ELECTRIC PLANER PEH 30 A1 STRUG ELEKTRY CZNY Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ELEKTRIČNI
10 GB Never use the device for a purpose for which it was not intended or with non-original parts / accessories. Hold the device securely when w
11 GBQ The planing process CAUTION! DANGER OF KICKBACK! Always switch on the device before placing it against the workpiece. Set the required cut
12 GBQ Replacing a drive belt (see Figs. F + G) DANGER OF INJURY!Before you carry out any work on the device always pull the mains plug out of the
13 GBQ Disposal The packaging is wholly composed of environmentally-friendly materials that can be disposed of at a local recycling centre. Do not
14 Spis zawartości
15 PLSpis zawartościWstępUżytkowanie zgodne z przeznaczeniem ... Strona 16Wyposażenie
16 PLWstęp / Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędziWstępStrug elektryczny PEH 30 A1Q Wstęp Przed pierwszym uruchomieniem należy zapozn
17 PLWstęp / Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi19 Śruby mocujące noży strugarskich 20 Noże strugarskie 21 Boczna osłona wałka nożo
18 PLOgólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędziOgólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzib) Nie pracuj przy użyciu urzą-dzenia
19 PLOgólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzichwili utrzymuj równowagę. Dzięki temu będziesz mógł lepiej kontrolować urządzenie, zwłaszcza
ELECTRIC PLANER PEH 30 A1GB Operation and Safety Notes Page 5PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 15HU Kezelési és biztonság
20 PLUruchomienieOgólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi / Uruchomienie Nie należy nigdy strugać na przedmio-tach metalowych. W ten spo
21 PLUruchomienieQ Wyciąg wiórów / pyłów (patrz rys. A) NIEBEZPIECZEŃSTWO POWSTANIA OBRAŻEŃ! Zawsze wyciągać wtyczkę kabla zasilającego z gniazdk
22 PLSerwis / Gwarancja / UtylizacjaUruchomienie / Konserwacja i czyszczenie Ustawić żądaną głębokość wręgu za pomocą ogranicznika głębokości wrę
23 PLSerwis / Gwarancja / UtylizacjaQ Serwis Urządzenie oddawać do naprawy tylko wykwalifikowane-mu personelowi fachowemu i tylko z użyciem oryginal
24 PLTartalomjegyzékDeklaracja zgodności / ProducentQ Deklaracja zgodności / Producent My, Kompernaß GmbH, osoba odpowiedzialna za dokumentację:
25 HUTartalomjegyzékBevezetésRendeltetésszerű használat ...Olda
26 HUBevezetés Bevezetés / Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalókElektromos gyalu PEH 30 A1Q Bevezetés Az első üzembevéte
27 HUBevezetés Bevezetés / Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalókQ A szállítmány tartalma1 Elektromos gyalu PEH 30 A11 Pár
28 HUElektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalókElektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók2. Elektromos
29 HUElektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalókElektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók4. Az elektr
111 12 313 14 2 35789B9 164A15105 565
30 HUÜzembevételElektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági… / Üzembevételléket egy külső porelszívó berende-zéshez. Ne használja az el
31 HUÜzembevételElektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági… / ÜzembevételCsatlakoztatás: Esetleg dugja a redukáló darabot 15 szorosan a
32 HUGarancia / Mentesítés / Konformitásnyilatkozat / GyártóÜzembevétel / Karbantartás és tisztítás / Szerviz / GaranciaA beigazítás akkor szüksége
33 HUGarancia / Mentesítés / Konformitásnyilatkozat / GyártóÜzembevétel / Karbantartás és tisztítás / Szerviz / Garanciaolyan beavatkozások esetén,
34 Kazalo
35 SIKazaloUvodNamen uporabe ...Stran 36Oprema
36 SIUvod / Splošna varnostna navodila za električno orodjeUvodElektrični skobelj PEH 30 A1Q Uvod Pred prvim začetkom obratovanja se ob-vezno sezna
37 SIUvod / Splošna varnostna navodila za električno orodjeQ Obseg dobave1 električni skobelj PEH 30 A11 paralelni omejevalnik1 omejevalnik globine
38 SISplošna varnostna navodila za električno orodje2. Električna varnosta) Priključni vtič mora ustrezati električni vtičnici. Vtiča v nobenem prim
39 SISplošna varnostna navodila za električno orodjec) Preden izvajate nastavitve na napra-vi, zamenjujete dele opreme ali na-pravo date iz rok, izv
CHJ6D92617E9221817 2119IG2324 25F54234 5°205
40 SIZačetek uporabeSplošna varnostna navodila za električno orodje / Začetek uporabe Uporabljajte samo ostra rezila. Materialov ali površin, ki
41 SIZačetek uporabePri delovnem postopku se parkirno coklo 16 obrne navzgor in tako sprosti zadnji del podnožja obliča 9.Q Postopek oblanja POZOR!
42 SIOdstranjevanje / Izjava o skladnosti / IzdelovalecZačetek uporabe / Vzdrževanje in čiščenje / Servis / Garancija3. Rezilo 20 s strani pot
43 SIOdstranjevanje / Izjava o skladnosti / IzdelovalecQ Odstranjevanje Embalaža sestoji iz naravi prijaznih ma-terialov, ki jih lahko odvržete v l
44 SIGarancijski list Seznam obsahu1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernaß GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni up
45 CZGarancijski list Seznam obsahuÚvodPoužití ke stanovenému účelu ...
46 CZÚvod / Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástrojeÚvodElektrický hoblík PEH 30 A1Q Úvod Před prvním uvedením do provozu se laskavě b
47 CZÚvod / Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástrojeQ Rozsah dodávky1 elektrický hoblík PEH 30 A11 rovnoběžný doraz1 doraz hloubky drážk
48 CZVšeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástrojeVšeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje2. Elektrická bezpečnosta) Síťová zá
49 CZVšeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástrojec) Před nastavením zařízení, výměně dílů příslušenství nebo odstavením zařízení vytáhněte
5 GBIntroductionProper use ... Pa
50 CZUvedení do provozu / Údržba a čistěníVšeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje / Uvedení do provozu Zařízení musí být neustále čis
51 CZUvedení do provozu / Údržba a čistěníQ Sražení hran (viz obr. H)Drážky V 10 nacházející se v předním spodku hob-líku 9 umožňují jednoduché sraže
52 CZProhlášení o shodnosti / VýrobceÚdržba a čistění / Servis / Záruka / Zlikvidování Zařízení a větrací štěrbinu udržujte neustále čis-té, ab
53 CZProhlášení o shodnosti / VýrobceQ Prohlášení o shodnosti / Výrobce My, Kompernaß GmbH, pracovník zodpovědný za dokumentaci: pan Semi Uguzlu,
54 Zoznam obsahu
55 SKZoznam obsahuÚvodPoužívanie v súlade s určením ...Strana 56Prí
56 SKÚvod / Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástrojeÚvodElektrický hoblík PEH 30 A1Q Úvod Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámt
57 SKÚvod / Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástrojeQ Obsah zásielky1 elektrický hoblík PEH 30 A11 paralelný doraz1 doraz hĺbky drážky1
58 SKVšeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástrojeVšeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje2. Elektrická bezpečnosťa) Sieťová zá
59 SKVšeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástrojeb) Nepoužívajte žiadny elektrický nástroj, ktorého prepínač je poškodený. Elek-trický nást
6 GBElectric planer PEH 30 A1Q Introduction Please make sure you familiarise your-self fully with the way the device works before you use it for th
60 SKUvedenie do prevádzkyVšeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické… / Uvedenie do prevádzky Materiály alebo obrábané plochy ne-napúšťajte kvapa
61 SKUvedenie do prevádzkyQ Postup pri hobľovaní POZOR! NEBEZPEČENSTVO SPÄTNÉHO RÁZU! Prístroj presúvajte smerom k obrábané-mu predmetu až po jeho
62 SKLikvidácia / Vyhlásenie o zhode / Vyhlásenie výrobcuUvedenie do prevádzky / Údržba a čistenie / Servis / Záruśná lehota / LikvidáciaQ
63 SKLikvidácia / Vyhlásenie o zhode / Vyhlásenie výrobcuPodľa európskej smernice 2002 / 96 / EC o odpade z elektrických a elektronických zariadení
64 Inhaltsverzeichnis
65 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ... S
66 DE/AT/CHEinleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeEinleitungElektrohobel PEH 30 A1 EinleitungMachen Sie sich vor der ersten
67 DE/AT/CHEinleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeEinleitung Lieferumfang1 Elektrohobel PEH 30 A11 Parallelanschlag1 Falztie
68 DE/AT/CH2. Elektrische Sicherheita) Der Anschlussstecker des Elektrowerk-zeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise ve
69 DE/AT/CH4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugsa) Überlasten Sie das Gerät nicht. Ver-wenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte El
7 GBQ Included items1 Electric planer PEH 30 A11 Guide fence1 Rebate depth stop1 Allen key1 Open spanner1 Reducer piece1 Operating instructionsQ Tech
70 DE/AT/CHbearbeitenden Fläche ab. Es droht Verlet-zungsgefahr durch Abrutschen. Ziehen Sie bei Gefahr sofort den Netzstecker aus der Steckdose.
71 DE/AT/CH Parkschuh (siehe Abb. B / C)Der Parkschuh 16 ermöglicht das Abstellen desGerätes ohne die Gefahr einer Beschädigung des Werkstücks. Beim
72 DE/AT/CH1. Lösen Sie mit dem beiliegenden Maulschlüssel 26 die 3 Schrauben des Spannelementes 18. Drücken Sie den beweglichen Seitenschutz 21
73 DE/AT/CHDie Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kau
74 DE/AT/CH Konformitätserklärung / Hersteller Wir, Kompernaß GmbH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Deut
IAN 68728 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Last Information Update · Stan informacji · Információk állása
8 GBplugs and matching sockets reduce the risk of electric shock.b) Avoid touching earthed surfaces such as pipes, radiators, ovens and refrig-erat
9 GBintended to prevent you from unintentionally starting the device. d) When not in use always ensure that electrical power tools are kept out of r
Comments to this Manuals