Parkside PSFS 250 A1 User Manual Page 9

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 33
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 8
9 FR
Avertissements de sécurité généraux pour l’outil … / Consignes de … / Consignes de sécurité complémentaires … / Utilisation
coupantes tranchantes sont moins susceptibles
de bloquer et sont plus faciles à contrôler.
g) Utiliser l’outil, les accessoires et les
lames
etc., conformément à ces instructions,
en tenant compte des conditions de
travail et du travail à réaliser. L’utilisation
de l’outil pour des opérations différentes de
celles
prévues pourrait donner lieu à des situations
dangereuses.
5. Maintenance et entretien
a) F
aire entretenir l’outil par un réparateu
r
qualifié utilisant uniquement des pièces
de rechange identiques. Cela assurera
que
la sécurité de l’outil est maintenue.
Consignes de sécurité
complémentaires pour le
ponçage et le polissage
POUSSIÈRES TOXIQUES! Le travail avec
des poussières nocives / toxiques représente un
risque pour la santé pour le personnel opéra-
teur ou les personnes se trouvant à proximité.
Évitez de poncer des peintures contenant du
plomb ou autres matériaux toxiques.
N’usinez pas des matériaux à base d’amiante.
L’amiante est considérée cancérigène.
Portez des lunettes de protection et un masque
anti-poussières!
Consignes de sécurité
complémentaires pour
le fraisage en surface
Ne tenez l’outil que sur des surfaces
isolées étant donné que la fraiseuse
est susceptible d’atteindre le cordon
d’alimentation de l’appareil. Le contact
avec une ligne conductrice de courant peut
aussi mettre sous tension des pièces métalliques
de l’appareil et entraîner une électrocution.
Utilisez uniquement des fraises de diamètre de
tige correct, adaptées à la vitesse de rotation
de l´appareil électrique.
Fixez et sécurisez la pièce à l’aide de
serre-joint ou d’une quelconque autre
manière sur un support stable. Si vous
ne maintenez la pièce qu’avec la main ou
contre votre corps, elle reste instable ce qui
peut entraîner une perte de contrôle.
Utilisation
N’utilisez jamais l’appareil pour un usage autre que
celui prévu et utilisez-le uniquement avec les pièces /
accessoires d’origine. L’usage de composants ou
accessoires autres que ceux recommandés peut
induire un risque de blessures pour l’utilisateur. Uti-
lisez uniquement le câble de rallonge non endom-
magé et complètement déroulé ayant une intensité
d’au moins 5 A.
AVERTISSEMENT: n’utilisez pas cet outil pour la
fabrication de découpes à proximité des installations
ou des ouvertures dotées de câbles électriques
conducteurs ou dans des murs derrière lesquels
peuvent se trouver des câbles électriques. L’embout
pourrait conduire l’électricité dans l’outil, ce qui
implique un risque d’électrocution pour l’utilisateur.
Déclenchez le coupe-fusible ou retirez le fusible
pour couper le circuit concerné de toute tension.
Attention: tenez toujours l’outil au niveau du boî-
tier en plastique et portez toujours des lunettes de
protection lors des travaux avec l’outil.
Mise en MARCHE / ARRÊT
(voir ill. A)
Mise en marche :
Appuyez sur le commutateur MARCHE /
ARRÊT
4
.
Arrêt:
Lâchez le commutateur MARCHE / ARRÊT
4
.
Page view 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 32 33

Comments to this Manuals

No comments