Parkside PHS 160 A1 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Grinding machines Parkside PHS 160 A1. Parkside PHS 160 A1 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 51
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
LIJADORA DE MANO /
SMERIGLIATRICE PHS 160 A1
HANDSCHLEIFER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
SMERIGLIA TRICE
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d’uso originali
DETAIL SANDER
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
LIJADORA DE MANO
Instrucciones de utilización y de seguridad
Traducción del manual de instrucciones original
5
LIXADORA
Instruções de utilização e de segurança
Tradução do manual de instruções original
66762_par_Handschleifer_cover_LB5.indd 2 03.06.11 17:50
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 50 51

Summary of Contents

Page 1 - SMERIGLIATRICE PHS 160 A1

LIJADORA DE MANO / SMERIGLIATRICE PHS 160 A1 HANDSCHLEIFER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung SMERIGLIA TRICE Indi

Page 2

9 ESUna herramienta eléctrica que no se puede encender o apagar es un peligro y debe repararse. c) Retire la clavija del enchufe antes de realizar

Page 3

10 ESJ El aparato debe mantenerse siempre limpio, seco y libre de aceite o grasas lubricantes.Q Puesta en funcionamiento ¡PRECAUCIÓN! Antes de con

Page 4

11 ESPuesta en funcionamiento / Mantenimiento y limpieza / Asistencia / GarantíaQ Girar la placa de lijar¡ADVERTENCIA! Antes de efectuar trabajos

Page 5

12 ESGarantía / Eliminación / Declaración de conformidad / FabricantePor el mero hecho de hacer uso de la garantía no implica la prolongación del p

Page 6

13 IT/MTIndiceIntroduzioneUtilizzo secondo la destinazione d‘uso ... Pagina 14Equi

Page 7 - Introducción

14 IT/MTIntroduzioneSmerigliatrice PHS 160 A1Q Introduzione Prima della messa in servizio dell’appa-recchio prendere dimestichezza con le sue funzi

Page 8

15 IT/MT1 Riduttore per aspirazione esterna1 Manuale d’usoQ Dati tecniciAssorbimento nominale: 160 WTensione nominale: 230 V~ 50 HzN° di giri nomi

Page 9 - Manejo y uso cuidadoso de

16 IT/MTb) Evitare il contatto del corpo con superfici messe a terra, quali ad esempio quelle di tubi, caloriferi, cucine economiche e frigoriferi.

Page 10 - Indicaciones de seguridad

17 IT/MTelettrico che non si può più accendere e spe-gnere rappresenta un pericolo, e deve essere riparato. c) Estrarre la spina dalla presa elettric

Page 11

18 IT/MTti diversi rispetto a quelli suggeriti nelle istruzioni d’uso o di accessori differenti può rappresentare per l’utilizzatore un pericolo di le

Page 12 - Garantía

LIJADORA DE MANO / SMERIGLIATRICE PHS 160 A1ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicur

Page 13 - IAN 66762

19 IT/MTApplicazione:j E‘ possibile applicare il foglio abrasivo alla piastra di molatura per mezzo di una chiusura con velcro 7.Rimozione:j Sempl

Page 14 - 13 IT/MT

20 IT/MTLa garanzia vale solo per i difetti di materiale o fabbricazione, non per i danni da trasporto, parti soggette a usura o danni a parti fragil

Page 15 - Introduzione

21 IT/MTQ Dichiarazione di conformità / Fabbricante Noi, Kompernaß GmbH, responsabile per la docu-mentazione: sig. Semi Uguzlu, Burgstr. 21, D-44867

Page 16 - 15 IT/MT

22 66762_par_Handschleifer_content_LB5.indd 22 03.06.11 18:25

Page 17 - Utilizzo attento

23 PTÍndiceIntroduçãoUtilização correcta...Página

Page 18 - Indicazioni di sicurezza

24 PTIntroduçãoLixadora PHS 160 A1Q Introdução Antes da primeira utilização, familiarize-se com as funções do aparelho e informese acerca do manus

Page 19

25 PTIntrodução / Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas1 Redutor para aspiração externa1 Instruções de utilizaçãoQ Dados técnicos

Page 20

26 PTIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricase as respectivas tomadas reduzem o risco de choque eléctrico.b) Evite o contacto físi

Page 21 - Smaltimento

27 PTIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasferramenta eléctrica adequada à respectiva área de trabalho. b) Não utilize ferramenta

Page 22 - Fabbricante

28 PTIndicações de segurança gerais para … / Colocação em funcionamentoacessórios originais. A utilização de peças ou acessórios diferentes dos recom

Page 23

a bC D1 2456782345° 45° 45° 45° 45° 45° 45° 45°66762_par_Handschleifer_cover_LB5.indd

Page 24

29 PTColocação em … / Manutenção e limpeza / Assistência técnica / GarantiaIndicações de segurança gerais para … / Colocação em funcionamentoColo

Page 25 - Introdução

30 PTGarantia / EliminaçãoA garantia abrange apenas defeitos de material ou de fabrico, não incluindo danos provocados pelo transporte, peças de desg

Page 26

31 PTDeclaração de conformidade / FabricanteQ Declaração de conformidade / Fabricante Nós, a sociedade Kompernaß GmbH, responsável de documentos

Page 27 - Manuseamento e utilização

32 66762_par_Handschleifer_content_LB5.indd 32 03.06.11 18:25

Page 28 - Indicações de segurança

33 GB/MTTable of contentsIntroductionProper use ...

Page 29

34 GB/MTIntroductionIntroduction / General safety advice for electrical power toolsDetail sander PHS 160 A1Q Introduction Please make sure you fam

Page 30 - Garantia

35 GB/MTQ Technical informationNom. power input: 160 WNominal voltage: 230 V~ 50 HzNominal speed: n0 13000 min-1Nom. oscillation speed: n0 2600

Page 31 - Eliminação

36 GB/MTThere is an increased risk of electric shock if your body is earthed.c) Keep the device away from rain or moisture. Water entering an electr

Page 32

37 GB/MTand advice. Electrical power tools are dan-gerous when they are used by inexperienced people. e) Look after the device carefully. Check that

Page 33

38 GB/MTQ Vacuum dust extractionWARNING! DANGER OF FIRE! There is the danger of fire when working with electrical devices that have a dust box or can

Page 34 - Table of contents

66762_par_Handschleifer_cover_LB5.indd 5 03.06.11 17:50

Page 35 - Introduction

39 GB/MTQ Advice on usej Switch the device on before placing it against the workpiece.j Apply light sanding pressure only.j Advance the device a

Page 36 - 35 GB/MT

40 GB/MTWarranty / Disposal / Declaration of Conformity / ManufacturerMTService MaltaTel.: 80062230e-mail: [email protected] 66762Q Disposal

Page 37 - Careful handling and use

41 DE/AT/CHWarranty / Disposal / Declaration of Conformity / ManufacturerEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...

Page 38 - Preparing for use

42 DE/AT/CHEinleitungHandschleifer PHS 160 A1Q Einleitung Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb-nahme mit den Funktionen des Gerätes vertraut u

Page 39

43 DE/AT/CHQ Technische DatenNennaufnahme: 160 WNennspannung: 230 V~ 50 HzNenndrehzahl: n0 13000 min-1Nennschwingzahl: n0 26000 min-1Schleifplat

Page 40 - Warranty

44 DE/AT/CHb) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge-erdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes R

Page 41 - Manufacturer

45 DE/AT/CHpassenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Sc

Page 42 - Inhaltsverzeichnis

46 DE/AT/CHDer Gebrauch anderer als in der Bedienungs-anleitung empfohlener Teile oder anderen Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten

Page 43 - Einleitung

47 DE/AT/CHAnbringen:j Sie können das Schleifblatt mittels Klettverschluss an der Schleifplatte 7 anbringen.Abziehen:j Ziehen Sie das Schleifblatt

Page 44 - 43 DE/AT/CH

48 DE/AT/CHDie Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fa-brikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigu

Page 45 - 3. Sicherheit von Personen

66762_par_Handschleifer_cover_LB5.indd 6 03.06.11 17:50

Page 46 - Sicherheitshinweise

49 DE/AT/CHQ Konformitätserklärung / Hersteller Wir, Kompernaß GmbH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Deut

Page 47 - Reduzierstück

IAN 66762 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Est

Page 48 - Garantie

5 ESÍndiceIntroducciónUso según las normas ... Página 6

Page 49 - Garantie / Entsorgung

6 ESIntroducciónLijadora de mano PHS 160 A1Q Introducción Familiarícese con el funcionamiento del dispositivo antes de ponerlo en marcha e infórme

Page 50 - Hersteller

7 ESIntroducción / Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasQ Datos técnicosAbsorción nominal de corriente: 160 WTensión nom

Page 51

8 ESde derivación a tierra. Los conectores sin modificar y las tomas adecuadas reducen el riesgo de descarga eléctrica.b) Evite el contacto físico co

Comments to this Manuals

No comments