IAN 73804 LIJADORA DE BANDA PBS 600 A1 BANDSCHLEIFER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung BELT SANDER Operation
10 ESPuesta en marcha / ManejoIndicaciones generales de seguridad para ... / Puesta en marcha Sujete la pieza de trabajo. Utilice dispositivos de
11 ESPuesta en marcha / ManejoIndicaciones generales de seguridad para ... / Puesta en marcha¡PELIGRO DE INCENDIO POR CHISPAS! Al lijar metales no d
12 ESManejo / Mantenimiento y limpieza / Asistencia / Garantía / EliminaciónManejoMaterial / área de trabajoMadera blandaLijado grueso (granulado)
13 ESManejo / Mantenimiento y limpieza / Asistencia / Garantía / Eliminación Guarde las lijas colgadas puesto que si se doblan etc. pueden quedar
14 ESEliminación / Declaración de conformidad / FabricanteQ Eliminación El embalaje se compone de materiales reciclables que puede desechar en lo
15 PTEliminación / Declaración de conformidad / Fabricante ÍndiceIntroduçãoUtilização adequada ...
16 PTIntrodução / Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasIntroduçãoLixadora de rolo PBS 600 A1Q Introdução Congratulamo-lo pela c
17 PTIntrodução / Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasIntrodução(para aspiração externa)2 Sargentos1 Manual de instruçõesQ Dado
18 PTIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricase as respectivas tomadas red
19 PTIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasb) Não utilize ferramentas e
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5PT Instruções de utilização e de segurança Página 15GB Operation and Safety Notes Page
20 PTColocação em funcionamento / UtilizaçãoIndicações de segurança gerais … / Colocação em funcionamento Fixe a peça de trabalho. Utilize dispos
21 PTColocação em funcionamento / UtilizaçãoIndicações de segurança gerais … / Colocação em funcionamentoQ Aspiração do pó PERIGO DE EXPLOSÃO! Em c
22 PTManutenção e limpeza / Assistência técnica / Garantia / EliminaçãoUtilizaçãoMaterial / Área de trabalhoMadeira maciaDesbaste (Granulação) 60
23 PTManutenção e limpeza / Assistência técnica / Garantia / EliminaçãoUtilizaçãoQ Manutenção e limpeza Retire sempre a ficha de rede da tomada, ant
24 PTEliminação / Declaração de conformidade / FabricanteSegundo a directiva europeia 2002 / 96 / EC relativa a aparelhos eléctricos e electrón
25 GBEliminação / Declaração de conformidade / Fabricante Table of contentsIntroductionProper use ...
26 GBIntroduction / General safety advice for electrical power toolsIntroductionBelt sander PBS 600 A1Q Introduction We congratulate you on the pur
27 GBIntroduction / General safety advice for electrical power toolsIntroductionQ Technical informationBelt sander PBS 600 A1Nominal voltage: 230 V
28 GBThere is an increased risk of electric shock if your body is earthed.c) Keep the device away from rain or moisture. Water entering an electrica
29 GBthe device if he or she is not familiar with it or has not read the instructions and advice. Electrical power tools are dan-gerous when they are
AB CD E F8122 3 41311167 5910
30 GB When taking a break from your work, before carrying out any tasks on the device itself (e.g. changing the sanding belt) and when you are not
31 GBDismantle / remove the dust box: Press the release button 6 of the dust box 5 and withdraw it towards the rear of the device.Adapter for extern
32 GBMaterial / type of workSanding varnish Coarse finish(Grit grade)150Fine finish (Grit grade) 320Preselected rotation speedlow (1-2)Material / type
33 GBQ WarrantyThe warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The ap-pliance has been manufactured with care and meticul
34 GBInhaltsverzeichnisQ Declaration of Conformity / Manufacturer We, Kompernaß GmbH, the person responsible for documents: Mr Semi Uguzlu, Burgstr
35 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...
36 DE/AT/CHEinleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeEinleitungBandschleifer PBS 600 A1 EinleitungWir beglückwünschen Sie zum K
37 DE/AT/CHEinleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeEinleitung1 Staubbox1 Absaugadapter und Reduzierstück (zur externen Staub
38 DE/AT/CHdert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckd
39 DE/AT/CH4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugsa) Überlasten Sie das Gerät nicht. Ver-wenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte El
40 DE/AT/CHWerkstück festzuhalten. Es ist damit sicherer gehalten, als mit Ihrer Hand. Stützen Sie auf keinen Fall die Hände neben oder vor dem Ger
41 DE/AT/CH Staubabsaugung EXPLOSIONSGEFAHR!Bei explosivem Staub / Luftgemisch müssen Sie einen dazu speziell geeigneten Absauger verwenden.BRANDGEFAH
42 DE/AT/CHWerkstoff / ArbeitsbereichHartholzGrobschliff (Körnung) 60Feinschliff (Körnung) 180Drehzahlvorwahl hoch (5-6)Werkstoff / ArbeitsbereichSpa
43 DE/AT/CH Service Lassen Sie Ihre Geräte von der Servicestelle oder einer Elektro-fachkraft und nur mit Original-Ersatz-teilen reparieren. Damit
44 DE/AT/CH Konformitätserklärung / Hersteller Wir, Kompernaß GmbH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, De
IAN 73804 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Estado de las informaciones · Estado das informações Last Inform
5 ESÍndiceIntroducciónUso correcto ...
6 ESIntroducción / Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasIntroducciónLijadora de banda PBS 600 A1Q Introducción Enhorabue
7 ESIntroducción / Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasIntroducción1 Adaptador de succión y pieza reductora (conectado a
8 ESIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas2. Seguridad eléc
9 ESIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasadecuada para el m
Comments to this Manuals