Parkside PFR 30 A1 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Vacuums Parkside PFR 30 A1. Parkside PFR 30 A1 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 34
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FLÄCHENREINIGER PFR 30 A1
FLÄCHENREINIGER
Originalbetriebsanleitung
ACCESSOIRE DE NETTOYAGE
HAUTE PRESSION
Traduction du mode d‘emploi d‘origine
SURFACE CLEANER
Translation of original operation manual
ACCESSORIO LA VAPAVIMENTI
DA ESTERNI
Traduzione delle istruzioni d’uso originali
REINIGER VOOR OPPERVLAKKEN
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
IAN 78965
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 33 34

Summary of Contents

Page 1 - IAN 78965

FLÄCHENREINIGER PFR 30 A1 FLÄCHENREINIGER Originalbetriebsanleitung ACCESSOIRE DE NETTOYAGE HAUTE PRESSION Traduction du mode d‘emploi d

Page 2

10CHFRFins d’utilisationUtilisez cet appareil de nettoyage pour ter-rasse exclusivement pour un usage privé :• pour nettoyer le sol et les surfaces m

Page 3

11CHFR Symbole d’interdiction (l’interdiction est précisée à la place des guille-mets) et indications relatives à la prévention de dommages. Symbole

Page 4 - 

12CHFR• Ne dirigez le rayon sur vous-même ou d’autres personnes pour nettoyer des habits ou des chaussures.• N’utilisez pas l’appareil, si d’autres

Page 5 - Sicherheitshinweise

13CHFRNettoyage et MaintenanceNettoyage • Nettoyez l’app

Page 6 - Reinigung und Wartung

14CHFRLa durée de garantie n’est pas prolongée par la garantie. Ce point s’applique aussi aux

Page 7

15CHFRService RéparationsVous pouvez, contre paiement, faire exécuter par notre service, des réparations qui ne font pas partie de la garantie. Nous v

Page 8 - Reparatur-Service

16CHITUtilizzoUsare questo pulitore per terrazze esclusi-vamente in ambito privato:• per la pulizia di pavimenti e pareti con getto d’acqua ad alta p

Page 9 - Niederlassung

17CHITConsigli di sicurezza generali• L’apparecchio non è adatto all’uso da parte di persone (compresi bambini) con facoltà siche, sensoriali o ment

Page 10 - Description du

18CHIT• Smaltire il materiale di imballaggio secon-do le disposizioni.• Non usare l’apparecchio nelle vicinanze di liquidi o gas inammabili. La man

Page 11 - Consignes de sécurité

19CHIT Le apparecchiature non devono esse-Le apparecchiature non devono esse-re smaltite insieme ai riuti domestici. Consegnare l’apparecchiatura pr

Page 12 - Mise en service

DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite FR / CH Traduction du mode d‘emploi d‘origine Page IT / CH Traduzione delle istruzioni d’uso ori

Page 13 - Maintenance

20CHITPer garantire una rapida elaborazione del-la Sua pratica, La preghiamo di seguire le seguenti indicazioni:• per

Page 14

21NLGebruikGebruik deze terrassenreiniger uitsluitend voor het privéhuishouden:• Voor het reinigen van vloer- en wandop-pervlakken met hogedrukwaters

Page 15 - Service Réparations

22NL Aanduidingsteken met informatie over hoe u het apparaat beter kunt gebruiken.Algemene veiligheidsvoor-schriften• Dit apparaat dient niet om doo

Page 16 - Descrizione del

23NL• Breng de hogedrukstraal pas teweeg wanneer de terrassenreiniger zich op het reinigingsoppervlak bevindt.• Tref gepaste maatregelen om kinderen

Page 17 - Consigli di sicurezza

24NLOpslag• Bewaar de terrassenreiniger in een vorstbestendige ruimte.Berging en milieuBreng het apparaat, de toebehoren en de verpakking naar een ge

Page 18 - Conservazione

25NLvakkundig gebruik van het product dienen alle in de gebruiksaanwzing vermelde aanwzingen nauwgezet in acht genomen te worden. Gebruiksdoeleinden

Page 19 - Garanzia

26GBIntended useThis patio cleaner is intended for private use only:• for high-pressure water cleaning of oors and walls;• cleaning the object acco

Page 20

27GB Instruction symbols (the instruction can be explained at the place of the ex-clamation mark) with information on preventing damage. Help symbol

Page 21 - Inleiding

28GB• Do not operate the pressure washer when other people are in the immedi-ate vicinity, other than they are also wearing protective clothes.• Do

Page 22 - Veiligheidsvoorschriften

29GBStorage• Store the patio cleaner in a frost-free room.Waste Disposal and Environmental ProtectionBe environmentally friendly. Return the tool, ac

Page 24 - Garantie

30GB Service-CenterTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected] Service BranchPlease note that the fol

Page 25 - Serviceliaal

31Original CE KonformitätserklärungHiermitbestätigenwir,dassderFlächenreiniger Baureihe PFR 30 A1Seriennummer201211000001-201211132000abBa

Page 26 - Contents

32Traduzione della dichiarazione di conformità CE originaleConlapresentedichiariamochepulitore per terrazze serie di costruzione PFR 30 A1Numero

Page 27 - Notes on Safety

33Translation of the original EC declaration of conformityWeherebyconrmthatthePatio Cleaner Design Series PFR 30 A1SerialNumber201211000001

Page 28 - Cleaning and

GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Stand der Informationen · Version des informations · Versione dell

Page 29 - Guarantee

4CHATDEBestimmungsgemäße VerwendungVerwenden Sie diesen Flächenreiniger aus-schließlich für den Privathaushalt:• zum Reinigen von Boden-und Wandä-ch

Page 30 - Repair Service

5CHATDE Hinweiszeichen mit Informationen zum besseren Umgang mit dem Ge-rät.• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, d

Page 31 - Traduction de la déclaration

6CHATDE• Lösen Sie den Hochdruckstrahl erst aus, wenn sich der Flächenreiniger auf der Reinigungsäche bendet.• Ergreifen Sie geeignete Maßnahmen,

Page 32 - CE-conformiteitsverklaring

7CHATDEführen. Verwenden Sie nur Origi-nalteile. Es besteht Verletzungsge-fahr.Lagerung• Bewahren Sie den Flächenreiniger in einem frostsicheren Raum

Page 33 - DocumentationRepresentative

8CHATDEDiese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder nicht gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Prod

Page 34

9CHATDE Service-CenterTel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)E-Mail: [email protected]

Comments to this Manuals

No comments