Parkside PDEXS 150 A1 User Manual

Browse online or download User Manual for Grinding machines Parkside PDEXS 150 A1. Parkside PDEXS 150 A1 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 78
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IAN 73789
AIR SANDER PDEXS 150 A1
DRUCKLUFT-EXZENTERSCHLEIFER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
AIR SANDER
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
SZLIFIERKA MIMOŚRODOW A
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
PNEVMATSKI EKSCENTRIČNI BRUSILNIK
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
Prevod originalnega navodila za uporabo
VYSOKOTLAKÁ EXCENTRICKÁ BRUSKA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Překlad originálního provozního návodu
PNEUMATICKÁ EXCENTRICKÁ BRÚSKA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Preklad originálneho návodu na obsluhu
PNEUMATIKUS EXCENTER CSISZOLÓ
Kezelési és biztonsági utalások
Az originál használati utasítás fordítása
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 77 78

Summary of Contents

Page 1 - IAN 73789

IAN 73789 AIR SANDER PDEXS 150 A1 DRUCKLUFT-EXZENTERSCHLEIFER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung AIR SANDER Ope

Page 2

10 GB Hazards due to dust and vapours Dusts and vapours generated by the use of machines for sanding and pol-ishing may result in damage to healt

Page 3

11 GB Additional safety instructions for pneumatic machinery Compressed air can result in serious injuries. Always close the air supply, release

Page 4

12 Sicherheit / Bedienung Service centre / Warranty / Disposal Preparing for use Connecting the compressed air sourceNote: The air sander must b

Page 5 - Table of contents

13 GBSicherheit / Bedienung Service centre Have your air sander repaired only by qualified specialist personnel using original manufacturer parts.

Page 6 - Scope of delivery

14 GB Declaration of Conformity / Manufacturer Declaration of Conformity / Manufacturer We, Kompernaß GmbH, the person responsible for documents:

Page 7 - Safety instructions

15 PL Declaration of Conformity / Manufacturer Spis zawartości WstępZastosowanie zgodne z przeznaczeniem ...

Page 8 - Operating hazards

16 PLWstępSzlifierka mimośrodowa PDEXS 150 A1 WstępGratulujemy Państwu zakupu nowego urządzenia. Zdecydowali się Państwo na zakup produktu najwyższe

Page 9 - Hazards in the work

17 PLWstęp Wstęp / Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Dane techniczneMaks. ciśnienie robocze: 6,3 barPobór powietrza: 330 l / minTarcza ście

Page 10 - Hazard due to vibration

18 PLWskazówki dotyczące bezpieczeństwaimadło. Dzięki temu przedmiot obrabiany jest lepiej unieruchomiony, niż w przypadku trzy-mania go w ręku. W ż

Page 11

19 PLWskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Należy się upewnić, że obrabiany przedmiot jest bezpiecznie przymoco-wany.

Page 12 - Cleaning

GB Operation and Safety Notes Page 5PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 15HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 27SI N

Page 13 - Sicherheit / Bedienung

20 PLWskazówki dotyczące bezpieczeństwa Nie stosować tarcz szlifujących do szlifierek kątowych ani urządzeń tnących. Sprawdzić, czy maksymalna ro

Page 14 - Spis zawartości

21 PLWskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Należy używać wyposażenia ochronnego słuchu na polecenie pracodawcy lub

Page 15

22 PLUruchomienie / Wskazówki dotyczące pracy / Czyszczenie / Serwis / GwarancjaPrzed uruchomieniem / Uruchomienie Przed uruchomieniem Wybór pap

Page 16 - Zakres dostawy

23 PLUruchomienie / Wskazówki dotyczące pracy / Czyszczenie / Serwis / GwarancjaWyłączanie szlifierki Zwolnić dźwignię 1 obsługową. Po zakończeni

Page 17 - Wskazówki dotyczące

24 PLSerwis / Gwarancja / Utylizacja / Deklaracja zgodności / Producentsób można zagwarantować bezpłatną wysyłkę zakupionego produktu.Gwarancja obej

Page 18 - Zagrożenie spowodowane

25 HUSerwis / Gwarancja / Utylizacja / Deklaracja zgodności / Producent TartalomjegyzékBevezetőRendeltetésszerű használat ...

Page 19 - Zagrożenia spowodowane

26 HU BevezetőPneumatikus excenter csiszoló PDEXS 150 A1 BevezetőGratulálunk új készülékének vásárlá-sához. Ezzel egy magas minőségű termék mellett

Page 20 - Zagrożenia spowodowane

27 HU Bevezető Bevezető / Biztonsági tudnivalókCsiszolótányér: ø 150 mmFordulatszám: 10500 min-1Munkalöket: 5 mmHangteljesítményszint: 89 dB(A)H

Page 21 - Oryginalne akcesoria

28 HUBiztonsági tudnivalóklett vagy előtt, mert balesetveszélyes, ha megcsúszik. Ügyeljen arra, hogy a szikraszóródás személyeket ne veszélyeztessen

Page 22

29 HUBiztonsági tudnivalók Biztonsági tudnivalók Veszélyeztetések az üzemelés során A gép bevetése során a kezelő személy kezei ki vannak téve vág

Page 23

CBA921311108751092364D

Page 24 - Tartalomjegyzék

30 HUBiztonsági tudnivalókcsúszóssá vált felületeken és a levegő-, vagy hidraulikatömlő általi megbotlás veszélyére. Ismeretlen környezetben előrel

Page 25

31 HUBiztonsági tudnivalók Biztonsági tudnivalók / Az üzembevétel előtt Rezgés általi veszélyeztetés A rezgések idegkárosodásokat és keringési zav

Page 26 - Bevezető

A munkára vonatkozó utalások / Tisztítás / Szerviz / Garancia Por- / forgácselszívás Kérjük vegye figyelembe a „Biztonsági tudnivalók“ fejezetet.

Page 27 - Biztonsági tudnivalók

33 HUA munkára vonatkozó utalások / Tisztítás / Szerviz / Garanciaa csiszolólap nagyobb méretű kopásához. Egy olyan csiszolólapot, amellyel fémeke

Page 28

34 HUKazalo Mentesítés / Konformitásnyilatkozat / Gyártó Mentesítés A csomagolás környezetbarát anyagok-ból áll, amelyeket a helyi újraértékesítés

Page 29 - Munkahelyi veszélyeztetések

35 SIUvodPredvidena uporaba ...

Page 30

36 SIUvodPnevmatski ekscentrični brusilnik PDEXS 150 A1 UvodČestitamo vam za nakup vaše nove naprave. Odločili ste se za kakovosten izdelek. To navo

Page 31

37 SIUvod Uvod / Varnostna opozorilaŠtevilo obratov: 10500 min-1Delovni hod: 5 mmNivo hrupa: 89 dB(A)Nivo zvočnega tlaka: 100 dB(A)Negotovost

Page 32

38 SIVarnostna opozorila Pazite na to, da letenje isker ne ogroža oseb. Iz bližine odstranite vnetljive materiale. Pri brušenju kovin nastajajo iskr

Page 33 - IAN 73789

39 SIVarnostna opozorila Varnostna opozorila Pravilno držite napravo: Bodite pripra-vljeni se odzvati na običajne in nenadne gibe - držite obe roki v

Page 35

40 SIVarnostna opozorilacevi itd., ki v primeru poškodbe zaradi upo-rabe naprave lahko povzročijo nevarnost. Nevarnosti zaradi prahu in hlapov Pr

Page 36 - Uvod / Varnostna opozorila

41 SIVarnostna opozorila Varnostna opozorila / Pred začetkom obratovanja Napravo držite ne premočno, vendar čvrsto z upoštevanjem potrebne moči dlan

Page 37 - Varnostna opozorila

42 SIČiščenje / Servis / Garancija / Odstranjevanje Pred začetkom obratovanja / Začetek uporabe / Navodila za delo Dolivanje oljaDa bo pnevmatski ek

Page 38

43 SIČiščenje / Servis / Garancija / Odstranjevanje Pred začetkom obratovanja / Začetek uporabe / Navodila za delo Čiščenje NEVARNOST PO-ŠKODB! Na

Page 39 - Nevarnosti zaradi delov

44 SIGarancijski list Izjava o skladnosti / Izdelovalec Mi, podjetje Kompernaß GmbH, za dokumente od-govorna oseba: gospod Semi Uguzlu, Burgstr. 2

Page 40

45 SIGarancijski list1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernaß GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno

Page 41

46 Seznam obsahu

Page 42

47 CZSeznam obsahuÚvodPoužití ke stanovenému účelu...

Page 43 - Odstranjevanje

48 CZÚvodVysokotlaká excentrická bruska PDEXS 150 A1 ÚvodBlahopřejeme vám ke koupi Vašeho nového přístroje. Rozhodli jste se pro kvalitní výrobek. N

Page 44 - Garancijski list

49 CZÚvod Úvod / Bezpečnostní pokyny Technická dataMaximální pracovní tlak: 6,3 barSpotřeba vzduchu: 330 l / min.Brusný talíř: ø 150 mmOtá

Page 45

5 GBTable of contentsIntroductionIntended use ...

Page 46 - Seznam obsahu

50 CZBezpečnostní pokynykosti pracoviště hořlavé materiály. Při broušení kovů vznikají jiskry. Nasazujte na obrobek jen již běžící přístroj. Po opra

Page 47

51 CZBezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny Pro ruční mazání odpojte vzduchovou hadici od přístroje a přidejte do otevřeného vstupu vzduchu na přís

Page 48 - Úvod / Bezpečnostní pokyny

52 CZBezpečnostní pokyny Při vzniku prachu nebo výparů je hlavním úkolem jejich kontrola na místě vzniku. Všechny díly příslušenství a vestavěné

Page 49 - Bezpečnostní pokyny

53 CZBezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny / Před uvedením do provozu / Uvedení do provozu Originální příslušenství / originální přídavné nástroj

Page 50

54 Záruka / Zlikvidování / Prohlášení o shodnosti / VýrobceVypínání pneumatické excentrické brusky: Uvolněte ovládací páku 1. Odpojte zařízení

Page 51 - Ohrožení prachem a výpary

55 CZZáruka / Zlikvidování / Prohlášení o shodnosti / VýrobcePři nesprávném a neodborném využívání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly

Page 52

56 Zoznam obsahu

Page 53

57 SKZoznam obsahuÚvodPoužívanie v súlade s určeným účelom ...S

Page 54

58 SKÚvodPneumatická excentrická brúska PDEXS 150 A1 ÚvodBlahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok.

Page 55 - Výrobce

59 SKÚvod Úvod / Bezpečnostné pokynyBrúsny tanier-ø: 150 mmPočet otáčok: 10500 min-1Pracovný zdvih: 5 mmHladina akustického výkonu: 89

Page 56 - Zoznam obsahu

6 GBIntroduction Introduction / Safety instructionsThe following pictograms are used in these operating instructions / on the device:Read instructio

Page 57

60 SKBezpečnostné pokyny Dbajte na to, aby úlet iskier neohrozil žiadne osoby. Odstráňte horľavé materiály z blízkeho okolia. Pri brúsení kovov doch

Page 58 - Úvod / Bezpečnostné pokyny

61 SKBezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokynylote. Pre ochranu rúk noste vhodné rukavice. Osoba obsluhujúca stroj a personál vykonáva-júci jeho údržb

Page 59 - Bezpečnostné

62 SKBezpečnostné pokynyklzké, a na nebezpečenstvo potkutia sa pod-mienené pneumatickou a hydraulickou hadicou. V neznámom prostredí postupujte opa

Page 60 - Bezpečnostné pokyny

63 SKBezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny / Pred uvedením do prevádzky Nebezpečenstvo skrze kmitanie Pôsobenie kmitania môže spôsobiť poškodeni

Page 61 - Nebezpečenstvá

64 Sicherheit / Bedienung Pracovné pokyny / Čistenie / Servis / Likvidácia Pred uvedením do prevádzky / Uvedenie do prevádzky / Pracovné pokynyVlastn

Page 62

65 SKSicherheit / Bedienung Pracovné pokyny / Čistenie / Servis / Likvidácia Výmena brúsneho taniera NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Náradie bezpodmien

Page 63

66 SK Likvidácia / Vyhlásenie o zhode / Vyhlásenie výrobcuNáradie neodhadzujte do domového odpadu!Informácie o možnostiach likvidácie starých prís

Page 64

67 DE/AT/CH Likvidácia / Vyhlásenie o zhode / Vyhlásenie výrobcu InhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...

Page 65

68 DE/AT/CHEinleitungDruckluft-Exzenterschleifer PDEXS 150 A1 EinleitungWir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit

Page 66 - Inhaltsverzeichnis

69 DE/AT/CHEinleitungDrehzahl: 10500 min-1Arbeitshub: 5 mmSchallleistungspegel: 89 dB(A)Schalldruckpegel: 100 dB(A)Unsicherheit K: 2,5 dBMesswer

Page 67 - 67 DE/AT/CH

7 GBIntroduction Introduction / Safety instructions Technical DataMax. working pressure: 6.3 barAir requirement: 330 l/minSanding plate ø: 150 mmS

Page 68 - Einleitung

70 DE/AT/CH Achten Sie darauf, dass keine Personen durch Funkenflug gefährdet werden. Entfernen Sie brennbare Materialien aus der Nähe. Beim Schleif

Page 69

71 DE/AT/CHSicherheitshinweisebestehen, wenn locker sitzende Klei-dung, Schmuck, Halsschmuck, Haare oder Handschuhe nicht von der Maschine und deren

Page 70 - Gefährdungen durch Verfangen

72 DE/AT/CH Vermeiden Sie während und nach der Verwen-dung direkten Kontakt mit dem Maschinenwerk-zeug, denn dieses kann sich erwärmt haben oder sc

Page 71 - Sicherheitshinweise

73 DE/AT/CHSicherheitshinweise Gefährdungen durch Lärm Die Einwirkung hoher Lärmpegel kann bei ungenügendem Gehörschutz zu dauerhaften Gehörschäden

Page 72 - Gefährdungen durch Staub

74 DE/AT/CHsicherungen müssen verwendet werden, um Schutz für den Fall eines Versagens der Ver-bindung des Schlauchs mit der Maschine und von Schläuc

Page 73

75 DE/AT/CHSicherheitshinweise / Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme Schließen Sie den Stecknippel 3 über eine Schnellkupplung an die Druckluft

Page 74

76 DE/AT/CH GarantieSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga-rantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen

Page 75

77 DE/AT/CHGarantie / Entsorgung Konformitätserklärung / Hersteller Wir, Kompernaß GmbH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, Burgstr. 21,

Page 76 - Entsorgung

IAN 73789 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Last Information Update · Stan informacji · Információk állása ·

Page 77 - Garantie / Entsorgung

8 GBSafety instructionsSafety instructions Introduce the appliance to the work-piece when it is switched on. When the task is complete, lift the app

Page 78

9 GBSafety instructionsSafety instructions In the event of power failure release the start or stop control. Only use lubricants recommended by the

Comments to this Manuals

No comments