36 - Trouble shooting

41DE AT CHÜbersicht Gehäuse 1 Bügelgriff 2 2 Bügelgriff-Holme 3 Motorkopf 4 Tragegriff 5 Netzanschlussleitung 6 Ein-/Ausschalter 7 Lüftungsöf

Page 37 - Guarantee

42DE AT CHAllgemeine Sicherheitshinweise Achtung! Beim Gebrauch von Elek-trogeräten sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Brand

Page 38 - Importer

43DE AT CH• Arbeiten Sie nicht ohne Filter. Das Ge-rät könnte beschädigt werden.• Benutzen Sie nur Ersatz- und Zubehör-teile (siehe „Ersatzteile/Zub

Page 39 - Einleitung

44DE AT CH Trockensaugen Bei Lieferung des Gerätes ist der Fal-tenlter (23) bereits montiert.Saugen mit dem Faltenlter:1. Zum Trockensaugen setzen

Page 40 - Beschreibung

45DE AT CHwird unterbrochen. Schalten Sie das Gerät ab und entleeren Sie den Edelstahlbehälter (siehe „Reinigung/Wartung“). Schalten Sie das Gerät b

Page 41 - Sicherheitshinweise

46DE AT CHEntsorgung/UmweltschutzFühren Sie Gerät, Zubehör und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu. Elektrogeräte gehören nicht in d

Page 42 - DE AT CH

47DE AT CHErsatzteile/ZubehörErsatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.euSollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitt

Page 43 - Bedienung

48DE AT CHGarantieSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga-rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses

Page 44

49DE AT CHServiceabteilung telefonischoder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In-formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation.• Ein als defe

Page 45 - Aufbewahrung

5IT MTUtilizzoL’apparecchio è stato sviluppato per la pulizia ad umido e a secco nel campo do-mestico come p. es. in casa. nella stanza degli hobby, i

Page 46 - Fehlersuche

50Traduzione della di-chiarazione di confor-mità CE originaleTradução do original da Declaração de conformidade CECon la presente dichiariamo che l‘

Page 47 - Ersatzteile/Zubehör

51GBMTTranslation of the original EC declaration of conformityWe hereby conrm that the PNTS 1400 D1series wetanddryvacuumcleanerSerial no. 20

Page 48 - Garantie

52Original EG-KonformitätserklärungHiermit bestätigen wir, dass derNass-undTrockensauger BaureihePNTS1400D1Seriennummer 201406000001 - 20140810

Page 49 - Importeur

532014-08-01_rev02_gsDisegno esploso • Vista en corte Explosionszeichnung • Exploded Drawinginformativo, informativ, informativePNTS 1400 D132 32 22

Page 50 - Encarregado de documentação)

2431519141111a111423222541651719192613892727333891192018171725212611a29

Page 52

GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information

Page 53 - PNTS 1400 D1

6IT MTSommario Stazione dell’apparecchio 1 Impugnatura a staffa 2 2 manici dell’impugnatura a staffa 3 Carcassa del motore 4 Maniglia per i

Page 54

7IT MTNorme generali di sicurezza Attenzione! Durante l’uso di utensili elettrici osservarle seguenti misure di sicurezza di base ai ni della protez

Page 55

8IT MTgli accessori raccomandati e forniti dal nostro centro assistenza clienti (vedi “Pezzi di ricambio/accessori”). L’im-piego di pezzi estranei con

Page 56

9IT MT Pulizia a secco Alla consegna dell’apparecchio, il ltro pieghettato (23) è già mon-tato.Aspirazione con ltro pieghettato:1. Per l‘aspirazi

Related models: PNTS 1400 C1

Comments to this Manuals

No comments