IAN 79939 HANDSCHLEIFER PHS 160 B2 HANDSCHLEIFER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung PONCEUSE À MAIN Instruct
10 DE/AT/CHbearbeitet werden, bei denen gesundheitsge-fährdende Stäube entstehen, das Gerät an eine geeignete externe Staubabsaugvorrichtung an. Tra
11 DE/AT/CHStaubbox durch Ziehen an der Lasche 4a und entnehmen Sie den Deckel. Reinigen Sie nun beide Teile gründlich durch Ausklopfen. Reduzierstü
12 DE/AT/CHEntsorgung / Konformitätserklärung / Hersteller Service Lassen Sie Ihr Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original
13 DE/AT/CHEntsorgung / Konformitätserklärung / HerstellerMöglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
14 Table des matières
15 FR/CHIntroductionUtilisation conforme ...
16 FR/CHIntroduction / Avertissements de sécurité généraux pour l’outilIntroductionPonceuse à main PHS 160 B2Q Introduction Félicitations pour l‘ac
17 FR/CHIntroduction / Avertissements de sécurité généraux pour l’outilIntroductionQ Fourniture1 Ponceuse à main PHS 160 B21 Feuille abrasive (grain 1
18 FR/CHAvertissements de sécurité généraux pour l’outilAvertissements de sécurité généraux pour l’outil2. Sécurité électriquea) Il faut que les fic
19 FR/CHAvertissements de sécurité généraux pour l’outilAvertissements de sécurité généraux pour l’outilréalisera mieux le travail et de manière plus
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 15IT / CH Indicazion
20 FR/CHMise en service / Entretien et nettoyage / ServiceAvertissements de sécurité généraux pour l’outil / Mise en service Éviter tout contac
21 FR/CHMise en service / Entretien et nettoyage / ServiceAvertissements de sécurité généraux pour l’outil / Mise en serviceRetrait : Retirer du
22 FR/CHDéclaration de conformité / FabricantGarantie / Mise au rebutQ GarantieCet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d
23 FR/CHQ Déclaration de conformité / Fabricant Nous soussignés, Kompernaß GmbH, responsable du document : Monsieur Semi Uguzlu, Burgstr. 21, D-448
24 Indice
25 IT/CHIntroduzioneUtilizzo secondo la destinazione d‘uso ... P
26 IT/CHIntroduzioneLevigatrice mouse PHS 160 B2Q Introduzione Ci congratuliamo con voi per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per u
27 IT/CHIntroduzione Introduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciQ Fornitura1 Levigatrice mouse PHS 160 B21 Foglio abrasivo
28 IT/CH2. Sicurezza elettricaa) La spina di connessione dell’apparec-chio deve essere adatta alla presa elet-trica nella quale essa viene inserita
29 IT/CHIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici4. Utilizzo attento di dispositivi elettricia) Non sovraccaricare l’apparecchio. P
A BC D 4b87624a35612
30 IT/CH protratta nel tempo di legno e soprattutto di materiali che generano polveri pericolose per la salute, collegare l’apparecchio ad un siste
31 IT/CHIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici / Messa in esercizioNota: Svuotare il contenitore della polvere per aspirazione incor
32 IT/CHplastica. Nessun liquido deve penetrare fino all’interno dell’apparecchio. Lasciare sempre libere le aperture di aerazione 6.Q Assistenza
33 IT/CHManutenzione e pulizia / Assistenza / Garanzia / SmaltimentoQ Dichiarazione di conformità / Fabbricante Noi, Kompernaß GmbH, responsabile
34 Table of contents
35 GBIntroductionProper use ...
36 GBIntroductionDetail sander PHS 160 B2Q Introduction We congratulate you on the purchase of your new device. You have chosen a high quality prod
37 GBIntroduction Introduction / General safety advice for electrical power tools1 Reducer piece for external vacuum extraction1 Operating instruction
38 GBGeneral safety advice for electrical power toolsThere is an increased risk of electric shock if your body is earthed.c) Keep the device away fr
39 GBGeneral safety advice for electrical power tools General safety advice for electrical power toolsand advice. Electrical power tools are dan-gerou
40 GBPreparing for useQ Preparing for use CAUTION! Make sure that the device is switched off before you connect it to the mains supply.Note! Always
41 GBPreparing for use Preparing for use / Maintenance and cleaning / Service centre / Warranty Rotate the backing plate 7 into the desired po
42 GBWarranty / Disposal / Declaration of Conformity / ManufacturerGBService Great BritainTel.: 0871 5000 720 (0,10 GBP/Min.)e-mail: komperna
IAN 79939 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Stand der Informationen · Version des informations · Versione d
5 DE/AT/CHEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...
6 DE/AT/CHHandschleifer PHS 160 B2 EinleitungWir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
7 DE/AT/CHEinleitung Lieferumfang1 Handschleifer PHS 160 B21 Schleifblatt (Körnung 120)1 Reduzierstück zur Fremdabsaugung1 Bedienungsanleitung Techn
8 DE/AT/CH2. Elektrische Sicherheita) Der Anschlussstecker des Elektrowerk-zeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise ver
9 DE/AT/CHStaubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugsa) Überlasten Sie das Gerät nicht
Comments to this Manuals