HANDSCHLEIFER PHS 160 B2 HANDSCHLEIFER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung LEVIGATRICE MOUSE Indicazioni per l’uso e
10 DE/AT/CHDer Gebrauch anderer als in der Bedienungs-anleitung empfohlener Teile oder anderen Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten
11 DE/AT/CH Schleifblatt anbringen / abziehen Bevor Sie Arbeiten am Gerät durchführen, ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose.Anbringen:
12 DE/AT/CHKonformitätserklärung / Hersteller GarantieSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga-rantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produ
13 DE/AT/CHKonformitätserklärung / Hersteller Konformitätserklärung / Hersteller Wir, Kompernaß GmbH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu,
14 Table des matières
15 FR/CHTable des matièresIntroductionUtilisation conforme ...
16 FR/CHIntroduction / Instructions de sécurité générales pour les outils électriquesIntroductionPonceuse à main PHS 160 B2Q Introduction Avant la
17 FR/CHIntroduction / Instructions de sécurité générales pour les outils électriquesIntroduction1 Raccord réducteur pour aspiration externe1 Mode d‘e
18 FR/CHInstructions de sécurité générales pour les outils électriquesInstructions de sécurité générales pour les outils électriquesdans la prise de
19 FR/CHInstructions de sécurité générales pour les outils électriquesInstructions de sécurité générales pour les outils électriquestravailler et en t
HANDSCHLEIFER PHS 160 B2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Ger
20 FR/CHMise en service / Entretien et nettoyage / Service / GarantieInstructions de sécurité générales pour les outils électriques / Mise en ser
21 FR/CHMise en service / Entretien et nettoyage / Service / GarantieInstructions de sécurité générales pour les outils électriques / Mise en serv
22 FR/CHDéclaration de conformité / FabricantGarantie / Mise au rebutVeuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d’achat. Si la gar
23 FR/CHDéclaration de conformité / FabricantQ Déclaration de conformité / Fabricant Nous soussignés, Kompernaß GmbH, responsable du document : M
24 Indice
25 IT/CHIndiceIntroduzioneUtilizzo secondo la destinazione d‘uso ... Pagina 26Equi
26 IT/CHIntroduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciIntroduzioneLevigatrice mouse PHS 160 B2Q Introduzione Prima della me
27 IT/CHIntroduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciIntroduzione1 Riduttore per aspirazione esterna1 Manuale d’usoQ Dati tec
28 IT/CHIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettricib) Evitare il contatto del cor
29 IT/CHIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettricielettrico che non si può più acc
A BC D 4b87624a35612
30 IT/CHMessa in esercizio / Manutenzione e pulizia / Assistenza / GaranziaIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici / Messa in ese
31 IT/CHMessa in esercizio / Manutenzione e pulizia / Assistenza / GaranziaIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici / Messa in eser
32 IT/CHDichiarazione di conformità / FabbricanteGaranzia / SmaltimentoL’apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della
33 IT/CHDichiarazione di conformità / FabbricanteQ Dichiarazione di conformità / Fabbricante Noi, Kompernaß GmbH, responsabile per la docu-mentazi
34 Inhoudsopgave
35 NLInleidingDoelmatig gebruik...Pagina 36Uitru
36 NLHandschuurapparaat PHS 160 B2Q Inleiding Maak uzelf vóór de eerste ingebruikname vertrouwd met de functies van het appa-raat en de juiste omga
37 NLQ Technische gegevensNominaal opgenomen vermogen: 160 WNominale spanning: 230 V∼ 50 Hz Nominaal toerental: n0 13000 min-1Nominaal aantal os
38 NLb) Vermijd lichaamscontact met geaarde oppervlakken zoals buizen, verwar-mingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico voor
39 NLb) Gebruik géén elektrisch gereedschap met een defecte schakelaar. Een elektrisch gereedschap dat niet meer in- of uitgeschakeld kan worden, is
40 NL Laat het uitgeschakelde apparaat eerst tot stilstand komen voordat u het weglegt. Het apparaat moet steeds schoon, droog en vrij van olie
41 NLVerwijderen: Trek het schuurblad gewoon van de schuur-plaat 7 (zie afb. C). Q Schuurplaat draaien Trek altijd eerst de ste-ker uit de contactdo
42 NLlaars of accu’s. Het product is uitsluitend bestemd voor privé-gebruik en niet voor bedrijfsmatige doel-einden.Bij verkeerd gebruik en ondeskund
IAN 70625 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Stand der Informationen · Version des informations Versione de
5 DE/AT/CHEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...Seite
6 DE/AT/CHHandschleifer PHS 160 B2 EinleitungMachen Sie sich vor der ersten Inbetrieb-nahme mit den Funktionen des Gerätes vertraut und informieren
7 DE/AT/CH Technische DatenNennaufnahme: 160 WNennspannung: 230 V∼ 50 HzNenndrehzahl: n0 13000 min-1Nennschwingzahl: n0 26000 min-1Schleifplat
8 DE/AT/CHb) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge-erdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Ri
9 DE/AT/CHpassenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Sch
Comments to this Manuals