IAN 96798 BELT SANDER PBS 600 A1 BANDSCHLEIFER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung BEL T SANDER Operation and
10 GBOperation / Maintenance and cleaningPreparing for use / OperationQ Vacuum dust extraction EXPLOSIVE MATERIAL!If there is an explosive mixtu
11 GBOperation / Maintenance and cleaningPreparing for use / OperationMaterial / type of workHardwoodCoarse finish(Grit grade)60Fine finish (Grit g
12 GB Clean the device frequently. This should be done immediately after you have finished using it. Use a dry cloth to clean the device - never u
13 GB Translation of the original declaration of conformity / Manufacturer We, KOMPERNASS HANDELS GMBH, the person responsible for documents: Mr S
14 Spis zawartości
15 PLSpis zawartościWstępUżytkowanie zgodnie z przeznaczeniem ...Str
16 PLWstęp / Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędziWstępSzlifierka taśmowa PBS 600 A1Q WstępGratulujemy zakupu nowego urządzenia. Tym sa-
17 PLWstęp / Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędziEN 60745 i może zostać użyty do porównania urządzeń. Podany poziom emisji drgań może b
18 PLOgólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędziOgólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędziprzedłużacza przystosowanego do stosowania
19 PLOgólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzidzenia jest uszczuplone. Zleć naprawę uszkodzonych części przed użyciem urządzenia. Przyczyną
GB Operation and Safety Notes Page 5PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 15HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 25SI N
20 PLUruchomienie / ObsługaOgólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi / Uruchomienie Podczas przerw w pracy, przed wszelkimi ro-botami na
21 PLUruchomienie / Obsługaniekorzystnych warunkach, takich jak na przykład wyrzucanie iskier przy szlifowaniu metalu lub resztek metalu w drewnie moż
22 PLKonserwacja i czyszczenie / Serwis / Gwarancja / UtylizacjaMateriał / zakres roboczyDrewno twardeSzlif zgrubny (ziarnistość)60Szlif dokładny (
23 PLKonserwacja i czyszczenie / Serwis / Gwarancja / UtylizacjaSzlifierka taśmowa nie wymaga konserwacji. Czyść urządzenie regularnie, bezpośredn
24 PLTartalomjegyzékUtylizacja / Tłumaczenie oryginału Deklaracji zgodności WE / ProducentElektronarzędzi nie można wyrzucać do domowych kubłów
25 HUBevezetésRendeltetésszerű használat ...
26 HUBevezetés / Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalókBevezetésSzalagcsiszoló PBS 600 A1Q BevezetésGratulálunk új készülé
27 HUBevezetés / Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalókBevezetésA rezgésszint az elektromos készülék felhasználásának a mód
28 HUElektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági … / ÜzembevételElektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalókjárjon el
29 HUElektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági … / ÜzembevételElektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalókvegye figy
AB CD E F8122 3 41311167 5910
30 HUÜzembevétel / KezelésÜzembevétel2. Most helyezzen fel egy új csiszolószalagot 8ill. cserélje ki a régit egy másik anyag megmun-kálásához, vagy
31 HUÜzembevétel / KezelésÜzembevétel Tolja az engedélyezett porszívó berendezés (pld. egy műhelyi porszívó) tömlőjét az idegen porelszívás adapterr
32 HUSzerviz / Garancia / MentesítésKezelés / Karbantartás és tisztítás / SzervizNyersanyag / megmunká-lás jellege Lakkok csiszolásaDurva csiszol
33 HUSzerviz / Garancia / MentesítésKezelés / Karbantartás és tisztítás / Szervizbiztosítja, hogy a készülékének a biztonsága megmarad. A hálóza
34 HUJótállási tájékoztatóAz eredeti EU-Megfelelőségi Nyilatkozat fordítása / Gyártó Az eredeti EU-Megfelelőségi Ny-ilatkozat fordítása / Gyártó Mi
35 HUJótállási tájékoztatóAz eredeti EU-Megfelelőségi Nyilatkozat fordítása / GyártóJÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓA termék megnevezése: SZALAGCSISZOLÓ Gyártási
36 HUJótállási tájékoztató Kazalo5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az
37 SIJótállási tájékoztató KazaloUvodUporaba v skladu z določili ...
38 SITračni brusilnik PBS 600 A1Q UvodIskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave. Odločili ste se za zelo kakovosten izdelek. To navo-dilo za upora
39 SIUvodOpozorilo: Za natančno oceno nihajne obreme-nitve med določenim delovnim obdobjem je treba upoštevati tudi čase, v katerih je naprava izklopl
40 SIc) Preprečite nenameren vklop naprave. Prepričajte se, da je električno orodje izklopljeno, preden ga priključite na oskrbo s tokom, dvignete
41 SISplošna varnostna navodila za električno orodjena kovinske dele naprave in povzroči udar ele-ktričnega toka. NEVARNOST POŽARA ZARADI LETENJA IS
42 SIZačetek uporabe / Uporabatrak še dodatno varujete pred obrabo, površina obdelovanca pa bo postala bolj gladka.Odstranjevanje in površina:Zmoglj
43 SIZačetek uporabe / UporabaQ Izbira števila vrtljajev in brusilnega trakuS pomočjo nastavnega kolesa za hitrost traku 1 lahko nastavite število
44 SIQ Stacionarno delo Električno orodje obrnite tako, kot je prikazano na slikah D in F, in ga položite na stabilno de-lovno ploščo. Dva prime
45 SIUporaba / Vzdrževanje in čiščenje /Servis / Garancija Garancija / Odstranjevanje / Prevod izvirne izjave o skladnosti ES / Proizvajalecdva
46 SIGarancijski listKOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 2144867 BOCHUMGERMANY 080080917Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo Kom
47 CZGarancijski list Seznam obsahuÚvodPoužití ke stanovenému účelu ...
48 CZPásová bruska PBS 600 A1Q ÚvodBlahopřejeme vám ke koupi nového výrobku. Roz-hodli jste se pro kvalitní produkt. Návod kobsluze je součástí toho
49 CZÚvodUpozornění: Pro přesný odhad zatížení vibrace-mi během určité pracovní časové oblasti by se měly vzít na zřetel i doby, v nichž je zařízení v
5 GBTable of contentsIntroductionProper use ...
50 CZochranná přilba nebo ochrana proti sluchu, vzávislosti na druhu a použití elektrického nástroje, zmenšuje riziko poranění.c) Zabraňte nechtěn
51 CZVšeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje NEBEZPEČÍ POŽÁRU V DŮSLEDKU LETU JISKER! Při broušení kovů vzniká let jisker. Dbejte na t
52 CZUvedení do provozu / ObsluhaÚběr a povrchová plocha:Úběr a jakost povrchové plochy jsou určeny rychlostí pásu a tloušťkou zrna brusného pásu (
53 CZUvedení do provozu / ObsluhaOptimální rychlost pásu závisí na obrobku, který se má opracovat, popř. na materiálu. Vyšetřete sami vždy nejlepší
54 CZÚdržba a čistění / Servis / Záruka / Zlikvidování Pásová bruska nevyžaduje údržbu. Zařízení pravidelně čistěte, nejlépe vždy přímo po ukonče
55 CZÚdržba a čistění / Servis / Záruka / Zlikvidování Překlad Originálu EG prohlášení o konformitě / Výrobce Překlad Originálu EG prohlášení o
56 Zoznam obsahu
57 SKZoznam obsahuÚvodPoužitie k určenému účelu ...
58 SKPásová brúska PBS 600 A1Q ÚvodBlahoželáme vám ku kúpe nového výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod na obslu-hu je súčasťou
59 SKÚvodvyššia ako hodnota stanovená v týchto pokynoch. Môže dôjsť k podceneniu vibračnej záťaže, ak sa elektrické náradie bežne používa týmto spôsob
6 GBIntroduction / General power tool safety warningsIntroductionBelt sander PBS 600 A1Q IntroductionWe congratulate you on the purchase of your new
60 SKalkoholu či medikamentov. Jediný mo-ment nepozornosti pri používaní prístroja môže viesť kzávažným poraneniam.b) Noste osobný ochranný výstroj
61 SKVšeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástrojeQ Bezpečnostné pokyny pre používanie pásovej brúsky Náradie držte za izolované časti ru
62 SKUvedenie do prevádzky / ObsluhaQ Pokyny pre prácuMalý tlak pri brúsení stačí: Pracujte s malým tlakom pri brúsení. Vlastná hmotnosť pásovej
63 SKUvedenie do prevádzky / ObsluhaVypnutie okamžitej prevádzky: Pustite ZAPÍNAČ / VYPÍNAČ 3.Zapnutie trvalej prevádzky: Stlačte ZAPÍNAČ / VYPÍ
64 SKObsluha / Údržba a čistenie / Servis / Záruśná lehota Dve skrutkové upínadlá 11 vložte do určených vybraní 2 a elektrické náradie pevne upn
65 SKObsluha / Údržba a čistenie / Servis / Záruśná lehota Likvidácia / Preklad originálneho ES konformitného vyhlásenia / VýrobcaQ Likvidácia
66 Inhaltsverzeichnis
67 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...
68 DE/AT/CHEinleitungBandschleifer PBS 600 A1 EinleitungWir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertig
69 DE/AT/CHEinleitung Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeugeverwendet werden. Der angegebene Schwingungs-emissionswert kann
7 GBIntroduction / General power tool safety warningsIntroductionNote: If you wish to make an accurate assessment of the vibration loads experienced d
70 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge3. Sicherheit von Personena) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tu
71 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeugewerkzeuge mit scharfen Schneidkanten
72 DE/AT/CHInbetriebnahme Inbetriebnahme Schleifband einspannen / wechseln VERLETZUNGSGEFAHR! Ziehen Sie den Netzstecker immer aus der Steckdose
73 DE/AT/CHInbetriebnahme Inbetriebnahme / BedienungStaubbox demontieren / abnehmen: Drücken Sie die Entriegelungstasten 6 der Staubbox 5 und ziehe
74 DE/AT/CHBedienung / Wartung und Reinigung / Service / GarantieWerkstoff / ArbeitsbereichStahl entrostenGrobschliff (Körnung) 40Feinschliff (Körnu
75 DE/AT/CHBedienung / Wartung und Reinigung / Service / Garantie Garantie / EntsorgungNur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleist
76 DE/AT/CHOriginal-EG-Konformitätserklärung / Hersteller Original-EG-Konformitätserklä-rung / Hersteller Wir, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Dokumenten-
IAN 96798 KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY Last Information Update · Stan informacji Információk állása · Stanje informaci
8 GBGeneral power tool safety warnings / Preparing for useGeneral power tool safety warningswrench or a key left attached to a rotating part of the p
9 GBGeneral power tool safety warnings / Preparing for useGeneral power tool safety warnings POISONOUS DUSTS! Sanding paints containing lead, some
Comments to this Manuals