BANDSCHLEIFER PBS 600 A11 BANDSCHLEIFER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung LEVIGATRICE A NASTRO Indicazioni per l’us
10 DE/AT/CHJ Führen Sie das Netzkabel immer nach hinten vom Gerät weg.J Vermeiden Sie den Kontakt mit dem laufenden Schleifband.J Bearbeiten Si
11 DE/AT/CHdann geschehen, wenn der Holzstaub mit Lackresten oder anderen chemischen Stoffen vermischt ist und das Schleifgut nach langem Arbeiten heiß
12 DE/AT/CHWerkstoff / ArbeitsbereichSpanplattenGrobschliff (Körnung) 60Feinschliff (Körnung) 150Drehzahlvorwahl hoch (5-6)Werkstoff / Arbeitsbereich
13 DE/AT/CHJ Lassen Sie den Aus-tausch des Steckers oder der Netzlei-tung immer vom Hersteller des Gerätes oder seinem Kundendienst ausführen. Dam
14 DE/AT/CHQ Konformitätserklärung / Hersteller Wir, Kompernaß GmbH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867 Bochum,
15 FR/CHIntroductionUtilisation conforme à l‘usage prévu ...Page 16Eléments...
16 FR/CHPonceuse a bande PBS 600 A1Q Introduction Avant la première utilisation, veuillez vous informer des fonctions de l’appareil et de la manipu
17 FR/CH2 étaux1 mode d‘emploiQ Données techniquesPonceuse à bande PBS 600 A1Tension nominale : 230 V~ 50 HzPuissance nominale absorbée : 600 WVi
18 FR/CH2. Sécurité électriquea) La fiche de branchement secteur de l’appareil doit s’enficher aisément dans la prise de courant. La fiche ne doit j
19 FR/CH4. Manipulation prudente et usage d’outils électriquesa) Nepas surcharger l’appareil. Utiliser l’outil électrique adéquat pour réaliser votr
BANDSCHLEIFER PBS 600 A1 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Ger
20 FR/CHJ N‘usinez pas de matériaux humidifiés ni de surfaces humides.J Ne posez l‘appareil sur la pièce à usiner que lorsqu‘il est en marche. L‘u
21 FR/CHd‘étincelles lors du ponçage de métaux ou de restes de métaux dans du bois, la poussière de bois peut s‘auto-enflammer dans la boîte de récupér
22 FR/CHMatériau / do-maine de travailBois tendresPonçage grossier (grain)60Ponçage fin (grain) 240Présélection du régime élevé (5-6)Matériau / do-mai
23 FR/CHj Utilisez pour le nettoyage du boîtier un chiffon sec, en aucun cas de l‘essence, des solvants ou produits nettoyants pouvant attaquer le p
24 FR/CHMise au rebut / Déclaration de conformité / Fabricant Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères !Conformément
25 IT/CHIntroduzioneUso corretto ...Pag
26 IT/CHLevigatrice a nastro PBS 600 A1Q Introduzione Prima della messa in servizio dell’appa-recchio prendere dimestichezza con le sue funzioni e i
27 IT/CHQ Dati tecniciLevigatrice a nastro PBS 600 A1Tensione nominale: 230 V~ 50 HzAssorbimento nominale: 600 WVelocità del nastro a vuoto:
28 IT/CHb) Evitare il contatto del corpo con superfici messe a terra, quali ad esempio quelle di tubi, caloriferi, cucine economiche e frigoriferi.
29 IT/CHelettrico che non si può più accendere e spe-gnere rappresenta un pericolo, e deve essere riparato. c) Estrarre la spina dalla presa elettric
AB CD E F8122 3 41311167 591064748_Bandschleifer 600 W_cover_LB1.indd 4 11.03.11 11:25
30 IT/CHJ Tenere sempre il cavo di alimentazione dietro all’apparecchio.J Evitate il contatto con il nastro in moto.J Non lavorate materiali o
31 IT/CHaccadere specialmente, quando la polvere di legno è mischiata con resti di vernice oppure altri mate-riali chimici e quando il pezzo da lavora
32 IT/CHMateriale / Campo di lavoroLegno duroSmerigliatura grossa (granatura)60Smerigliatura fine (granatura)180Selezione numero di giriAlto (5-6)Ma
33 IT/CHLa smerigliatrice a nastro non necessità di manutenzione.j Pulite periodicamente l’apparecchio, diretta-mente al termine dei lavori.j Usa
34 IT/CHSmaltimento / Dichiarazione di conformità / Fabbricante Non gettare gli utensili elettrici nei rifiuti domestici!In conformità alla dirett
35 NLInleidingDoelmatig gebruik ...Pagina 36Uitru
36 NLInleidingBandslijpmachine PBS 600 A1Q Inleiding Maak uzelf vóór de eerste ingebruikname vertrouwd met de functies van het appa-raat en de juis
37 NLInleiding / Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen2 Schroefklemmen1 HandleidingQ Technische gegevensBandslijpmachine PB
38 NLAlgemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappenderd. Gebruik géén adaptersteker in combinatie met geaarde apparaten. Ongewijzigd
39 NLAlgemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappenhet daarvoor bestemde gereedschap. Met het geschikte elektrische gereedschap werkt
64748_Bandschleifer 600 W_cover_LB1.indd 5 11.03.11 11:25
40 NLAlgemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen / IngebruiknameJ Vermijd contact met de draaiende schuurband.J Bewerk geen vo
41 NLIngebruikname / Bedieningiedere werkpauzes altijd eerst de stofbox resp. de stofzak van de stofzuiger. Draag een ademhalingsmasker!Stofafzuiging
42 NLBediening / Onderhoud en reiniging / ServiceMateriaal / werkbereik Verven / lakken verwijderenGrof schuren (korreling)60Fijn schuren (korrelin
43 NLService / Garantie / AfvoerJ Laat de steker of de aansluitleiding altijd door de fa-brikant van het apparaat of door zijn technische dienst r
44 NLConformiteitsverklaring / ProducentQ Conformiteitsverklaring / Producent Wij, Kompernaß GmbH, documentverantwoordelijke persoon: de heer Fel
1 IAN 64748 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Stand der Informationen · Version des informations Versione d
5 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...Seit
6 DE/AT/CHBandschleifer PBS 600 A1Q Einleitung Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb-nahme mit den Funktionen des Gerätes vertraut und informier
7 DE/AT/CH2 Schraubzwingen1 BedienungsanleitungQ Technische DatenBandschleifer PBS 600 A1Nennspannung: 230 V~ 50 HzNennaufnahme: 600 WLeerlauf- Ba
8 DE/AT/CHb) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge-erdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Ri
9 DE/AT/CHpassenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Sch
Comments to this Manuals