IAN 73789 AIR SANDER PDEXS 150 A1 DRUCKLUFT-EXZENTERSCHLEIFER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung AIR SANDER Ope
10 GB Hazards due to dust and vapours Dusts and vapours generated by the use of machines for sanding and pol-ishing may result in damage to healt
11 GB Additional safety instructions for pneumatic machinery Compressed air can result in serious injuries. Always close the air supply, release
12 Sicherheit / Bedienung Service centre / Warranty / Disposal Preparing for use Connecting the compressed air sourceNote: The air sander must b
13 GBSicherheit / Bedienung Service centre Have your air sander repaired only by qualified specialist personnel using original manufacturer parts.
14 GB Declaration of Conformity / Manufacturer Declaration of Conformity / Manufacturer We, Kompernaß GmbH, the person responsible for documents:
15 PL Declaration of Conformity / Manufacturer Spis zawartości WstępZastosowanie zgodne z przeznaczeniem ...
16 PLWstępSzlifierka mimośrodowa PDEXS 150 A1 WstępGratulujemy Państwu zakupu nowego urządzenia. Zdecydowali się Państwo na zakup produktu najwyższe
17 PLWstęp Wstęp / Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Dane techniczneMaks. ciśnienie robocze: 6,3 barPobór powietrza: 330 l / minTarcza ście
18 PLWskazówki dotyczące bezpieczeństwaimadło. Dzięki temu przedmiot obrabiany jest lepiej unieruchomiony, niż w przypadku trzy-mania go w ręku. W ż
19 PLWskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Należy się upewnić, że obrabiany przedmiot jest bezpiecznie przymoco-wany.
GB Operation and Safety Notes Page 5PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 15HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 27SI N
20 PLWskazówki dotyczące bezpieczeństwa Nie stosować tarcz szlifujących do szlifierek kątowych ani urządzeń tnących. Sprawdzić, czy maksymalna ro
21 PLWskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Należy używać wyposażenia ochronnego słuchu na polecenie pracodawcy lub
22 PLUruchomienie / Wskazówki dotyczące pracy / Czyszczenie / Serwis / GwarancjaPrzed uruchomieniem / Uruchomienie Przed uruchomieniem Wybór pap
23 PLUruchomienie / Wskazówki dotyczące pracy / Czyszczenie / Serwis / GwarancjaWyłączanie szlifierki Zwolnić dźwignię 1 obsługową. Po zakończeni
24 PLSerwis / Gwarancja / Utylizacja / Deklaracja zgodności / Producentsób można zagwarantować bezpłatną wysyłkę zakupionego produktu.Gwarancja obej
25 HUSerwis / Gwarancja / Utylizacja / Deklaracja zgodności / Producent TartalomjegyzékBevezetőRendeltetésszerű használat ...
26 HU BevezetőPneumatikus excenter csiszoló PDEXS 150 A1 BevezetőGratulálunk új készülékének vásárlá-sához. Ezzel egy magas minőségű termék mellett
27 HU Bevezető Bevezető / Biztonsági tudnivalókCsiszolótányér: ø 150 mmFordulatszám: 10500 min-1Munkalöket: 5 mmHangteljesítményszint: 89 dB(A)H
28 HUBiztonsági tudnivalóklett vagy előtt, mert balesetveszélyes, ha megcsúszik. Ügyeljen arra, hogy a szikraszóródás személyeket ne veszélyeztessen
29 HUBiztonsági tudnivalók Biztonsági tudnivalók Veszélyeztetések az üzemelés során A gép bevetése során a kezelő személy kezei ki vannak téve vág
CBA921311108751092364D
30 HUBiztonsági tudnivalókcsúszóssá vált felületeken és a levegő-, vagy hidraulikatömlő általi megbotlás veszélyére. Ismeretlen környezetben előrel
31 HUBiztonsági tudnivalók Biztonsági tudnivalók / Az üzembevétel előtt Rezgés általi veszélyeztetés A rezgések idegkárosodásokat és keringési zav
A munkára vonatkozó utalások / Tisztítás / Szerviz / Garancia Por- / forgácselszívás Kérjük vegye figyelembe a „Biztonsági tudnivalók“ fejezetet.
33 HUA munkára vonatkozó utalások / Tisztítás / Szerviz / Garanciaa csiszolólap nagyobb méretű kopásához. Egy olyan csiszolólapot, amellyel fémeke
34 HUKazalo Mentesítés / Konformitásnyilatkozat / Gyártó Mentesítés A csomagolás környezetbarát anyagok-ból áll, amelyeket a helyi újraértékesítés
35 SIUvodPredvidena uporaba ...
36 SIUvodPnevmatski ekscentrični brusilnik PDEXS 150 A1 UvodČestitamo vam za nakup vaše nove naprave. Odločili ste se za kakovosten izdelek. To navo
37 SIUvod Uvod / Varnostna opozorilaŠtevilo obratov: 10500 min-1Delovni hod: 5 mmNivo hrupa: 89 dB(A)Nivo zvočnega tlaka: 100 dB(A)Negotovost
38 SIVarnostna opozorila Pazite na to, da letenje isker ne ogroža oseb. Iz bližine odstranite vnetljive materiale. Pri brušenju kovin nastajajo iskr
39 SIVarnostna opozorila Varnostna opozorila Pravilno držite napravo: Bodite pripra-vljeni se odzvati na običajne in nenadne gibe - držite obe roki v
40 SIVarnostna opozorilacevi itd., ki v primeru poškodbe zaradi upo-rabe naprave lahko povzročijo nevarnost. Nevarnosti zaradi prahu in hlapov Pr
41 SIVarnostna opozorila Varnostna opozorila / Pred začetkom obratovanja Napravo držite ne premočno, vendar čvrsto z upoštevanjem potrebne moči dlan
42 SIČiščenje / Servis / Garancija / Odstranjevanje Pred začetkom obratovanja / Začetek uporabe / Navodila za delo Dolivanje oljaDa bo pnevmatski ek
43 SIČiščenje / Servis / Garancija / Odstranjevanje Pred začetkom obratovanja / Začetek uporabe / Navodila za delo Čiščenje NEVARNOST PO-ŠKODB! Na
44 SIGarancijski list Izjava o skladnosti / Izdelovalec Mi, podjetje Kompernaß GmbH, za dokumente od-govorna oseba: gospod Semi Uguzlu, Burgstr. 2
45 SIGarancijski list1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernaß GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno
46 Seznam obsahu
47 CZSeznam obsahuÚvodPoužití ke stanovenému účelu...
48 CZÚvodVysokotlaká excentrická bruska PDEXS 150 A1 ÚvodBlahopřejeme vám ke koupi Vašeho nového přístroje. Rozhodli jste se pro kvalitní výrobek. N
49 CZÚvod Úvod / Bezpečnostní pokyny Technická dataMaximální pracovní tlak: 6,3 barSpotřeba vzduchu: 330 l / min.Brusný talíř: ø 150 mmOtá
5 GBTable of contentsIntroductionIntended use ...
50 CZBezpečnostní pokynykosti pracoviště hořlavé materiály. Při broušení kovů vznikají jiskry. Nasazujte na obrobek jen již běžící přístroj. Po opra
51 CZBezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny Pro ruční mazání odpojte vzduchovou hadici od přístroje a přidejte do otevřeného vstupu vzduchu na přís
52 CZBezpečnostní pokyny Při vzniku prachu nebo výparů je hlavním úkolem jejich kontrola na místě vzniku. Všechny díly příslušenství a vestavěné
53 CZBezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny / Před uvedením do provozu / Uvedení do provozu Originální příslušenství / originální přídavné nástroj
54 Záruka / Zlikvidování / Prohlášení o shodnosti / VýrobceVypínání pneumatické excentrické brusky: Uvolněte ovládací páku 1. Odpojte zařízení
55 CZZáruka / Zlikvidování / Prohlášení o shodnosti / VýrobcePři nesprávném a neodborném využívání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly
56 Zoznam obsahu
57 SKZoznam obsahuÚvodPoužívanie v súlade s určeným účelom ...S
58 SKÚvodPneumatická excentrická brúska PDEXS 150 A1 ÚvodBlahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok.
59 SKÚvod Úvod / Bezpečnostné pokynyBrúsny tanier-ø: 150 mmPočet otáčok: 10500 min-1Pracovný zdvih: 5 mmHladina akustického výkonu: 89
6 GBIntroduction Introduction / Safety instructionsThe following pictograms are used in these operating instructions / on the device:Read instructio
60 SKBezpečnostné pokyny Dbajte na to, aby úlet iskier neohrozil žiadne osoby. Odstráňte horľavé materiály z blízkeho okolia. Pri brúsení kovov doch
61 SKBezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokynylote. Pre ochranu rúk noste vhodné rukavice. Osoba obsluhujúca stroj a personál vykonáva-júci jeho údržb
62 SKBezpečnostné pokynyklzké, a na nebezpečenstvo potkutia sa pod-mienené pneumatickou a hydraulickou hadicou. V neznámom prostredí postupujte opa
63 SKBezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny / Pred uvedením do prevádzky Nebezpečenstvo skrze kmitanie Pôsobenie kmitania môže spôsobiť poškodeni
64 Sicherheit / Bedienung Pracovné pokyny / Čistenie / Servis / Likvidácia Pred uvedením do prevádzky / Uvedenie do prevádzky / Pracovné pokynyVlastn
65 SKSicherheit / Bedienung Pracovné pokyny / Čistenie / Servis / Likvidácia Výmena brúsneho taniera NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Náradie bezpodmien
66 SK Likvidácia / Vyhlásenie o zhode / Vyhlásenie výrobcuNáradie neodhadzujte do domového odpadu!Informácie o možnostiach likvidácie starých prís
67 DE/AT/CH Likvidácia / Vyhlásenie o zhode / Vyhlásenie výrobcu InhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...
68 DE/AT/CHEinleitungDruckluft-Exzenterschleifer PDEXS 150 A1 EinleitungWir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit
69 DE/AT/CHEinleitungDrehzahl: 10500 min-1Arbeitshub: 5 mmSchallleistungspegel: 89 dB(A)Schalldruckpegel: 100 dB(A)Unsicherheit K: 2,5 dBMesswer
7 GBIntroduction Introduction / Safety instructions Technical DataMax. working pressure: 6.3 barAir requirement: 330 l/minSanding plate ø: 150 mmS
70 DE/AT/CH Achten Sie darauf, dass keine Personen durch Funkenflug gefährdet werden. Entfernen Sie brennbare Materialien aus der Nähe. Beim Schleif
71 DE/AT/CHSicherheitshinweisebestehen, wenn locker sitzende Klei-dung, Schmuck, Halsschmuck, Haare oder Handschuhe nicht von der Maschine und deren
72 DE/AT/CH Vermeiden Sie während und nach der Verwen-dung direkten Kontakt mit dem Maschinenwerk-zeug, denn dieses kann sich erwärmt haben oder sc
73 DE/AT/CHSicherheitshinweise Gefährdungen durch Lärm Die Einwirkung hoher Lärmpegel kann bei ungenügendem Gehörschutz zu dauerhaften Gehörschäden
74 DE/AT/CHsicherungen müssen verwendet werden, um Schutz für den Fall eines Versagens der Ver-bindung des Schlauchs mit der Maschine und von Schläuc
75 DE/AT/CHSicherheitshinweise / Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme Schließen Sie den Stecknippel 3 über eine Schnellkupplung an die Druckluft
76 DE/AT/CH GarantieSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga-rantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen
77 DE/AT/CHGarantie / Entsorgung Konformitätserklärung / Hersteller Wir, Kompernaß GmbH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, Burgstr. 21,
IAN 73789 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Last Information Update · Stan informacji · Információk állása ·
8 GBSafety instructionsSafety instructions Introduce the appliance to the work-piece when it is switched on. When the task is complete, lift the app
9 GBSafety instructionsSafety instructions In the event of power failure release the start or stop control. Only use lubricants recommended by the
Comments to this Manuals