Parkside PDEXS 150 A1 User Manual

Browse online or download User Manual for Grinding machines Parkside PDEXS 150 A1. Parkside PDEXS 150 A1 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 61
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
4
SZLIFIERKA MIMOŚRODOW A
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
PnEvMAtIčnI EKScEntRSKI bRuSILnIK
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
Prevod originalnega navodila za uporabo
vySOKOtLAKá ExcEntRIcKá bRuSKA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Překlad originálního provozního návodu
PnEuMAtIcKá ExcEntRIcKá bRúSKA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Preklad originálneho návodu na obsluhu
AIR SAnDER
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
SűRítEtt LEvEgőS ExcEntER cSISZOLó
Kezelési és biztonsági utalások
Az originál használati utasítás fordítása
DRucKLuFt-ExZEntERSchLEIFER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
Air SAnder PdeXS 150 A1
64578_par_Druckluft-Exzenterschleifer_cover_LB4.indd 2 27.06.11 11:49
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 60 61

Summary of Contents

Page 1 - Air SAnder PdeXS 150 A1

4 SZLIFIERKA MIMOŚRODOW A Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi PnEvMAtIčnI EKScEntRSKI bRuSIL

Page 2

10 GB Advice on use Wait until the device has come to a standstill before you put it down. Sanding surfaces Switch the air sander on and bring t

Page 3

11 GBThe warranty is void in the case of abusive and im-proper handling, use of force and internal tamper-ing not carried out by our authorized servic

Page 4

12 64578_par_Druckluft-Exzenterschleifer_content_LB4.indd 12 27.06.11 16:20

Page 5 - Table of contents

13 PLWstępUżycie zgodne z przeznaczeniem ...Strona 14Wyposaż

Page 6 - Introduction

14 PLWstępSzlifierka mimośrodowa PDEXS 150 A1 WstępPrzed pierwszym uruchomieniem należy zaznajomić się z funkcjami i prawidłowym sposobem obsługi sz

Page 7 - Introduction / Safety advice

15 PL Parametry techniczneMaks. ciśnienie robocze: 6,3 barówPobór powietrza: ok. 330 l / minŚrednica talerza szlifierskiego: 150 mmObroty: 10500 mi

Page 8 - Safety advice

16 PL Używać tylko smarów zalecanych przez producenta (olej pneumatyczny). Podczas pracy nie dotykać obracają-cych się części. Niebezpieczeństwo zr

Page 9 - Changing sanding sheets

17 PL Zadbać o to, aby żadne osoby nie znajdowały się w zasięgu wyrzucanych iskier. Usunąć palne materiały znajdujące się w pobliżu. Podczas szlifowa

Page 10

18 PLnie zawierającym skroplin, a maksymalne ciśnienie robocze na urządzeniu nie może przekraczać 6,3 barów. Uwaga: Aby regulacja sprężonego powietrz

Page 11 - Manufacturer

19 PL Przechowywać szlifierkę wyłącznie w suchych pomieszczeniach. Do czyszczenia elektronarzędzia należy uży-wać suchej szmatki, a w żadnym przypadk

Page 12

GB Operation and Safety Notes Page 5PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 13HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 21SI N

Page 13 - Spis zawartości

20 PLDeklaracja zgodności / Producent Deklaracja zgodności / Producent My, Kompernaß GmbH, osoba odpowiedzialna za dokumentację: pan Semi Uguzlu

Page 14 - Wyposażenie

21 HUTartalomjegyzékBevezetésRendeltetésszerű használat ... Ol

Page 15 - Wskazόwki

22 HUBevezetés / Biztonsági tudnivalókBevezetésSűrített levegős excenter csiszoló PDEXS 150 A1 BevezetésAz első üzembevétel előtt ismerkedjen meg a

Page 16 - Wskazόwki bezpieczeństwa

23 HUViseljen hallásvédőt!Rezgésemissziós érték 6,8 m / s2 Bizonytalanság K 1,5 m / s2A mért érték az EN 28662-1; EN ISO 8662-8-nek megfelelően m

Page 17

24 HU Foganatosítson olyan intézkedéseket, hogy más személyeket ne zavarjon (por képződése). Ne távolítson el a készülékről típustáblákat - azok a

Page 18 - Czyszczenie

25 HU Az üzembevétel előtt A csiszoló lap kiválasztásaLehordás és felület:A lehordási teljesítményt és a felület minőségét a csiszolólap szemcsézete

Page 19 - Utylizacja

26 HUA sűrített levegős excenter csiszológép bekapcsolása: Nyomja a kezelőkart 1 teljesen le (lásd a C ábrát). Állítsa be a sebességszabályzóval

Page 20 - Producent

27 HU GaranciaA készülékre 3 év garanciát adunk a vá-sárlás dátumától számítva. A készüléket gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen

Page 21 - Tartalomjegyzék

28 HUKonformitásnyilatkozat / Gyártó Konformitásnyilatkozat / Gyártó Mi, a Kompernaß GmbH, dokumentációkért felelős: Herr Semi Uguzlu, Burgstr. 21

Page 22 - Műszaki adatok

29 SIUvodNamen uporabe ... Stran 30Oprema ..

Page 23 - Biztonsági tudnivalók

CBA921311108751092364D64578_par_Druckluft-Exzenterschleifer_cover_LB4.indd 4 27.06.11 11:49

Page 24

30 SIUvodPnevmatični ekscentrski brusilnik PDEXS 150 A1 UvodPred prvim začetkom uporabe se obve-zno seznanite s funkcijami pnevmatskega ekscentrične

Page 25

31 SIŠtevilo vrtljajev: 10500 min-1Delovni hod: 5 mmRaven zvočnega tlaka: 89 dB(A)Raven hrupa: 100 dB(A)Negotovost K: 2,5 dBNosite zaščitne g

Page 26 - Tisztítás

32 SI Skrbite za to, da se pršilo prestreza, tako da se ga lahko okolju prijazno zavrže. Ploščic z oznako tipa ne odstranite – so varno-stno releva

Page 27 - Garancia / Mentesítés

33 SI Pred začetkom obratovanja Izbira brusilnega listaOdstranjevanje in površina:Zmogljivost odstranjevanja in dosežena površina sta odvisni od jak

Page 28 - Konformitásnyilatkozat /

34 SIVklop pnevmatskega ekscentričnega brusilnika: Ročico za upravljanje 1 pritisnite popolnoma navzdol (glejte sl. C). Nastavite hitrost na regul

Page 29

35 SIzagotovljeno brezplačno pošiljanje vašega izdelka.Garancija velja le za napake pri materialu ali izde-lavi, ne pa tudi za poškodbe pri transport

Page 30

36 SIGarancijski list1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernaß GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibn

Page 31 - Uvod / Varnostna navodila

37 CZÚvodPoužití ke stanovenému účelu...Strana 38Vybavení ...

Page 32 - Varnostna navodila

38 CZÚvodVysokotlaká excentrická bruska PDEXS 150 A1 ÚvodPřed prvním uvedením do provozu se se-znamte s funkcemi pneumatické excent-rické brusky a

Page 33

39 CZÚvod / Bezpečnostní pokynyø brusného talíře: 150 mmPočet otáček: 10500 min-1Pracovní zdvih: 5 mmHladina akustického tlaku: 89 dB(A)Hladina

Page 34

64578_par_Druckluft-Exzenterschleifer_cover_LB4.indd 5 27.06.11 11:49

Page 35 - Izdelovalec

40 CZBezpečnostní pokynypřepravou odpojte zařízení od zdroje stlače-ného vzduchu. Učiňte opatření, aby nebyly obtěžo-vány jiné osoby (vývoj prachu).

Page 36 - Garancijski list

41 CZPřed uvedením do provozu / Uvedení do provozu Před uvedením do provozu Volba brusného listuÚběr a povrch:Úběr a jakost povrchu jsou určeny tlou

Page 37 - Seznam obsahu

42 CZPracovní pokyny / Čištění / Servis / Záruka Pracovní pokyny Před odložením zařízení počkejte, až se zařízení dostane do klidového stavu.

Page 38

43 CZZáruka / Zlikvidování / Prohlášení o shodnosti / VýrobceZáruční doba se zárukou neprodlouží. Toto platí také pro náhradní díly a opravené součá

Page 39 - Úvod / Bezpečnostní pokyny

44 64578_par_Druckluft-Exzenterschleifer_content_LB4.indd 44 27.06.11 16:20

Page 40 - Bezpečnostní pokyny

45 SKÚvodPoužívanie podľa určenia ...Strana 46Príslušenstvo .

Page 41 - Odsávání prachu / třísek

46 SKÚvodPneumatická excentrická brúska PDEXS 150 A1 ÚvodPred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte s funkciami pneumatickej ex-centrickej brúsky

Page 42

47 SKÚvod / Bezpečnostné upozorneniaNoste ochranu sluchu!Emisná hodnota kmitania 6,8 m / s2 Odchýlka K 1,5 m / s2Nameraná hodnota v súlade s EN

Page 43 - Výrobce

48 SKBezpečnostné upozornenia Prijmite opatrenia proti obmedzovaiu iných osôb (tvorba prachu). Neodstraňujte typové štítky - sú to súčasti ná-radia

Page 44

49 SKPred uvedením do prevádzky / Uvedenie do prevádzky Pred uvedením do prevádzky Voľba brúsneho listuÚber a povrch:Úber a kvalitu povrchu určuje h

Page 45 - Zoznam obsahu

5 GBTable of contentsIntroductionProper use ...

Page 46 - Príslušenstvo

50 SKUvedenie do prevádzky / Pracovné pokyny / Čistenie / Servis / Záruśná lehota Upozornenie: Najskôr odpojte hadicu od zdroja stlačeného vzduc

Page 47 - Bezpečnostné upozornenia

51 SKZáruśná lehota / Likvidácia / Vyhlásenie o zhode / Vyhlásenie výrobcuZáruka prestáva platiť pri zaobchádzaní nezodpo-vedajúcom účelu, pri nep

Page 48

52 64578_par_Druckluft-Exzenterschleifer_content_LB4.indd 52 27.06.11 16:20

Page 49

53 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...

Page 50

54 DE/AT/CHEinleitungDruckluft-Exzenterschleifer PDEXS 150 A1 EinleitungMachen Sie sich vor der ersten Inbetrieb-nahme mit den Funktionen des Druck

Page 51 - Vyhlásenie výrobcu

55 DE/AT/CHDrehzahl: 10500 min-1Arbeitshub: 5 mmSchalldruckpegel: 89 dB(A)Schallleistungspegel: 100 dB(A)Unsicherheit K: 2,5 dBGehörschutz trage

Page 52

56 DE/AT/CH Berühren Sie während des Betriebs nie die rotierenden Teile. Andernfalls besteht Verletzungsgefahr! RÜCKSTOSSKRÄFTE! Bei hohen Arbei

Page 53 - Inhaltsverzeichnis

57 DE/AT/CH Lassen Sie das ausgeschaltete Gerät zum Stillstand kommen, bevor Sie es ablegen. Originalzubehör / -zusatzgeräte Benutzen Sie nur Zubeh

Page 54 - Einleitung

58 DE/AT/CH Ein- und ausschaltenHinweis: Schalten Sie den Druckluft-Exzenter-schleifer immer vor Materialkontakt ein und führen Sie das Gerät erst d

Page 55 - Sicherheitshinweise

59 DE/AT/CH GarantieSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga-rantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenh

Page 56

6 GBIntroductionAir Sander PDEXS 150 A1 IntroductionPlease make sure you familiarise your-self fully with the way the air sander works before you u

Page 57

60 DE/AT/CH Konformitätserklärung / Hersteller Wir, Kompernaß GmbH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Deut

Page 58

IAN 64578 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Last Information Update · Stan informacji Információk állása ·

Page 59 - Garantie / Entsorgung

7 GBSpeed: 10500 min-1Sanding stroke: 5 mmSound pressure level: 89 dB(A)Sound power level: 100 dB(A)Uncertainty K: 2.5 dBWear ear protection!Vi

Page 60 - Hersteller

8 GB DANGER OF INJURY! Disconnect the device from the compressed air source before carrying out any repairs or maintenance of the device or moving i

Page 61

9 GB Before use Selecting the Grinding DiscMetal Removal and Surface:The rate of metal removal and the surface quality are determined by the grain s

Comments to this Manuals

No comments