WINKELSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung SMERIGLIATRICE ANGOLARE Traduzione delle istruzioni d’uso originali AMOLADORA ANGULAR Traducció
10ES• No utilice otros accesorios que no ha-yan sido previstos y recomendados ex-presamente por el fabricante para esta herramienta electrónica. El s
100
101DEATOriginal EG Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der WinkelschleiferBaureihe PWS 125 B2Seriennummer 201409000001 - 201409144300
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das in
11ESa las partes metálicas del aparato y pro-vocar una descarga eléctrica.• Mantenga el cable de red alejado de las herramientas intercambiables en r
12ES• Al lijar, la pieza de labor se calienta. No la toque del lado que se ha traba-jado, deje que se enfríe. Existe peligro de quemadura. No utilice
13ESde ella, la empuñadura adicional para tener el máximo control posible sobre los rebotes o agilizar el momento de re-acción. El usuario, tomando la
14ESque se rompan y de entrar en contacto casualmente con el elemento de lijado.c) Los elementos de lijado solo pueden utilizarse para los usos recom
15ESCon un ángulo de trabajo de 30° hasta 40° conseguirá el mejor resultado al des-bastar.Tronzar a muela: ¡Nunca utilice discos de des-bastar para
16EScara a la herramienta que se va a utilizar. 5. Presione la tecla de bloqueo de husillo (7) y apriete la tuerca tensora (B13) con la llave de man
17ES La tuerca del disco abrasivo no puede estar demasiado apretada para evitar que la tuerca y el disco se rompan.Encendido y apagado Observe que l
18ESAlmacenaje• Cuando no use el equipo, debe guar-darse éste en un lugar seco y protegido de polvo, asegurando que está fuera del alcance de niños.
19ESBúsqueda de fallos ¡Cuidado! ¡Riesgo a causa de golpe eléctrico! Antes de iniciar cualquier trabajo en el aparato, retire el enchufe del tomacorr
ES Traducción del manual de instrucciones original Página IT / MT Traduzione delle istruzioni d’uso originali Pagina PT Tradução do manual de in
20ESPiezas de repuesto / AccesoriosEncontrará las piezas de repuesto y accesorios en www.grizzly-service.euSi no tuviese acceso a Internet, póngase en
21ESGarantíaEstimada clienta, estimado cliente:Por este aparato se le concede una ga-rantía de 3 años a partir de la fecha de compra.En caso de defect
22ES• Por favor, saque el número de artículo de la placa de características.• Si surgen fallas en el funcionamiento o cualquier defecto, contacte pr
23IT MTContenutoIntroduzione ... 23Utilizzo ... 23Descrizione generale ...
24IT MTL‘apparecchio non è concepito per qual-siasi altro tipo di utilizzo (ad esempio la levigatura con utensili non adeguati, la levigatura con liqu
25IT MTVibrazione (ah) Impugnatura principale... 11,237 m/s2 K= 1,5 m/s2Impugnatura supplementare... 8,146 m
26IT MTIndicazioni di sicurezza ge-nerali per utensili elettrici ATTENZIONE! Leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni. La mancata os
27IT MT• La spina di allacciamento dell‘utensile elettrico deve essere adatto alla presa. La spina non deve essere modicata in alcun modo. Non usare
28IT MTabbigliamento larghi, gioielli o capelli lunghi possono essere catturati dalle parti in movimento.• Se è possibile montare apparec-chi aspirap
29IT MTle avvertenze di sicurezza, le in-dicazioni, le illustrazioni e i dati allegati all‘apparecchio. Qualora non si osservino le seguenti indicazio
1 2 3 48975610111213161514
30IT MT• Assicurarsi che le altre perso-ne si trovino a una distanza di sicurezza dalla zona di lavoro. Chiunque entri nella zona di lavoro deve indo
31IT MT• Sottoporre la mola a un‘ispezione visi-va prima dell‘utilizzo. Non usare mole danneggiate o deformate. Sostituire la mola quando usurata.•
32IT MTto. L‘incastro o il bloccaggio comportano un arresto repentino dell‘utensile ad inserto in movimento. Di conseguenza un utensile elettrico inco
33IT MTmetallici esercitando una pressi-one eccessiva. I frammenti di metallo proiettati possono penetrare molto facil-mente negli indumenti sottili e
34IT MTda taglio ancora in movimento dal pezzo da lavorare, poiché in caso contrario sussiste il rischio di contrac-colpo. Vericare ed eliminare la c
35IT MTMontaggio dell‘impugnatura L‘apparecchio può es-sere utilizzato solo con l‘impugnatura montata.Avvitare l‘impugnatura (1) all‘apposita lettat
36IT MT - Non utilizzare mai l‘apparecchio senza dispositivi di protezione. Tenere le mani a distanza dalla mola durante il funzi-onamento dell‘app
37IT MTPulizia e manutenzione Prima di ogni regolazione, interven-to di manutenzione e riparazione, scollegare la spina di alimentazio-ne. Rivolgers
38IT MTRicerca di guasti Attenzione! Pericolo di scossa elettrica! Prima di qualsiasi operazione sull’apparecchio, staccare la spina di rete!Problema
39IT MTPezzi di ricambio / AccessoriÈ possibile ordinare pezzi di ricambio e accessori all’indirizzo www.grizzly-service.euSe non si dispone di una co
4ESContenidoIntroducción ...4Uso previsto ...4Descripción general ...5V
40IT MTGaranziaGentile cliente,Su questo apparecchio Le viene concessa una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. In caso di difetti di
41IT MTe-mail. Riceverà ulteriori informazioni sullo svolgimento del Suo reclamo.• Un prodotto rilevato come difettoso può essere inviato con porto f
42PTÍndiceIntrodução ...42Aplicação ...42Descrição Geral ...43Mat
43PTO aparelho destina-se ao uso em espaço não prossional. Não foi concebido para uma utilização prossional constante. O aparelho deve ser usado ape
44PTOrifício ... Ø 22,23 mmEspessura ...3 mm* O disco abrasivo tem de suportar uma velo-cidad
45PTaos equipamentos eléctricos alimentados a partir da rede eléctrica (com cabo de ligação à rede) e aos equipamentos elé-ctricos que funcionam com a
46PTeléctrico aumenta o risco de choques eléctricos.d) Não utilizar o cabo de ligação à rede para carregar ou pendurar o equipa-mento eléctrico, nem
47PTa) Não sobrecarregar o aparelho. Utilizar o equipamento eléctrico apropriado à execução do trabalho. Com o equipa-mento eléctrico apropriado, tra
48PT• A rotação permitida da ferramenta tem de ser, no mínimo, tão alta como a ro-tação máxima indicada na ferramenta elétrica. Os acessórios, que tê
49PTcontacto com a área de colocação per-dendo assim o controlo da ferramenta elétrica.• Não deixe a ferramenta elétrica em fun-cionamento enquanto a
5ESEl aparato está previsto para uso domésti-co. No se ha concebido para uso industri-al prolongado. El aparato está destinado a ser utilizado por adu
50PT- se o cabo de ligação estiver danicado ou emaranhado,- no caso de ruídos incomuns.Perigos ResiduaisMesmo que utilize esta ferramenta eléc-tric
51PTd) Trabalhe com especial cuidado na zona dos cantos, cantos aados etc, evite que as ferramentas façam contra-força e quem presas. A ferramenta
52PTpara os discos abrasivos distinguem-se dos anges de outros discos abrasivos.e) Não utilize discos abrasivos gastos de ferramentas elétricas maio
53PTTrabalhe sempre em funcionamento con-trário. Assim o aparelho não é pressiona-do para fora do corte.Montagem Atenção! Perigo de ferimen-tos! -
54PT - Utilize apenas ferramentas de lixamento que possuam infor-mações sobre o fabricante, tipo de adesão, dimensões e rotações permitidas. - Uti
55PT2. Para desligar o aparelho, solte o inter-ruptor de ligar/desligar. O aparelho desliga-se. Depois de ligar o aparelho, aguarde até que este atin
56PTDiagnóstico de falhas Atenção! Perigo de choque eléctrico! Retire a cha da tomada sempre que exe-cutar quaisquer trabalhos no aparelho!Problema
57PTPeças sobressalentes / AcessóriosPode obter as peças de reposição e os acessórios em www.grizzly-service.euCaso não tenha internet entre em contac
58PTGarantiaPrezada cliente, prezado cliente,Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar a partir da data da compra.Em caso de deciências veri
59PT• Mantenha à mão o talão de compra e o número do artigo (IAN 100132), como comprovativo da compra.• Pode consultar o número do artigo na placa d
6ESDisco de corte:Velocidad en ralentí n0 ... max.12200 min-1Velocidad del disco ... max. 80 m/s*Diámetro exte
60GB MTContentIntroduction ...60Intended purpose ...60General description ... 61Exten
61MTGBThe manufacturer is not liable for damages caused by an improper use or incorrect operation of this device. General description See the front fo
62GB MToperating manual may therefore not be asserted.The vibration emission value has been mea-sured according to a standardised testing method and m
63MTGB• Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.Electrical safety : CAUTION! The
64GB MT• If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the
65MTGBaffect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power too
66GB MTcheck whether it is damaged or, use an undamaged attachment tool. If you have checked the attachment tool and attached it, keep yourself and an
67MTGBfrom the outlet. Do not touch the cable before it has been disconnected from the power supply. Risk of electric shock!• The replacement of th
68GB MTKickback Kickback is the sudden reaction from a chopping or blocked grinder attachment such as a grinding disc, grinding plate, wire brush etc.
69MTGBmuch pressure and centrifugal force is exerted.Special safety instructions for grinding and cuttinga) Use only grinders which have been approve
7ESInstrucciones generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones de seguridad y de procedimiento. Si se
70GB MTPractical tipsScrubbing wheels: Never use a cutting wheel for scrubbing !Exert only moderate pressure on the work-piece. Move the device evenl
71MTGB 3. Set the desired disc onto the mounting ange (B12). label on the disc should always face the device. 4. Set the clamping nut (B13) on th
72GB MT The grinding disc nut must not be screwed too tightly in order to avo-id breaking the disc and nut.Turning on and off Make sure that the pow
73MTGBWaste disposal and environmental protectionBe environmentally friendly. Return the tool, accessories and packaging to a recy-cling centre when y
74GB MTReplacement parts/AccessoriesSpare parts and accessories can be obtained at www.grizzly-service.euIf you do not have internet access, please c
75MTGBGuaranteeDear Customer,This equipment is provided with a 3-year guarantee from the date of purchase.In case of defects, you have statutory right
76GB MT• After consultation with our customer service, a product recorded as defective can be sent postage paid to the service address communicated t
77DE AT CHInhaltEinleitung ...77Bestimmungsgemäße Verwendung ...77Allgemeine Beschreibung .
78DE AT CHDas Gerät ist für den Einsatz im Heimwer-kerbereich bestimmt. Es wurde nicht für den gewerblichen Dauereinsatz konzipiert. Das Gerät ist zum
79DE AT CHTrennscheibe:Leerlaufgeschwindigkeit n0 ... max.12200 min-1Scheibengeschwindigkeit ... max. 80 m/s*Außendurc
8ESSeguridad eléctrica: Cuidado: Así evitará accidentes y daños debidos a una descarga eléctrica.• El enchufe conector de la sierra eléctrica debe c
80DE AT CHAllgemeine Sicherheitshin-weise für Elektrowerkzeuge WARNUNG! Lesen Sie alle Si-cherheitshinweise und Anwei-sungen. Versäumnisse bei der Ei
81DE AT CH• Der Anschlussstecker des Elektro- werkzeuges muss in die Steckdo-se passen. Der Stecker darf in kei-ner Weise verändert werden. Ver-wend
82DE AT CHsich in einem drehenden Geräteteil ben-det, kann zu Verletzungen führen.• Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen
83DE AT CHErsatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.Sicherheitshinweise für alle A
84DE AT CH• Tragen Sie persönliche Schutzaus-rüstung. Verwenden Sie je nach Anwendung Vollgesichtsschutz, Augenschutz oder Schutzbril-le. Soweit ange
85DE AT CH• Halten Sie Netzkabel und Verlänge-rungskabel von der Scheibe fern. Ziehen Sie bei Beschädigung oder Durch-schneiden sofort den Netzstecke
86DE AT CH Warnung! Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmten Umstän-den ak
87DE AT CHZusätzliche Sicherheitshinweise zum SandpapierschleifenBesondere Sicherheitshinweise zum Sandpapierschleifen:• Benutzen Sie keine überdimen
88DE AT CHhöheren Drehzahlen von kleineren Elek-trowerkzeugen ausgelegt und können brechen.Weitere besondere Sicherheitshinweise zum Trennschleifena)
89DE AT CHArbeiten Sie grundsätzlich mit geringem Vorschub. Üben Sie nur mäßigen Druck auf das Werkstück aus.Arbeiten Sie stets im Gegenlauf. So wird
9ESlargo podrían ser atrapados por las pie-zas móviles.Utilización y tratamientode la sierra eléctrica de cadena:• No sobrecargue el aparato. Utilice
90DE AT CHBedienung Achtung! Verletzungsgefahr! - Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. - Verwenden Sie nur vom Herstel-ler
91DE AT CHEin- und Ausschalten Achten Sie darauf, dass die Span-nung des Netzanschlusses mit dem Typenschild am Gerät über-einstimmt. Schließen Sie
92DE AT CHEntsorgung/UmweltschutzFühren Sie Gerät, Zubehör und Verpa-ckung einer umweltgerechten Wiederver-wertung zu. Elektrogeräte gehören nicht in
93DE AT CHErsatzteile/ZubehörErsatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.euSollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitt
94DE AT CHGarantieSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga-rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses
95DE AT CHzunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In-formationen über die Abwicklung
96Volker LappasApoderado de documentaciónTraducción de la Declaración de conformidad CE originalMediante la presente declaramos que el la Aladora an
97Volker LappasResponsabile documentazione tecnicaTraduzione della dichiarazione di conformità CE originaleCon la presente dichiariamo che Smerigliat
98Volker LappasEncarregado de documentaçãoTradução do original da Declaração de conformidade CEVimos, por este meio, declarar que o Rebarbadora da ser
99Volker LappasDocumentation RepresentativeTranslation of the original EC declaration of conformityWe hereby conrm that the Angle GrinderDesign Serie
Comments to this Manuals